1.035.157

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Egy sima, egy fordított

Anyám

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Magyar Napló Kiadó-Írott Szó Alapítvány
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 201 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 18 cm x 12 cm
ISBN: 978-963-87848-5-8
Megjegyzés: Néhány fekete-fehér fotóval.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

„Ötvenhatban is kisodródtam, amikor megnyílt a határ. Anyámat akkor már nem hívta a rokonság. Tudták már, ha mindenki elmegy is, ő - mint mondtuk: dafke! - itt marad.
Haza ugyan már nem toloncoltathatott, de amikor meghirdették az amnesztiát, elkezdte építeni a házamat. Tulajdonképpen nem parancsolt soha rám, nem kért és nem erőszakoskodott.
Várt. Ő, akinek mindenütt volt rokona a nagyvilágban, nem mozdult Budáról. Mások mehettek, de ő nem mozdulhatott.
Mi mást tehettem, hazajöttem én is. Megtanultam, hogy a betűvető - Hamupipőke. Mindegy, hogy rátalál-e a herceg. Az ő dolga az, hogy - marad.
Eljött az idő, amikor megnyíltak a határok. Hazajöttek, egyik a másik után, a nyugatosok, disszidensek, ötvenhatosok. Az egyik a miniszterelnök tanácsadója, a másik fél kézzel vezet holmi külföldi mamutvállalatot. Limuzinok viszik ide-oda őket, fél évszázada nem ültek se buszon, se villamoson. Van, amelyik még beszél magyarul, de a legtöbben már a második mondat közepén más nyelvre... Tovább

Fülszöveg

„Ötvenhatban is kisodródtam, amikor megnyílt a határ. Anyámat akkor már nem hívta a rokonság. Tudták már, ha mindenki elmegy is, ő - mint mondtuk: dafke! - itt marad.
Haza ugyan már nem toloncoltathatott, de amikor meghirdették az amnesztiát, elkezdte építeni a házamat. Tulajdonképpen nem parancsolt soha rám, nem kért és nem erőszakoskodott.
Várt. Ő, akinek mindenütt volt rokona a nagyvilágban, nem mozdult Budáról. Mások mehettek, de ő nem mozdulhatott.
Mi mást tehettem, hazajöttem én is. Megtanultam, hogy a betűvető - Hamupipőke. Mindegy, hogy rátalál-e a herceg. Az ő dolga az, hogy - marad.
Eljött az idő, amikor megnyíltak a határok. Hazajöttek, egyik a másik után, a nyugatosok, disszidensek, ötvenhatosok. Az egyik a miniszterelnök tanácsadója, a másik fél kézzel vezet holmi külföldi mamutvállalatot. Limuzinok viszik ide-oda őket, fél évszázada nem ültek se buszon, se villamoson. Van, amelyik még beszél magyarul, de a legtöbben már a második mondat közepén más nyelvre váltanak. Köszönöm, mutti, hogy nem szedte a nyakába a világot.
Hogy itt maradt." Vissza

Tartalom

Három snitt 7
I. A napos oldalon
Az anyai örökség 13
Egy sima, egy fordított 27
Anya és a világháború 34
Irrigátorok 42
A napos oldalon 48
II. Amnesztia
Anya és a forradalom 61
A svájci bank 69
Amnesztia 78
Happy birthday, Mom! 90
A Ház 99
III. A házmesterlakás
Kiszakadók 111
Pici kutya 124
A telefon 131
Lomtalanítás 137
Anyám ládikója 167
Rezümé 183
Fényképek (1-7) 195

Ferdinandy György

Ferdinandy György műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Ferdinandy György könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Egy sima, egy fordított Egy sima, egy fordított

Szép állapotú példány.

Állapot:
1.840 ,-Ft
9 pont kapható
Kosárba
konyv