| A hamar elméjű tréfák egybeszedegetője | 5 |
| Elmés és mulatságos rövid anekdoták | |
| Elöljáró beszéd | 44 |
| I. Darab | |
| Monsieur Villars | 61 |
| A molnár megfelel a négy kérdésre | 61 |
| Indus és egy spanyol a ló felett | 64 |
| Legyek gyilkosa | 65 |
| Kinek-kinek a maga feje illik | 66 |
| Protagorás és Evalthes | 67 |
| A kemény fog kihull, s a lágy nyelv nem | 67 |
| A büdös hallal beszél a vendég | 68 |
| Nézni sem érkezett az égre | 68 |
| Vigyázz, hogy meg ne vágj! | 69 |
| Hogy változik a szamár deákká? | 69 |
| A majom-úrfiak | 70 |
| Nem kell már a háló | 71 |
| Esztelen cselekedetekről való könyv | 71 |
| Meleg pástétom | 72 |
| Egy tisztnek ellövik a lábát | 73 |
| Jupiter aranypalástja | 73 |
| Nem marad, amit elveszessen | 73 |
| Igen - nem | 74 |
| Leesik a házról, és agyonüt mást | 74 |
| A restség nem dolog | 74 |
| A haj idősb a szakállnál | 75 |
| Máséval dicsekedni rút | 75 |
| Szemüveget vásárol a paraszt | 75 |
| A nyelv erő nélkül semmit ér | 76 |
| Tréfának sok, valóságnak kevés | 76 |
| Régi família | 76 |
| Ezt a borjút farkasok ették meg | 77 |
| A fösvénynek istrángja | 77 |
| A paraszt fás szamarával | 77 |
| Holnap halva kél fel | 78 |
| Várja a víz lefolyását | 78 |
| Leesik a lóról a sánta francia | 79 |
| Antagorás harcsát főz | 80 |
| Diogenes a cél eleibe áll | 80 |
| Titus kedves császár volt | 80 |
| Domitianus kegyetlen volt | 81 |
| Befér a kövér abbás is a kapun | 81 |
| Péter cár a danckai parókban | 81 |
| Sorsot húz a két paraszt | 82 |
| Teljesíteni az ígéretet | 83 |
| Nagy Sándort szidalmazó persa katona | 83 |
| Egy kovács és két takács | 84 |
| Archelaus csácsogó beretvása | 84 |
| Egy éjszakai strázsa | 84 |
| Vitézsége egy katonatisztnek | 85 |
| Mi a molnár a kettő között? | 86 |
| Állj ki előlem, mert ha nem | 86 |
| Egy lengyel kalmár kocsisával | 86 |
| Ha az erszény nem, az ész jól tart | 87 |
| Santeuil poéta és a kapus | 88 |
| Félszeműnek halála | 89 |
| A pódagrás kívánna lábat cserélni | 89 |
| Strázsa és az ágyó | 89 |
| Mikor ő ott volt, több bolond volt | 90 |
| Három dolgot nem szeret | 90 |
| Testáltat egy barát | 90 |
| Az electrica machina elárulja a lopót | 91 |
| Egyik könyörül a kolduson, de a másik nem | 93 |
| Egy pictor orvossá kíván lenni | 95 |
| A gödröt hiánosság nagyítja | 95 |
| Ő másoknak s mások is neki | 95 |
| Egy nagy tréfából halál következett | 95 |
| Szégyenli, hogy beteg nem volt | 98 |
| A táj bajos emésztő | 99 |
| Állani és szaladni való saru | 99 |
| Hogy adod ezt a bőrdudát? | 100 |
| A jókor felkölt elvesztette pénzét | 100 |
| Egy légy az I. Jakab király orrán | 100 |
| A Rénusból jött jó rénusi bor | 101 |
| Hóból sót csinálni | 101 |
| IV. Henrik és XII. Károly annyi mint XVI. Lajos | 101 |
| Mind egy falatig megették a farkasok | 101 |
| Meg akarja magát pofoztatni egy deák az ebéd árába | 102 |
| Szénégető s a kincslopók | 104 |
| Nem csuda, mert tőlem látta | 105 |
| Ha még egyet iszol, Mahumed leszel | 106 |
| Szamár, állj ki az útból! | 107 |
| Haj, szakáll és bajusz | 107 |
| Előre eladott medvebőr | 108 |
| Koponyát hoz a tetemkamarából | 109 |
| Fenyítékházbeli papság | 110 |
| Elesik a lant húrja | 110 |
| Visszakerül a vak kincse | 111 |
| Instrutio szerint cselekszik a szolga | 112 |
| Elvesz egy summa s a gyémánt | 112 |
| Jézsuitát kürtőbe akasztani | 113 |
| Üres hüvelybe darab fa | 113 |
| Különb-különb az értelem | 113 |
| A cserebogarat lelövi a fáról | 114 |
| Alszik, hogy hiába ne üljön | 115 |
| Veszedelmes akasztófára hágni | 115 |
| Mely a bölcsebb könyv? | 115 |
| Parókás Absolón | 116 |
| De mit mond Dávid? | 116 |
| Csak vígy gályára ismét | 116 |
| Itt van a csakhogy | 117 |
| Holnapról szorgalmatoskodni | 117 |
| Szarvast lőni, hogy annak bőre meg ne lyukadjon | 118 |
| Magához hívja a sült csirkéket | 119 |
| Ki nem mondhatják kívánságokot | 119 |
| Csak fél ökröt kell leütni | 119 |
| Legyek a serben | 120 |
| A szalonnás cigány ördöggé lesz | 120 |
| Felit húzd ki, s felit égesd el | 121 |
| Úsz a borjúhús a lévben | 121 |
| De ha el nem jó, mint mondjak neki? | 121 |
| Az ellopattatott disznó | 122 |
| A lelkek általköltözéséről | 123 |
| Mennyire állott a veszekedéstől? | 123 |
| Pardont nyer egy pipás | 124 |
| Az egér rágja el a csizmát | 124 |
| Ösztövér tisztviselő | 125 |
| Ezt a pofot bé nem venném tréfának | 125 |
| Jobbkéz felül a bolond | 126 |
| Vízbehalás ellen való eszköz | 126 |
| Hány személyre fűtsön be? | 126 |
| Leo pápa a mennyország kapuján | 127 |
| II. Darab | |
| II. Katharina bibliothecariusának teszi meg a francia Diderotot | 128 |
| Cornelia clenodiumai | 128 |
| Viszik az asszonyok férjeket a hátokon ki a városból | 129 |
| Az új csizmát is elvetjük, ha sért | 130 |
| Természeti rendes dáma | 131 |
| Kincsem, nem vagy te ennek oka | 131 |
| Egy basának hideg helye | 132 |
| De már biz el nem válnak | 132 |
| Hárman egy özvegynél letesznek húszezer tallért | 133 |
| Jobb az ember pénz nélkül, mint ez a nélkül | 137 |
| Ágyúzás az asztalnál | 137 |
| A nagy szokás csaknem természetté szokott válni | 138 |
| Cicero és egy negyvenesztendős dáma | 138 |
| Vén szerelem | 138 |
| Nem akar köntöst csináltatni feleségének | 139 |
| Lóherélés | 139 |
| A virtust mutató leány gyermekágyban fekszik | 139 |
| Vekszelen küldött gyermek | 140 |
| Hát én kerítő volnék? | 140 |
| Mikor nevet, nincs ereje | 140 |
| Szoknyán a koporsóírás | 141 |
| Béfogja a férje szemét | 141 |
| Francia polgárnék | 142 |
| Mikor szűnöl meg játszodni? | 143 |
| A vízzel szembe keresi a feleségét | 143 |
| Egy férj s két feleség vagy megfordítva | 144 |
| Egy nagy rangú különös tolvaj | 145 |
| Könyvez a szeme a nagy füst miatt | 147 |
| Milyen volt a hercegné ördöge? | 147 |
| Nem aluszom, addig mentünk vala, hol az asszonmy az officérrel hált | 148 |
| A leány házi eszközei | 149 |
| Nem adom el a lovat, mert ki tudja, még megházasodhatok | 149 |
| Feltámad megholt férje | 150 |
| Gyónja egy asszony a kendőződést | 150 |
| Kedvetlenebb a feleségem, mint én | 151 |
| Maszkorás asszhony | 151 |
| Feleségemé a ház dolga | 152 |
| Aristoteles miért nézi úgy az asszonyokot, s kivált a szépit | 152 |
| Csak a lakadalom késett | 152 |
| Mit nem csinál ember az egészségéért? | 152 |
| Mezítelen férfi | 153 |
| A képit elházasítja, de | 153 |
| Jó szívvel, ha feleségnek nevez7 | 154 |
| Valami az asszonyi ravaszgáról | 154 |
| Mármost a ház ura vagyok | 157 |
| Egy képíró és az orcafestő szín | 157 |
| Vivat Szent Ágota! | 158 |
| Nem módi más fejet tenni | 158 |
| Egy actrix sokszor actort játszik | 159 |
| Füttyentést vár az ifjú menyecske | 159 |
| Hát csak egy férje volt-e? | 160 |
| Az egész bolondnak félbolond gyermeke | 160 |
| Egy maszkorás ösztövér vén dáma | 161 |
| Undecimilla ereklyés csontjai | 162 |
| Sz. Apollónia igen sok foga | 162 |
| Ez a legszebb asszony | 163 |
| Sokfélére készíttetik a csuka | 163 |
| Félre innen a deszkát | 166 |
| Apó, ne menjen által a vonáson | 166 |
| Az ördög leánya | 167 |
| Hány csillag van az égen? | 168 |
| Verspásiánusba szeret egy dáma | 168 |
| Hívségtelenségnek mérges jutalma | 168 |
| Az a húgom, a pedig a feleségem | 169 |
| Nem fél az ördögtől, mert annak húgát tartja | 169 |
| Távozik mindennap a 30. esztendőtől | 170 |
| Félfelől festheti magát | 170 |
| Én biz egy szegény disznó vagyok | 170 |
| Okos lelkű szilva egy almafán | 171 |
| Mikor énekel a filemile? | 171 |
| A meleg vasfüttóbélyegez | 172 |
| A gyűrű és nyakló | 172 |
| Ha időd nincs, király se légy! | 173 |
| Macskává való elváltozás | 173 |
| Elájul egy leány lakadalma napján | 175 |
| Szemvíz egy dámának | 175 |
| Szarvat kíván egy fösvény | 177 |
| Az astrológus kitalálja, hogy a dáma nem gazdag | 178 |
| Napjainkat, nem bánom, töltsük együtt | 178 |
| Hát te, Tamás, miért vagy itt pokolban? | 179 |
| Egy asszonyból való titus | 180 |
| Tud-e úgy az úr, mint az én férjem? | 180 |
| Csak éjtszakára hozza haza a szívét! | 181 |
| Ezüstpohár és egy csuka | 181 |
| Madám! micsoda idősök legyünk? | 182 |
| Ezékiel és tábita | 182 |
| Ahova Euler ül, az az első hely | 183 |
| Oh, Rómeó, Rómeó! | 183 |
| Könyv szeretne lenni egy asszony, de kalendáriomnak kívánná a férje | 184 |
| A nemesi büszkeségről vagy gőgről | 185 |
| Borsdorfi almához hasonló a leány | 185 |
| Accomodáltatik a felesége | 185 |
| Az anyám nem, de az apám sokszor volt | 186 |
| Fontenelle-ért felkél, de másokért | 186 |
| Hívségtelenség miatt még egy asszony se holt meg | 186 |
| Szívébe rejtette a férjét | 187 |
| Legyen Afrikám a madám! | 187 |
| Édes az élet | 188 |
| A szépségnek helytelen helye | 188 |
| Egy sok románt olvasottról | 189 |
| Nadrágjába tűri a fejér keszkenőt | 190 |
| Elégett hjázával a felesége is | 191 |
| Az utolsó bokorban csak olyan pálcát vágunk, amilyent kaptunk | 192 |
| Három ötvenesztendős gondviselőnék | 193 |
| Két félék az angyalok | 194 |
| Szarvas ördög leszen a férje ezután | 194 |
| Még eddig csak három gyermeke van | 195 |
| Feleséged nem volt soha incapax (tehetetlen) | 195 |
| Hogy tud ebédelni a fösvénynél? | 195 |
| Ebtanító mester | 197 |
| Szülni vagy egy tojást lenyelni | 198 |
| Ketten szerettek egybe | 198 |
| Sok rossz között a kisebb jobb | 198 |
| Boszorkányságat mutat egy katona | 199 |
| Király kardja hüvelyével | 208 |
| Egy török nem itél a piros orcáról | 208 |
| Megtiltani a gondolkozást! | 209 |
| Nap fogyatkozása | 209 |
| A harangtól várni tanácsat | 210 |
| Melyik férje volt jobb az asszonynak? | 211 |
| Férjének kedvébe járni tudó asszony | 212 |
| Miért vett sok feleséget? | 212 |
| Különös-postán jött kakas | 212 |
| A részeges ne kívánná-e az italt? | 213 |
| A francia tisztek miért nem hordozzák magokkal feleségeiket? | 213 |
| Oh! a konyhában felejtettem a kést | 214 |
| A megházasodott egyszemű | 215 |
| Nem pénzzel való jutalmazás | 215 |
| Amennyiben nékem került, annyiért odaengedem | 216 |
| Rozsdátlan tőrrel általvert szív | 216 |
| Erőszakos házasság | 217 |
| Egyik lába az égben, a másik pedig | 217 |
| A szerelem mind a két szemével vak | 218 |
| Csak három becsületes asszony van | 218 |
| Reá aggattatik az ing | 218 |
| Férjének engedelmesked pro forma | 219 |
| Ónot akar a fülibe tölteni | 221 |
| Férjhez menni | 222 |
| Házassági hamis contractus | 223 |
| A kéménybe rekesztetik a gazdasszony | 226 |
| Szemibe nem néztek az ifjú koldusnak | 227 |
| Te bolond! miért mondtad meg? | 228 |
| Két dámák legazolták egymást | 229 |
| Pompéjust elhagyja a kétlábú hideg | 230 |
| A szeretet nem válogat | 230 |
| Ha falábbal születik, úgy enyém leszen | 231 |
| Már nem kellesz | 231 |
| Egy vak itél a szép fogról | 232 |
| Taubmann Drezsdában | 233 |
| Spártai házasságtörés | 233 |
| Nem fogolymadár, hanem csácsogó szajkó | 234 |
| Nem tőle, hanem a nyelvétől fél | 236 |
| Egy megszólalt néma asszonyról | 236 |
| Egy asszony elharapja a nyelvét, hogy a titkot ki ne mondhassa | 238 |
| Nem aluszom én minden embernek | 239 |
| Fra Pásquál barát katonát játszodik | 239 |
| Soha bizony Jós olyan sert nem ivutt | 250 |
| A magtalan Ángiusné feredése | 252 |
| Egy deák bosszút áll az ifjú özvegyen | 234 |
| No, hát mi az újság? Éppen semmi sincsen | 272 |
| Bérekesztő prédikáció | 274 |
| Jegyzetek | |
| A kiadásról | 282 |
| Jegyzetek a bevezetőhöz | 283 |
| Szójegyzetek | 283 |