kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött kemény papírkötés |
| Oldalszám: | 237 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 25 cm x 18 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér és színes illusztrációkkal. |
| Állat urak és ember urak (Angolai mesék; Lengyel Balázs átdolgozása) | 5 |
| A nap, a hold meg a csillagok (Afrikai néger mese; Radnóti Miklós feldolgozása) | 20 |
| A fortélyos Maui (Maori mese; Gáti István átdolgozása) | 22 |
| Hogyan került a kettőscsillag az égre? (Észeki népek hitregéje; Beke Margit feldolgozása) | 32 |
| Ámor és Pszükhé (Görög hitrege; Benedek Elek feldolgozása) | 36 |
| Az élet vize (A Grimm testvérek meséje; Rónay György átdolgozása) | 48 |
| Iván cárevics és a szürke farkas (Orosz népmese; Beke Margit átdolgozása) | 55 |
| Szergej Akszakov: A bíborszínű virág (Szóllőssy Klára átdolgozása) | 63 |
| Gawain úr és a zöld lovag (Kelta monda; Rónay György átdolgozása) | 85 |
| A szélkötő Kalamona (Magyar népmese; Illyés Gyula átdolgozása) | 97 |
| Wilhelm Hauff: A gólyakalifa története (Szinnai Tivadar fordítása) | 114 |
| Jurij Lermontov: Asik-Kerib (Szőllósy Klára átdolgozása) | 125 |
| Hans Christian Andersen: A pásztorlány meg a kéményseprő (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 136 |
| Oscar Wilde: A Boldog Herceg (Lengyel Balázs fordítása) | 141 |
| Maurice Maeterlinck: A Kék Madár (Tarbay Ede átdolgozása) | 151 |
| Rudyard Kipling: A pillangó, aki toppantott (Jékely Zoltán fordítása) | 161 |
| Makszim Gorkij: Jaska (Rab Zsuzsa fordítása) | 171 |
| Török Sándor: A törpe | 175 |
| Vera Ferra-Mikura: Répa néni költözködik (Janikovszky Éva fordítása) | 181 |
| Hans Fallada: Kiskarácsony (Lengyel Balázs fordítása) | 197 |
| Marcel Aymé: A festődoboz (Bartócz Ilona fordítása) | 203 |
| Ivo Andric: A festődoboz (Bartócz Ilona fordítása) | 217 |
| Andersen Nexö: A bábu (Beke Margit fordítása) | 225 |