A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Márssal társalkodó Murányi Vénus

Szerző
Szerkesztő
Kapcsolódó személy

Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám: 456 oldal
Sorozatcím: A Magyar Jövő Toldy-könyvtára
Kötetszám: 2
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 16 cm
ISBN:
Megjegyzés: A Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti Bizottságának megbizásából az első 1664-iki kiadás alapján sajtó alá rendezte, bevezetéssel, szövegjavító jegyzetekkel, név- és tárgy-mutatóval s teljes szójegyzékkel ellátta Badics Ferencz lev. tag. Nyomtatta Hornyánszky Viktor császári és királyi udvari könyvnyomdája, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó


BEVEZETÉS.
Régi irodalmunkban az egy Balassi Bálinton kívül egyetlen költőnk sincs, kinek tartósabb, s költészetünk, főkép pedig versírásunk és költői nyelvünk fejlődésére mélyebb hatása lett... Tovább

Előszó


BEVEZETÉS.
Régi irodalmunkban az egy Balassi Bálinton kívül egyetlen költőnk sincs, kinek tartósabb, s költészetünk, főkép pedig versírásunk és költői nyelvünk fejlődésére mélyebb hatása lett volna mint Gyöngyösinek. Ez a hatás már a saját korában megkezdődik; a következő század pedig úgyszólván egyebet sem ismer a régibb irodalomból mint az ő munkáit, melyek évtizedenkint újra meg újra nyomatva, Dugonics idejéig utolérhetetlen szépségűeknek tartattak, de hatásuk még Csokonai és Arany művein is érezhető. Annál feltűnőbb e hódítás, mivel rosszabbnál rosszabb kiadásokban olvasták Gyöngyösi költeményeit, s éppen első és főműve: a Murányi Vénus teljes két századon át egy önkényes kihagyásokkal és temérdek változtatással éktelenül elrontott kiadásnak, az 1702-iki kolozsvári kiadásnak egyre rosszabbodó lenyomataiban volt ismeretes egész 1904-ig. Mennyi szépségnek kellett mégis e költeményben lenni, ha ily rossz, sokhelyt egészen értelmetlen szöveg mellett is annyi élvezetet talált benne a magyar közönség, hogy oly hosszú időn át nem tudott betelni olvasásával, a tudós-világ pedig máig oly szívesen elemezi, magyarázgatja költői és nyelvi szépségeit! Ennek a magyarázatnak jó része azonban halomra dől, mert az 1664-iki első s egyedül hiteles kiadás, mely után a jelen kiadás is készült, a költői szövegnek csaknem minden versszakában, sőt majd minden sorában más mint a későbbiek, s van mintegy félszáz olyan versszaka, mely
I* Vissza

Tartalom


TARTALOM.
Lap
Bevezetés. Irta Badics Ferencz III
Mársal Társolkodó MURÁNYI VENUS. Irta Gyöngyösi István 1
Ajánló-lap 3
Ajánló-levél 4
Mársal Társolkodó Murányi Vénusnak Első Része
(1—207. versszak) 8
Mársal Társolkodó Murányi Vénusnak Második Része
(1 — 353. versszak) 43
Mársal Társolkodó Murányi Vénusnak Harmadik Része
(1—417. versszak) 103
Szöveg-eltérések és javítások. Badics Ferencztöl 173
Czímlap 173
Ajánló-lap és Ajánló-levél 174
Első Rész 176
Második Rész 196
Harmadik Rész 230
Név- és tárgymutató. Ugyanattól 255
Szók, szólások és közmondások betűrendes jegyzéke és magyarázata. Ugyanattól 275

Gyöngyösi István

Gyöngyösi István műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Gyöngyösi István könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Márssal társalkodó Murányi Vénus Márssal társalkodó Murányi Vénus Márssal társalkodó Murányi Vénus Márssal társalkodó Murányi Vénus Márssal társalkodó Murányi Vénus Márssal társalkodó Murányi Vénus

A gerincre az eredeti egy részét visszaragasztották. A borító enyhén kopott, a lapélek kissé foltosak. A címlapon tulajdonosi bejegyzés található.

Állapot:
2.740 ,-Ft
14 pont kapható
Kosárba
konyv