kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Unikornis Könyv- és Lapkiadó Kft. |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött keménykötés |
| Oldalszám: | 237 oldal |
| Sorozatcím: | Jules Verne összes művei |
| Kötetszám: | 41 |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 13 cm |
| ISBN: | 963-427-214-2 |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. |
| Haza, Franciaország | |
| Első fejezet, amelyben Natalis Delpierre ezennel bemutatkozik a nyájas Olvasóinak... | 7 |
| Második fejezet, amelyben hősünk útra kel, és porosz földön szerencsésen találkozik is a nővérével... | 19 |
| Harmadik fejezet, amelyben megismerkedünk a Keller családdal... | 28 |
| Negyedik fejezet, amelyben hősünk vitézül nekigyürkőzik, hogy megtanulja a betűvetés nemes mesterségét... | 34 |
| ötödik fejezet, amelyben hősünkkel együtt a Lauranay családnál tesszük tiszteletünket... | 51 |
| Hetedik fejezet, amelyben Natalis Delpierre kénytelen-kelletlen ellátogat a helyi főzsandár hivatalába... | 60 |
| Nyolcadik fejezet, amelyben a derék hadfi roppant háborús készülődésről tájékoztatja kedves olvasóit... | 68 |
| Kilencedik fejezet, amelyben eldől a retteget kérdés: Poroszország hadat üzen Franciaországnak... | 75 |
| Tizedik fejezet, amelyben végképp döntés születik arról, hogy hőseink útra kelnek: haza, Franciaországba!... | 83 |
| Tizenegyedik fejezet, amelyben a nyájas Olvasó futólagosan betekintést nyer Franz Grawert hadnagy lelkivilágába... | 89 |
| Tizenkettedik fejezet, amelyben váratlan bonyodalmak támadnak, amitől ényeges változások következnek be a körülményekben... | 97 |
| Tizenharmadik fejezet, amelyben hőseink nekivágnak a hazfelé vezető vándorútnak... | 107 |
| Tizennegyedik fejezet, amelyben Natalis Delpierre szorgosan följegyzi a vándorút állomásait, majd vérfagyasztó fordulatról ad számot hűséges olvasóinak... | 113 |
| Tizenötödik fejezet, amelyben arról értesül az Olvasó, hogy utazóinkat a legnehezebb hegyi terepen nem kíméli a balsors... | 123 |
| Tizenhatodik fejezet, amelyben Natalis Delpierre strázsamester régi jó szokás szerint fügyürészve őrködik, míg váratlanul föl nem bukkat az üldözött... | 134 |
| Tizenhetedik fejezet, amelyben az ifjú pár házasságra lép, a mennyasszony akaratából, Isten színe előtt... | 140 |
| Tizennyolcadik fejezet, amelyben a nyájas Olvasó nemcsak az úti viszontagságokról és vérfagyasztó kalandokról szerez tudomást, hanem arról is, hogy Franciaország keleti határvidékét már elfoglalta az ellenség... | 146 |
| Tizenkilencedik fejezet, amelyben immár vércsatakos csatamezőkön át vezet a vándorút az Argonne erdőszéléig, és Franciaország legendás thermopülai-szorosáig... | 159 |
| Huszadik fejezet, amelyben a nyájas Olvasó szerfölött különös hadi eseményekről szerez tudomást, vándorainkra pedig további súlyos megpróbáltatások leselkednek... | 170 |
| Huszonegyedik fejezet, amelyben Natalis Delpierre strázsamester elbeszéli, miként bujdosott Jean Keller úrral a vadonban, és hogyan ejtett foglyul mindkettőjüket Buch, az orvvadász... | 181 |
| Huszonkettedik fejezet, amely úgy végződik, hogy Gravert ezredes elnökségével összeül a haditörvényszék, és nem kétséges, miként dönt a két szökevény sorsáról... | 191 |
| Huszonharmadik fejezet, amelyben a Gondviselés ismét az üldözöttekre mosolyog, és ez a sorsfordulat roppant változást idéz elő valakinek a lelkében... | 199 |
| Huszonnegyedik fejezet, amelyben Natalis Delpierre elbeszéli, hogyan vitézkedett Jean Keller a Valmy malma körül lezajlott világtörténelmi hírességű csatában... | 207 |
| Huszonötödik fejezet, amelyben Natalis Delpierre, immár nyugalmazott lovassági századosként, elbúcsúzik kedves barátaitól és valamennyi nyájas olvasójától... | 212 |
| Gil Braltar | |
| A Nagyfőnök seregszemlél tart | 219 |
| A visszahódítandó Gibraltár | 223 |
| Tábornok vagy gorilla? | 224 |
| A gyakrabban előforduló idegen szavak kiejtése | 231 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.