kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Kalligram Könyv- és Lapkiadó Kft. |
|---|---|
| Kiadás helye: | Pozsony |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött kemény papírkötés |
| Oldalszám: | 153 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 21 cm x 14 cm |
| ISBN: | 80-7149-810-6 |
| Apollo | |
| Mindenekelőtt elmeséli, hogyan kérte Jupitert, hogy álmában szálljon belé Homerus lelke, és hogyan feddte meg végül Mercurius, mondván, hogy ha Pacificus Maximus lelkét kapta az égtől, elégedjen is meg azzal, s lásson végre e kötet megírásához | 9 |
| Ajánlás Korvin Mátyásnak, Magyarország királyának, keresztény hitünk virágának és oltalmazó bástyájának | 11 |
| Ajánlás a fényességes szultánnak a világ megtisztítójának és újraegyesítőjének | 13 |
| A könyv címéről, intés az olvasónak | 15 |
| Feleségéhez | 16 |
| Anisiushoz, aki minduntalan zarándoklatokra jár | 18 |
| Mért vágyik busa rúdra a punci, s a puncira kéjrúd? | 19 |
| Naldo Naldius agg, cinikus poéta Firenze utcáin bolyong | 20 |
| Lydéhez | 21 |
| Crispushoz korunk bölcselőiről | 22 |
| Polyhymnia | |
| Ianushoz | 25 |
| Melyben kiruccanását énekli meg Nápolyból Baiaeba | 26 |
| A konstantinápolyi Hamman, avagy egy arábiai elpuhult költő szégyenletes verse | 27 |
| Az alexandriai Cleopatrus | 28 |
| Megint Janushoz | 29 |
| Vitéz Jánoshoz arról, miért nem hívta meg oktatni a pozsonyi Accademia Istropolitanára | 30 |
| A néma Cristuláról | 32 |
| Erkölcsi intés Paulinushoz | 33 |
| Martia vulvájáról | 34 |
| Antonio Beccadellihez Titus Livius csontjairól | 35 |
| Calliope | |
| Danaidák | |
| 1. decas (mitológiai lecke) | 39 |
| 2. decas | 40 |
| 3. decas | 41 |
| 4. decas | 42 |
| 5. decas | 43 |
| Aigyptus fiai | |
| 1. decas | 44 |
| 2. decas | 45 |
| 3. decas | 46 |
| 4. decas | 47 |
| 5. decas | 48 |
| Thalia | |
| Matthias Lupiushoz Annalesét olvasva | 51 |
| Látogatás Plutónál | 52 |
| Érzelmes dal az egyetlen Martiáról | 54 |
| Albertus Sulmonensishez a Parca gonoszságáról | 55 |
| Öregségéről panaszkodik | 56 |
| Colluccióhoz, belekóstol a házasélet örömeibe | 57 |
| Siena éke | 60 |
| Rhodus ellen | 62 |
| Egy versfaragóra | 63 |
| Vers Ptolemaeushoz, újabb szégyenteljes témákról. Ezt, ha nincs időd, nyugodtan átugorhatod | 64 |
| Urania | |
| Pontanóhoz, melyben az orvostudomány egyetemes gyógymódjáról értekezik | 69 |
| Aemilianusról, a grafomán eposzköltőről, aki amit pártfogói farából kinyal, azonmód papírra is veti | 71 |
| Ovidiusi vers a harcok sokféleségéről. Ars poetica | 72 |
| Rufushoz | 73 |
| Ajándék | 74 |
| Echo bordélyt nyit, a költő félve kérdezgeti | 76 |
| Sethusról, aki minden pénzét kicsapongásokra költötte | 77 |
| Egy Pón túli mandulafához | 78 |
| Orrondi Perugiában | 79 |
| Amelyben Sandro Montit, a Győzelmes Naszádhoz címzett vendéglő törzsvendégét egy hajóhoz hasonlítja | 80 |
| Terpsichore | |
| A boldog kecskebak | 83 |
| Melanippushoz, arról, miként akarta megénekelni erényeit | 84 |
| Battiadéshez | 85 |
| Csókbűz | 86 |
| Amor diadalmenete, avagy a ferrarai Scifanoia északi freskójának leírása | 87 |
| Crispushoz | 88 |
| Egy paraszt Szapphó ellen írtam, midőn lányát rossz útra térítette | 89 |
| Sophia Maxima levele édesapjához | 90 |
| Cosmushoz, az alkimistához | 91 |
| Claudiushoz | 92 |
| Erato | |
| Hylas levele Herculeshez Phanocles elveszett verse nyomán | 95 |
| Silvanusról, aki aljas besúgóból nevezetes Maecenássá lett | 96 |
| Válasz Petrus Demensnek, korunk jeltelen kritikusának | 98 |
| Myrrhiushoz, hogy küldje vissza a gyűrűjét | 99 |
| Segélykérő episztola Antonio Panormitához létünk nagy kérdéseiről | 100 |
| Panormita válaszverse, melyben, mint várható, megoldja a világtörténelem fenn előadott nagy rejtélyét | 101 |
| Egy új Sphorus és új Nero pompás házassága Martialis nyomán | 102 |
| A révész | 103 |
| Hylla golyózik | 104 |
| Az illatszer | 105 |
| Melpomene | |
| A bőkezű Quintia | 109 |
| Társait a bordélyba csalja | 110 |
| Murmellius ellen | 112 |
| Első enigma. Fejtsd meg, ha tudod! | 113 |
| Második, igen ravasz (homéroszi) enigma | 114 |
| Harmadik, igen malac enigma | 115 |
| Az utolsó, a negyedik enigma, talán a legkönnyebb | 116 |
| Piso Jakabhoz Lepta nevében | 117 |
| Silenushoz. Az antikvitás fénykorára emlékezve kesereg a jelen iszonyán | 118 |
| Történelmi csatakép | 119 |
| Clio | |
| Strabóhoz | 123 |
| Melchiore Bandini da Camerino titkos verse, melyet nem mert a saját kötetében közölni | 125 |
| Egy félszemű lányról | 126 |
| Fohász Priapushoz, Priapus megjelenik, bíztató jelet ad, és a költő azonmód hozzá is kezd az isten dicsőítéséhez | 127 |
| Vénusz tanácsáról és Leonóráról | 130 |
| Buzdító vers Gian Jacopo Boccabellához | 131 |
| Aitiológiai költemény Piero di Cosimóhoz egy Firenze környéki mocsár eredetéről | 132 |
| Tommaso Moroni da Rieti és Vittorino szerelméről | 134 |
| Priapus monológja | 135 |
| Baráti levél Silvio Piccolominihez, akiből a nagy és tiszteletreméltó II. Pius lett | 136 |
| Euterpe | |
| Róma | 141 |
| Miserhez, aki fűnek-fának terjeszti, hogy fölhagytam a versírással, s kukacként vájkál holttetememben | 142 |
| Egy fa fohásza | 144 |
| Catharina Caiana dalestjén | 145 |
| Ephialteshez | 147 |
| Vacca vádjairól, a költő végül az istenekhez fordul | 148 |
| Egy éjszaka így fakadt ki Cicero leveleskönyve | 149 |
| Múzsapangás | 150 |
| Beszélgetés Priapusszal | 151 |
| Könyvéhez | 153 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.