kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Corvina Kiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 219 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar Angol |
| Méret: | 24 cm x 17 cm |
| ISBN: | 963-13-5241-2 |
| Előszó - Bart István | 7 |
| Módszertani útmutató - Klaudy Kinga | 15 |
| Általános fordítástechnikai tanácsok - Klaudy Kinga | 21 |
| The Community's Language Charter | 27 |
| Eredeti szöveg | 41 |
| Fordítás-előkészítő feladatok | 43 |
| Javasolt fordítás | 45 |
| Kommentárok | 47 |
| További feladatok | 57 |
| Irányított fordítás | 57 |
| Önálló fordítás | 60 |
| Szerkesztés előtt - szerkesztés után | 60 |
| Dear Chairman, ... | 62 |
| Eredeti szöveg | 62 |
| Fordítás-előkészítő feladatok | 63 |
| Javasolt fordítás | 65 |
| Kommentárok | 65 |
| További feladatok | 68 |
| Önálló fordítás | 68 |
| Draft Minutes | 70 |
| Eredeti szöveg | 70 |
| Fordítás-előkészítő feladatok | 73 |
| Javasolt fordítás | 76 |
| Kommentárok | 79 |
| További feladatok | 86 |
| Szerkesztés | 86 |
| Communication | 88 |
| Eredeti szöveg | 89 |
| Fordítás-előkészítés feladatok | 90 |
| Javasolt fordítás | 93 |
| Kommentárok | 95 |
| További feladatok | 102 |
| Önálló fordítás | 102 |
| Note | 104 |
| Eredeti szöveg | 104 |
| Fordítás-előkészítő feladatok | 106 |
| Javasolt fordítás | 109 |
| Kommentárok | 111 |
| További feladatok | 118 |
| Irányított fordítás | 118 |
| Önálló fordítás | 119 |
| Contract | 121 |
| Eredeti szöveg | 121 |
| Fordítás-előkészítő feladatok | 124 |
| Hivatalos fordítás | 128 |
| Kommentárok | 131 |
| További feladatok | 138 |
| Irányított fordítás | 138 |
| Önálló fordítás | 139 |
| Council Resolution | 141 |
| Eredeti szöveg | 142 |
| Ideiglenes hivatalos fordítás | 143 |
| Kommentárok | 145 |
| További feladatok | 147 |
| Irányított fordítás | 147 |
| Szerkesztés | 150 |
| Judgment of the Court | 152 |
| Eredeti szöveg | 153 |
| Fordítás-előkészítő feladatok | 155 |
| Javasolt fordítás | 159 |
| Kommentárok | 161 |
| További feladatok | 168 |
| Irányított fordítás | 168 |
| Common European Format for CV | 170 |
| Eredeti szöveg | 170 |
| Többváltozós fordítás | 174 |
| Feladatok | 177 |
| Javasolt fordítás két változatban | 177 |
| Kommentárok | 182 |
| További feladatok | |
| Önálló fordítás | 189 |
| Megoldások | 191 |
| Függelék | 201 |
| Hivatkozások | 203 |
| Szótárak és más segédeszközök - Sellei Iván | 205 |
| Jogi aktusok típusai - IM | 210 |
| Preambulumbekezdések - IM | 212 |
| Rendelkező kifejezések - IM | 214 |
| Internetes segédeszközök - Számadó Tamás - Szentmáry Kinga | 216 |