1.031.459

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

PoLíSz 2006. november

A Kráter Műhely Egyesület irodalmi és kulturális lapja

Fülszöveg

Az erdélyi fametszés gyökere minden valószínűség szerint az ősi székely rovásírás művészi továbbvitele, fejlettebb változata. Hiszen adott az alapanyag, a környezet, az alkotói elhivatottság. Erdélyi képzőművészek nevelkedtek ezeken a „gyökereken", s így talán nem állok olyan messze attól a feltételezéstől, hogy ugyanezen alapokon nyugszik a linómetszés is. Mindkét művészi ág valamilyen szimbólumrendszerből táplálkozik, s ezáltal jellemző rá a képi alkotás szűkszavú tömörsége is. Gálfy-Bódi Tamás művészetét is meghatározza az erdélyi környezet. Szülőfalujából több mint 40 mesét gyűjtött össze. Képzőművészeti vonalon a fametszés, a linómetszés az erőssége. „Metszetei aforisztikusak, az erdélyies tömörség képekben való megjelenítése jellemzi. Festményein is a szülőföld, Erdély szimbólumai és a képi alkotás szűkszavú tömörsége a meghatározó" - írják róla egy kiadványban. Linómetszetei jól mutatják szülőföldjének hangulati gazdagságát, az ott élő magyarság visszafogottságát s talán... Tovább

Fülszöveg

Az erdélyi fametszés gyökere minden valószínűség szerint az ősi székely rovásírás művészi továbbvitele, fejlettebb változata. Hiszen adott az alapanyag, a környezet, az alkotói elhivatottság. Erdélyi képzőművészek nevelkedtek ezeken a „gyökereken", s így talán nem állok olyan messze attól a feltételezéstől, hogy ugyanezen alapokon nyugszik a linómetszés is. Mindkét művészi ág valamilyen szimbólumrendszerből táplálkozik, s ezáltal jellemző rá a képi alkotás szűkszavú tömörsége is. Gálfy-Bódi Tamás művészetét is meghatározza az erdélyi környezet. Szülőfalujából több mint 40 mesét gyűjtött össze. Képzőművészeti vonalon a fametszés, a linómetszés az erőssége. „Metszetei aforisztikusak, az erdélyies tömörség képekben való megjelenítése jellemzi. Festményein is a szülőföld, Erdély szimbólumai és a képi alkotás szűkszavú tömörsége a meghatározó" - írják róla egy kiadványban. Linómetszetei jól mutatják szülőföldjének hangulati gazdagságát, az ott élő magyarság visszafogottságát s talán elnyomottságát is. Tudjuk hány művésznek, alkotónak, közéleti embernek kellett az anyaországba menekülnie - mely folyamat mind a mai napig nem szűnt meg - s az elhagyott otthon utáni vágyakozás minden keserűsége megtalálható a linóba metsző kés lendületében. Egyéni látásmódját, kísérletező kedvét jól mutatják művei, s ezen belül is a technikák sokrétűsége. Bár kedvenc műfaja - s erőssége - a linómetszés, szívesen elkalandozik, a vegyes technika, a fametszés az alulmetszés, a grafika bármely ága, illetve a festészet felé is. Színes illusztrációi, képeiről készült reprodukciói ott vannak könyvek, újságok, folyóiratok oldalain. Festményei és grafikái gyűjtők otthonait díszítik a világ számos országában, s természetesen szülőföldjén és az anyaországban is. mely immár évekkel ezelőtt vált igazi otthonává. Bár új egzisztenciát kellett és sikerült teremtenie, a művészekre jellemző alkotói vágy átsegítette a nehéz időszakon s most már az új célok elérése és megvalósítása lesz a feladata. Vissza

Tartalom

A TÖRTÉNELEM FAGGATÁSA
Gyöngyös Imre Nagyhétre (borítóvers)
Turcsány Péter. Csönd és remény (vers)
Erdei-Szabó István Bolyongásaim; Szomorú dal (versek)
Kabdebó Lóránt: Tanárunk, I. Tóth Zoltán (emlékezte)
Horváth Gáborné Dr Dobos Márki Férjem emlékezete (szocionovella)3/
Iqmándi Szűcs István A hullámok zenéje; A három barát; Nem mindig kőből van /V se<
ÉLÓ EMLÉKEZET (ORAl HlSTOttES)
Schimmer József A Géza
Botli Balázs Néma zsoltár; Lelet; Csopak; A tó, mint Egry képein; Akrosztichon (versek)
Wass Aibert emlékezete XXXVI. rész
Czegei Wass Albert: A modern földreform tervezete (emlékirat. Kovács Attila Zoltán fordítása
Turcsány Péter A Wass-család múltja - valóság és legendák (múltvallatás)
VILÁGBESZÉD
Galego válogatás
Bánki Éva A galegókról (bevezető tanulmány] 36
Eduardo Blanco Amor: Az átverés /elbeszélés. Kovács Lenke fordításai ...
Ralael Dieste Szegény Bieito haláláról (elbeszélés. Gergely Veronika fordítása)
Méndez Ferrin: A bakó (elbeszélés. Kovács Lenke fordítása) ..........44
Méndez Ferrin. Lorelal (elbeszélés. Kovács Lenke fordítása)......
Alfredo Conde. A baracaldól papagáj (elbeszélés. Kovács Lenke fordítása) 49
Gonzalo Navaza Éljen a forradalom (elbeszélés. Gergely Veronika /ordítása)..........52
Manuel Rivas A pillangók nyelve (elbeszélés) ....... 57
Bánki Eva Álvaro Cunquelro és a galego próza virágkora (irodalmi összefoglaló) 64
Alvaro Cunqueiro Esmelle erdeje (elbeszélés)
|A Merlín és családja című kötetből) (elbeszélés. Jablontzay Katinka fordítása) 70
Alvaro Cunqueiro Merlín udvara
(A Mer/in és családja című kötetből) (elbeszélés. Gergely Veronika fordítása) 71
Álvaro Cunqueiro Ellmas történetei
(A Merlin és családja című kötetből| (elbeszélés. Gergely Veronika fordítása)
Álvaro Cunqueiro Ta púra mlkala (Az Emberek Innen-onnan - galego történetek
című kötetből) (elbeszélés, Gergely Veronika fordítása) 77
Álvaro Cunqueiro Rello Pontemilből (Az Emberek Innen-onnan - galego történetek
című kötetből) (elbeszélés. B3ta Péter fordítása)......................78
MERÍTETT SZAVAK
Nagy Mihály Tibor a távol; feszül a táj; akár a hó; akár a fény; a végső látszatig;
az elveszett Idő; ma leng a csönd (hét szonett) ............81
F Molnár Gabriella Kísértés az Édenben (vers) ... 82
Czegó Zoltán Betakarodók (vers).......... ......................83
Zsirai László Belső sugarával; Dicséret; Meccsarány; Vészhelyzetben (versek) 85
Simon Edina, télen séta; hogy festesz; valahol; Gyakorlat; Hárpia (versek) 85
TÁJOLÓ
Tusnády László A teremtés hajnalán - Kalser László költészete két nyelven (kritika) 86
Kaiser László Absztinencia; Nincs további; Széttört (versek) 88
Brianza-díjat kapott Kalser László (kitüntetés)..................88
Madarász Imre Könyvportrék Kádárról /könyvszemle) ... 89
Major János. Három könyv - Egy értékrend (könyvszemle) ...... 90
Bugán Emil Levél Rómába - Pálmai Nóra antológiájáról (kritika/ 92
Posta Ákos István 56'-os konferencia Felsőpulyán - A NYEOMSZSZ története /kitekintési 93
Biró Endre. Gálfy-Bódl Tamás (hátsó borítón)
A borítón és a számban Gálíy-Bódi Tamás munkái láthatók
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv