| Lectori salutem (Kováts Miklós) | 5 |
| Irodalom - művészet | |
| Kosztolányi Dezső: A bal lator | 7 |
| Szabadi Judit: Gulácsy Lajos | 8 |
| Mándy Iván: A viking sisak | 14 |
| Karátson Gábor: Ki volt Dürer? | 20 |
| Dante Alighieri: Úrnőm, midőn (Jékely Zoltán fordítása) | 30 |
| Rónai György: Három jegyzet Radnóti Miklósról | 32 |
| Radnóti Miklós: Ifjúság | 38 |
| Gelléri Andor Endre: Villám és esti tűz | 38 |
| Kutyaantológia | |
| George Gordon: | |
| Lord Byron: Felirat egy újfoundlandi kutya síremlékére (Szabó Lőrinc fordítása) | 41 |
| Szergej Jeszenyin: A kutya (Képes Géza fordítása) | 42 |
| Nadányi Zoltán: A kutyám | 43 |
| Perneczky Géza: Egy távolba szakadt magyar grafikus - Szalay Lajos | 44 |
| Honti Katalin: Tolnay Klári | 48 |
| Jánosy István: Csatangolás - Duna - Szerelem | 54 |
| Györffy Miklós: Az asszisztens szemével | 59 |
| Halász Zoltán: Látógatóban Andrea Mantegnánál Mantovában | 67 |
| Fodor Ákos: Canzonetta | 76 |
| Vekerdy Tamás: A színház titkaiból | 77 |
| Heinrich Heine: A fenyőfa (Keresztury Dezső fordítása) | 80 |
| Három fiatal költő | |
| Szilágyi Ákos: Látjátok fiúk | 81 |
| Szilágyi Ákos: Nappal a házak, vonatok | 81 |
| Fábri Péter: Egynéhány nap csupán | 82 |
| Földes István: Vadnyugat | 83 |
| Halász Zoltán: Christine Chagnoux mesevilága | 84 |
| Stephen Leacock: Nomádkodás a vadonban (Rákosy Gergely fordítása) | 88 |
| Fábri Péter: Vágyak | 92 |
| Kaleidoszkóp | |
| D. Major Klára: Egy festőforradalmár - Gustave Courbet | 94 |
| Földes István: Kis hőseposz | 100 |
| Ajtony Árpád: Szegedi kalandozás | 101 |
| Kósa László: Kalotaszeg | 106 |
| Végh János: Ősi orosz fafaragások | 110 |
| Sárosi Bálint: Etiópiában jártam | 116 |
| Fábián Gyula: Japán zeneművészek Bartók, Kodály nyomában | 123 |
| Tüskés Tibor: Televízió egy falusi iskolában | 128 |
| Koroknay István: A palotába épült város | 133 |
| Zolnay László: Régi magyar farsangok | 140 |
| Havasné Bede Piroska: Szász Svájc | 145 |
| Moskovszky Éva: A gyűrű | 150 |
| Lipták Gábor: Asszonybetyár | 154 |
| Szemerkényi Ágnes: Lakodalmi szokásainkról | 158 |
| Asperján György: Régi magyar nagyasszonyok | 162 |
| Sárkány Mihály: Miért vannak a lovedu királynőnek feleségei | 165 |
| Tudomány - technika | |
| Tallózás az UNESCO Képes Világtörténetében | 168 |
| Hédervári Péter: Egy eltűnt világ nyomában | 170 |
| Rádai Ödön: A "belső űr" kutatása | 180 |
| Tudományos kis hírek | 187 |
| Koroknay István: Rejtélyes és csodálatos állatok: tüskésbőrűek | 188 |
| Debreczy Zsolt: Ősvilági hírmondók a növényvilágban | 194 |
| Dala László: Sci-fi | 200 |
| Horti József: A hálószövés mesterei | 204 |
| Aujeszky László: Sopronban eső - Szegeden napsütés! | 210 |
| Kapocsy György: Állatportrék (Képriport) | 214 |
| Forbáth Róbert: A nylon és társai | 217 |
| Öveges József: Kis fizikai kísérletek | 221 |
| Forbáth Róbert: Mossunk gyorsan és vidáman | 224 |
| Almássy Tibor: Lányok a volánnál | 226 |
| Anyák és otthonok | |
| Babits Mihály: Anyám nevére | 231 |
| Gariela Mistral: Csillagocska (Tótfalusi István fordítása) | 232 |
| Asztalos István: A tejesember | 233 |
| Kosztolányi Dezső: Anyuska régi képe | 236 |
| Rab Nóra: Nagy családok | 231 |
| Karátson Gábor: Kisgyerekek geometriája | 239 |
| Ion Pillat: Bölcsődal (Szemlér Ferenc fordítása) | 243 |
| Madonna a gyermekkel (Képriport) | 244 |
| Rákosy Gergely: Elmarasztalva: Brigitte Bardot | 249 |
| Nagy László: Játék karácsonykor | 256 |
| Szilágyi Éva: Mama, Bibi | 258 |
| Kalmár György: Nehéz férjhez menni Indiában | 265 |
| Beney Zsuzsa: Ha leszáll az este | 269 |
| Sebes Tibor: Lappföldi magányra készülnek | 270 |
| Weöres Sándor: Legyen tiéd, ha kell | 271 |
| Serény Péter: Slampos Joe, a teknősbéka és a benzinkút | 272 |
| Leánysarok | |
| Sebes Tibor: Ketten a barikádokról | 276 |
| Nagy Piroska: Örményországban jártam | 280 |
| Afanaszij Fet: Drága kép (Rab Zsuzsa fordítása) | 286 |
| Udvaros Miklós: Berkeley - Kalifornia egyeteme | 287 |
| Rab Nóra: Női foglalkozás? | 292 |
| Nagy Piroska: "Rózsa, rózsa, bazsarózsa levele" | 295 |
| Keszthelyi Dezső: Halak térdeplése és a szél | 297 |
| Novotny Zoltán: Atalantétől Angéláig | 298 |
| Fábián Gyula: Leányvásárok | 302 |
| Török Erzsébet: Vendégvárás | 308 |
| Korniss Péter: A dijoni folklorfesztivál | 310 |
| A. P. Csehov: A lónevű (Rab Zsuzsa fordítása) | 316 |
| Juhász Ferenc: Reszket az ezüstnyárfasor | 318 |
| Novotny Zoltán: Anna célba ér | 319 |
| Török Anna: Vokál-trió, jégtánc, örökzöld kertek | 322 |
| Robert Burns: Ha mennél hideg szélben (Weöres Sándor fordítása) | 326 |
| Ajtony Árpád: Honnan jön egy folk-beat énekes? | 327 |
| Kulcsár Katalin: Rajzoló gyerekek a nyolc torony városából | 329 |
| Gaál Éva: Kis ötletek a te szobádhoz | 334 |
| Fenyves György: Kedvenceink kislexikona | 341 |
| Somos Ágnes: Tati | 345 |
| Fenyves György: Sztárnemzetségek | 350 |
| Csurka István: Memento | 357 |
| Amiről nem beszélünk | 358 |
| Basilides Ábrisné: Kozmetikai tanácsok | 359 |
| Dorothy Parker: Szerelem (Rákosy Gergely fordítása) | 361 |
| Záhonyi Lujza: Divat 1971 | 360 |
| Maxi a gyakorlatban | 366 |
| Miniből maxi | 369 |
| Nadrág, nadrág, nadrág | 370 |
| Divat 12-13 éveseknek | 372 |
| Népművészet a divatban | 374 |
| Fazonok szabás-varráshoz | 376 |
| Hobbym a kézimunka | 379 |