A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Francia-magyar szótár

Kisszótár

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Akadémiai Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 464 oldal
Sorozatcím: Kisszótár sorozat
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Francia  
Méret: 14 cm x 10 cm
ISBN: 963-05-5278-7
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

E kb. 26000 adatot tartalmazó kisszótár használatánál a következő szempontokat kell figyelembe venni:
A nyelvtani kategóriák különbségeit római számok segítségével tüntettük fel. Így névszóknál külön római számot kap a címszó főnévi, melléknévi és határozói értelme, illetőleg, ha határozói és elöljárói szerkezetben fordul elő. Igéknél a római számok a tárgyas, tárgyatlan és visszaható értelmet és alakot különböztetik meg. A címszó előtti római számok az azonos hangzású szavakat, vagyis a homonimákat választják el egymástól.
A névszók többes számát nem közöljük azoknál a névszóknál, melyek a többes számot a szabályos -s jellel képezik, vagy amelyek -s, -x, -z végűek lévén, nem kapnak többes jelet. Az ezektől a csoportoktól eltérő névszóknál a többes számot mindig megadjuk, mégpedig az -al végűeknél az -aux végződést, a többi alakoknál pedig a teljes többes számot. Külön jelezzük az -aux többs számtól eltérő alakokat is. Összetett névszók többes számát nem adjuk, ha az összetétel... Tovább

Fülszöveg

E kb. 26000 adatot tartalmazó kisszótár használatánál a következő szempontokat kell figyelembe venni:
A nyelvtani kategóriák különbségeit római számok segítségével tüntettük fel. Így névszóknál külön római számot kap a címszó főnévi, melléknévi és határozói értelme, illetőleg, ha határozói és elöljárói szerkezetben fordul elő. Igéknél a római számok a tárgyas, tárgyatlan és visszaható értelmet és alakot különböztetik meg. A címszó előtti római számok az azonos hangzású szavakat, vagyis a homonimákat választják el egymástól.
A névszók többes számát nem közöljük azoknál a névszóknál, melyek a többes számot a szabályos -s jellel képezik, vagy amelyek -s, -x, -z végűek lévén, nem kapnak többes jelet. Az ezektől a csoportoktól eltérő névszóknál a többes számot mindig megadjuk, mégpedig az -al végűeknél az -aux végződést, a többi alakoknál pedig a teljes többes számot. Külön jelezzük az -aux többs számtól eltérő alakokat is. Összetett névszók többes számát nem adjuk, ha az összetétel második tagjához a szabályos -s járul. Minden más esetben külön jelezzük a többes számot. A változatlanoknál a jelzés a ~ jellel történik. A csak többesben használt főneveket a tb jelzéssel látjuk el. A nőnemű alakot a következőképpen jelöljük: grand, -e; culturel, -elle; balayeur, -euse; rétrospectif, -ive; braconnier, -lére. Kivételeknél egészen kiírjuk: pl. vengeur, vengeresse.
Népveneknél többnyire csak a melléknévi alakot adjuk; a főnéviek ugyanúgy, de nagybetűvel írandók.
Az igék legegyszerűbb francia alakjukban, vagyis infinitivusban szerepelnek, míg a magyar értelmezésnél a legegyszerűbb magyar alakot, a jelen idő egyes szám 3. személyét adjuk, ami különben régi eljárás a magyar szótárirodalomban. Vissza

Eckhardt Sándor

Eckhardt Sándor műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Eckhardt Sándor könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Francia-magyar szótár Francia-magyar szótár

A borító enyhén elszíneződött, foltos.

Állapot:
1.440 Ft
720 ,-Ft 50
11 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Francia-magyar szótár

A borító foltos.

Állapot:
1.440 Ft
1.000 ,-Ft 30
15 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Francia-magyar szótár

A borító foltos.

Állapot:
1.440 ,-Ft
22 pont kapható
Kosárba
konyv