1.115.221

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Gömöry-Kódex 1516

A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött keménykötés
Oldalszám: 797 oldal
Sorozatcím: Régi magyar kódexek
Kötetszám: 26
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 15 cm
ISBN: 963-9074-27-6
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


GÖMÖRY-KÓDEX 1516
RÉGI MAGYAR KÓDEXEK 26. szám
A kis alakú kódex imádságoskönyv, amelyet apácák másoltak a margitszigeti Domonkos-rendi kolostorban. A kéziratban a kor kedvelt imádságait olvashatjuk, például Szent Brigitta tizenöt imáját, egy korabeli rózsafüzért vagy imákat Mária örömeiről és epeségeiről. A kódex tartalmazza még Árpád-házi Szent Margit ősi, latin nyelvi! zso-lozsmáját is, amely a legnagyobb részt másoló apáca, Legéndy Katalin munkája. A kézirat elkészítésében az apácák mellett egy vendégmásoló, Tetemy Pál nagyvázsonyi pálos vikárius is közremíiködött.
Kiadványimk a kódex hasonmását és filológiai jegyzetekkel ellátott bettahív átiratát adja. A bevezető tanulmány a kódex külső leírásán (a kódex kötése, papíranyaga, vízjelei, ívfüzetei stb.) kívül megismerteti az olvasót a kézirat történetével, tartalmával, számba veszi a szövegek fellelhető latin nyelvű forrásait és más magyar kódexekben található párhuzamos helyeit, bemutatja továbbá a kódex másolóit, írásukat... Tovább

Fülszöveg


GÖMÖRY-KÓDEX 1516
RÉGI MAGYAR KÓDEXEK 26. szám
A kis alakú kódex imádságoskönyv, amelyet apácák másoltak a margitszigeti Domonkos-rendi kolostorban. A kéziratban a kor kedvelt imádságait olvashatjuk, például Szent Brigitta tizenöt imáját, egy korabeli rózsafüzért vagy imákat Mária örömeiről és epeségeiről. A kódex tartalmazza még Árpád-házi Szent Margit ősi, latin nyelvi! zso-lozsmáját is, amely a legnagyobb részt másoló apáca, Legéndy Katalin munkája. A kézirat elkészítésében az apácák mellett egy vendégmásoló, Tetemy Pál nagyvázsonyi pálos vikárius is közremíiködött.
Kiadványimk a kódex hasonmását és filológiai jegyzetekkel ellátott bettahív átiratát adja. A bevezető tanulmány a kódex külső leírásán (a kódex kötése, papíranyaga, vízjelei, ívfüzetei stb.) kívül megismerteti az olvasót a kézirat történetével, tartalmával, számba veszi a szövegek fellelhető latin nyelvű forrásait és más magyar kódexekben található párhuzamos helyeit, bemutatja továbbá a kódex másolóit, írásukat és hangjelölésüket.
A kötetben a kódex két lapjának színes hasonmását is közreadjuk.
A kiadást az MTA Nyelvtudományi Intézetének Nyelvtörténeti és Dialektológiai Osztályán készítették elő. Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem