1.031.459

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Schnabelewopski úr emlékei

Szerző
Fordító
Grafikus

Kiadó: Dante Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött keménykötés
Oldalszám: 79 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 14 cm x 11 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a könyvből:

Apám neve Schnabelewopski; anyámé Schnabelewopska; az ő házasságukból születtem én 1795. április 1-én Schnabelewopsban. Nagynéném, az öreg Pipitzkáné gondozott első... Tovább

Előszó

Részlet a könyvből:

Apám neve Schnabelewopski; anyámé Schnabelewopska; az ő házasságukból születtem én 1795. április 1-én Schnabelewopsban. Nagynéném, az öreg Pipitzkáné gondozott első gyermekkoromban és sok szép mesét mesélt nekem és gyakran ringatott álomba egy dallal, amelynek szövegére és melódiájára már nem emlékszem. Azt azonban nem felejtem el soha, milyen titokzatosan bólintott reszkető fejével, midőn ezt a dalt énekelte és milyen szomoruan került elő ilyenkor egyetlen nagy foga, szájának ez a remetéje. Néha eszembe jut a papagály is, melynek halálát ő olyan keservesen megsiratta. Ma már az öreg nagynéne is halott és bizonyára én vagyok az egyetlen ember széles e világon, aki az ő papagályára gondolok. A macskánknak Mimi volt a neve, a kutyánkat Jolinak hívták. Ez nagy emberismerő volt és mindig kitért az utamból, valahányszor az ostorért nyultam. Egy reggel azt mondta a szolgánk, hogy a kutya a lábai közé huzza a farkát és a nyelvét hosszabbra ölti, mint rendesen: és a szegény Joli néhány kődarabbal egyetemben, amelyeket a nyakára kötöttek, a vizbe vettetett. Ez alkalommal meg is fulladt. A szolgánkat Prrschtzzwitsch-nek hivták. Ha ezt a nevet helyesen akarod kiejteni, tüsszentened kell. A szolgálónkat Swurtzszská-nak hivták, amely név a németben kissé nyersen, a lengyelben azonban végtelenül melódikusan hangzik. Vastag, alacsony termetü személy volt, fehér haju, szőke fogu. Ezeken kivül még egy pár szép fekete szem járt-kelt a házban, melyet Szerafin néven szólitottak. Ez volt az én szép, kedvenc nénikém és mi együtt játszottunk a kertben és figyeltük a hangyák háztartását s fogdostuk a pillangót és ültettük a virágokat. Egy alkalommal majd halálra kacagta magát, midőn én a földbe ástam a harisnyáimat abban a hiszemben, hogy belőle apám számára nadrág fog kinőni. Vissza

Fülszöveg

A romantikus rajnavidékre kalandozik vissza a költői emlékezet. Életének egy rövid idilli korszaka köti a bortermő lejtők, a regényes és legendás múltú várkastélyok vidékéhez, a folyómenti csendes kisvárosokhoz, a szőkehajú, kékszemű lányokhoz, akik ott ábrándoznak a csinos kis házak muskátlis ablakai mögött - a göndörfürtű, csábos beszédű városi ifjúról, akinek szíve ugyanolyan hirtelen fog lángot, mint amilyen hirtelen kialszik ez a láng. Hol fájó nosztalgiával, hol pajkos könnyelműséggel idézi vissza ezeket a futó szerelmeket, hogy azután - váratlan, szeszélyes kanyarulattal - áttérjen a szellemi fejlődés küzdelmeire s feltárja a sebeket, amelyeket az élet könyörtelen realizmusa ejt a költő idealista lelkületén.
Próza? Külső formában valóban az. De csak az ízig-vérig lírikus, a korlátokat nem tűrő, magabiztos költő ír így, amikor csapongó fantáziája a próza szabadabb területére csábítja egy-egy kivételes pillanatra.

Heine

Heine műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Heine könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv