1.031.420

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nyugatról nézve

Szerző
Szerkesztő
Grafikus

Kiadó: Szépirodalmi Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött keménykötés
Oldalszám: 279 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 14 cm
ISBN: 963-15-1446-0
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Gömöri György, a Cambridge-ben élő neves magyar költő, esszéista, irodalomtörténész kötete négy nagy tematikus egységre tagolódik. Az első rész a régiséghez, a magyar, lengyel, angol XVI-XVII. századhoz kapcsolódik, a második az újabb - és legújabb - magyar irodalommal (többek közt Petőfi, Dsida, Radnóti, Határ Győző, Bereményi Géza műveivel) foglalkozik; a harmadik blokkban a XIX. és XX. századi lengyel irodalomról, a negyedikben pedig főképpen a magyar literatúra angliai fogadtatásának, fordításának kérdéseiről esik szó.
Gömöri szemléletének, irodalomértésének legszembetűnőbb vonása a többlakiság, az állandó együtt látás, kapcsolatba hozás, analógiakirajzolás képessége. A szerző három kultúrában, az angol nyelvűben, a lengyelben és a magyarban is otthon van, nemzeti irodalmunk nagyobb folyamatait és részjelenségeit tágabb perspektívából vizsgálja, s érdekes, tanulságos eredményekre jut, akkor is, ha a magyar és lengyel költészet kapcsolódási pontjait veszi szemügyre, akkor is,... Tovább

Fülszöveg


Gömöri György, a Cambridge-ben élő neves magyar költő, esszéista, irodalomtörténész kötete négy nagy tematikus egységre tagolódik. Az első rész a régiséghez, a magyar, lengyel, angol XVI-XVII. századhoz kapcsolódik, a második az újabb - és legújabb - magyar irodalommal (többek közt Petőfi, Dsida, Radnóti, Határ Győző, Bereményi Géza műveivel) foglalkozik; a harmadik blokkban a XIX. és XX. századi lengyel irodalomról, a negyedikben pedig főképpen a magyar literatúra angliai fogadtatásának, fordításának kérdéseiről esik szó.
Gömöri szemléletének, irodalomértésének legszembetűnőbb vonása a többlakiság, az állandó együtt látás, kapcsolatba hozás, analógiakirajzolás képessége. A szerző három kultúrában, az angol nyelvűben, a lengyelben és a magyarban is otthon van, nemzeti irodalmunk nagyobb folyamatait és részjelenségeit tágabb perspektívából vizsgálja, s érdekes, tanulságos eredményekre jut, akkor is, ha a magyar és lengyel költészet kapcsolódási pontjait veszi szemügyre, akkor is, ha Pilinszky, Radnóti angol fordításait elemzi, s akkor is, ha a Nemzeti dal egyes sorait Thomas Moore-vers-részletekkel veti egybe. Mindez azonban egyáltalán nem jelenti a hazai kultúra lebecsülését Gömöri Györgynél. Tárgyszerű, elfogulatlan írásaiból minduntalan előtűnik a magyar irodalom iránti szeretet, nyilvánvalóan kitetszik a meggyőződés: nemzeti literatúránk ebből a tágasabb látószögből, nagyobb perspektívából is föltétlenül érdemes a figyelemre.

Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Gömöri György

Gömöri György műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Gömöri György könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Nyugatról nézve
Állapot:
940 ,-Ft
5 pont kapható
Kosárba
konyv