| Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 115 oldal |
| Sorozatcím: | Hol volt, hol nem volt... |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 14 cm |
| ISBN: | 963-11-1238-1 |
| Megjegyzés: | Színes illusztrációkat tartalmaz. |
| A király és a fiai (Újgörög népmese, Tarbay Ede fordítása) | 7 |
| A tündérek hálója (Új-zélandi népmese, Gáti Iván átdolgozása) | 14 |
| Gilitrütt, a tündérmanó (Izlandi népmese, N. Balogh Anikó átdolgozása) | 18 |
| Az óriás fenőköve (Német népmese, Koncsek László átdolgozása) | 22 |
| A pásztorfiú és a királyleány (Orosz népmese, Bojtár Anna fordítása) | 24 |
| Huang és a Vihar Szelleme (Kínai népmese, Fehér Katalin fordítása) | 28 |
| A Zöldszakállú király (Magyar népmese, Kormos István feldolgozása) | 34 |
| A tündér (Újgörög népmese, Tarbay Ede fordítása) | 44 |
| A bűvös ládikó (Koreai népmese, Rab Zsuzsa átdolgozása) | 47 |
| Három kívánság (Lett népmese, Bojtár Anna fordítása) | 53 |
| A hamuszóró öregember (Japán népmese, Gáti Iván átdolgozása) | 57 |
| A búkergető (Dzsagga népmese, Jékely Zoltán átdolgozása) | 66 |
| A dovrei jegesmedve (Norvég népmese, N. Balogh Anikó átdolgozása) | 70 |
| A bakfülű király (Újgörög népmese, Tarbay Ede fordítása) | 73 |
| Köszönöm, köszönöm! (Észt népmese, Bojtár Anna fordítása) | 75 |
| A porcelán pagoda ura (Kínai népmese, Fehér Katalin átdolgozása) | 80 |
| Egy kesztyűnyi barátság (Farői népmese, N. Balogh Anikó átdolgozása) | 86 |
| A varázsfül (Japán népmese, Gáti Iván átdolgozása) | 87 |
| A holdhal (Ausztrál népmese, Jékely Zoltán átdolgozása) | 92 |
| A varázsecset (Kínai népmese, Gergely Ágnes átdolgozása) | 96 |
| Tiszagyöngye (Magyar népmese, Jékely Zoltán feldolgozása) | 106 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.