A kosaram
0
MÉG
4000 Ft
a kedvezményes
házhoz szállításig

Az új élet

La vita nuova

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Franklin-Társulat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 145 oldal
Sorozatcím: Kétnyelvű remekművek
Kötetszám: 1
Nyelv: Magyar  Olasz 
Méret: 18 cm x 14 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta a Franklin-Társulat nyomdája.

Előszó

Mit adhat a Vita Nuova, a mai művelt olvasónak? A középkori mű (s a középkor, ha már nem is nagyon régen, történetüknek nem meghaladott stádiuma, specialista tudósok témája, műveinek egy idő óta... Tovább

Fülszöveg

«Az Isteni Színjáték» hatalmas eposzi triptichonja mellett Dante nevét az irodalom legnagyobbjai közé emeli intimebb, líraibb műve, «Az új élet» is. A hatalmas látomások nagy költője itt valahogy emberibb arculatával fordul felénk s a világirodalom ez első verses önéletrajzában személyibb közelségbe kerül a mai olvasóval. E lírai önvallomás Beatrice iránti szerelmének történetét mondja el, s prózában, versben tárja fel lelke egész szenvedélyességét, hogy ezzel a világirodalom egyik legszebb szerelmes regényét alkossa meg. A szerelme e halhatatlan remekművét eleddig meglehetősen fakó s avult fordításban olvashattuk csak, kitűnő költőnk, Jékely Zoltán érdeme, hogy teljes nyelvi és zenei gazdagságban ismerhetjük meg a Beatricehez írt himnuszokat s e máig is egyedülálló vallomást a fennkölt, égig emelkedő, tiszta szerelemről.

Tartalom

A Vita Nuova és a mai olvasó (Fülep Lajos)
Az új élet1
Jegyzetek142
A fordító utószava143
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Az új élet Az új élet Az új élet Az új élet Az új élet Az új élet Az új élet Az új élet

A borító kissé kopott, foltos. Néhány lap enyhén foltos.

Állapot:
2.540 ,-Ft
13 pont kapható
Kosárba