1.034.149

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső

Vigjáték 3 felvonásban/Jelenetek a mélységből, négy felvonásban/Dráma négy felvonásban/Szinmű három felvonásban

Szerző
Fordító
,
Kiadó:
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 405 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 15 cm x 11 cm
ISBN:
Megjegyzés: Négy mű egy kötetben. További könyvészeti adatok a tartalomjegyzékben találhatók.

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet az első műből:
Első felvonás, első jelenet.
Bastien (belép egy boltossegéd kiséretében, ki egy összekötött és számlával ellátott csomag könyvet hoz): Josephine kisasszony?...
Josephine... Tovább

Előszó

Részlet az első műből:
Első felvonás, első jelenet.
Bastien (belép egy boltossegéd kiséretében, ki egy összekötött és számlával ellátott csomag könyvet hoz): Josephine kisasszony?...
Josephine (föl sem pillantva): Nos?
Bastien: Könyveket hoztak ő nagyságának.
Josephine: Tegyék le oda az asztalra.
Bastien (elveszi a csomagot s leteszi a középső asztalra): Van valami üzenni való?
Josephine: Várjunk csak. (Kihúzza a csomagból a számlát s olvassa): "A házasság felbontása. - A válásról. - A válás kérdéséhez. - A válás érdekében"... Jól van, elmehet... (a számlát zsebébe teszi).
Bastien (a segédhez): Elmehet. (A segéd el. Bastien a karszék mögött álló székhez támaszkodva nézi Josephinet.
Josephine (a csomagot fölbontva): Hát maga mit csinál itt?
Bastien: Szemlélem magácskát - szerelemmel.
Josephine: Szép dolog; de okosabban tenné, ha összeszedné a csészéket. Már három óra, s az asszonynak ma fogadó napja van. Vissza

Tartalom

Sardou Victor-Najac Emil: Váljunk el! (Vigjáték 3 felvonásban) 1-110
Fordította: Fái J. Béla
Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) cs. és kir. udv. könyvkereskedés kiadása, Budapest, 1897.
Nyomatott Wodianer F. és Fiainál, Budapesten.

Gorkij Maxim: Éjjeli Menedékhely (Jelenetek a mélységből, négy felvonásban) 1-96
Fordította: Kálnoki Izidor
Szilágyi Béla kiadása, Budapest, 1903.

Echegaray József: Folt, mely tisztít (Dráma négy felvonásban) 1-130
A spanyol eredetiből fordította: Patthy Károly.
Második kiadás.
Franklin-Társulat magyar irod. intézet és könyvnyomda kiadása, Budapest, 1900.
Nyomtatta a Franklin-Társulat nyomdája.

Eugéne Brieux: A bölcső (Szinmű három felvonásban) 1-69
Fordította: Gábor Ignácz
Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) cs. és kir. udvari könyvkereskedésének kiadása, Budapest, 1900.
Nyomatott Wodianer F. és Fiainál, Budapesten.
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső Váljunk el!/Éjjeli Menedékhely/Folt, a mely tisztít/A bölcső

A borító enyhén kopott, néhány lap kissé sérült, javított. Néhány lap enyhén foltos.

A lapélek mintázottak.

Állapot:
5.480 ,-Ft
27 pont kapható
Kosárba
konyv