| Mindennapi kenyerünk | |
| Megérkezni (Giero) | 12 |
| A mi hazánk (Barackos) | 13 |
| Balkáni kóstoló (Gyuri Bácsi) | 15 |
| Összezavarva (M) | 16 |
| Félreértés (Róma) | 17 |
| A körülmények hatalma (Főzelékfaló) | 18 |
| A dolgok állása (Dupla) | 20 |
| Kocsmaromantika (Bodag) | 21 |
| Középen, óvatosan | |
| A szűk Paulay Ede után (Bohémtanya) | 26 |
| Bűnhődés (Champs) | 27 |
| Elgyengülve (Firkász) | 28 |
| Irdatlan (T. G. I. Friday's) | 29 |
| Madárdal (Fülemüle) | 31 |
| Sarki bika (John Bull Pub) | 32 |
| Novemberfest (Kaltenberg) | 33 |
| Őszutó (Kiskakukk) | 34 |
| Régi dicsőségek (Kisrabló) | 35 |
| Arculatváltás (Márkus) | 36 |
| Mongol idill (Mongolian Barbecue) | 37 |
| Vakszerencse (Padlás) | 38 |
| Lolita (Premier) | 40 |
| A magyar ugaron (Rozmaring) | 41 |
| A romlás virágai (Stex Alfréd) | 42 |
| Ki innen! (Széphalom) | 44 |
| Boldog régi év (Tabán) | 45 |
| Népnevelés (Trófea Grill) | 46 |
| A rossz tanuló (Via Luna) | 48 |
| Nemlétezők | |
| Úton a cél felé (Majd Leonard) | 52 |
| Múlt és jövő között (Gerbeaud Sörház) | 53 |
| Régi kor árnya (Makk Hetes) | 54 |
| Vasas-idill - Tereprendezés (Vasas) | 56 |
| Etno | |
| Idény előtt (Aranyszarvas) | 60 |
| Esti fejés (Károlyi-kert) | 61 |
| Régi dicsőség (Kárpátia) | 62 |
| A középosztály vacsorál (Bajai halászcsárda) | 63 |
| Az aranyétel (Náncsi Néni) | 65 |
| Örögi kör (Vörös Ördög) | 66 |
| Szezon végi lerobbanás (Postakocsi) | 67 |
| Mátyás király Gömörben (Mátyás-pince) | 68 |
| Szellemvacsora (Margitkert) | 70 |
| Sorsszerűség (Arany Bárány) | 71 |
| A város tetején (Búsuló juhász) | 72 |
| Távoli föld | |
| Mesebeli India (Shalimar) | 76 |
| Középfokú arab (Al-Amir II.) | 77 |
| Nem kell mindig... (Arany Kaviár) | 78 |
| A kis Sushi (Sushi) | 80 |
| Hax'nsussz (Hax' n Király) | 81 |
| Hajótörés (Fuji) | 82 |
| Lent (Horvát étterem) | 84 |
| Szépséges thai (Chan-Chan) | 85 |
| Rosszra jó (Daikichi) | 86 |
| Mexikó visszavág (Iguana) | 87 |
| A szláv elhajlás (Kis Sün) | 89 |
| Járőr a Saharában (Sahara) | 90 |
| Belföldi turizmus (Shiki) | 91 |
| A bronz dicsérete (Okay Italia 2) | 92 |
| Jobb ötlet híján (Taverna Zorbasz) | 93 |
| A másik Olaszország (Okay Italia) | 94 |
| Őszinte szavak (Lanzhou) | 95 |
| Európához finomítva (Szerb vendéglő) | 95 |
| Uborkafa | |
| Szelíd vizek felé (A38 Hajó) | 102 |
| Mi a magyar? (Cyrano) | 103 |
| A kritika kritikája (Café Biarritz) | 104 |
| Fazont a szezonnal (Alcatraz) | 105 |
| Eljövendő szép napok? (Wabisabi) | 107 |
| Színlelés (Goa) | 108 |
| Beetetés (Robinson) | 109 |
| A gazda szeme (Box Utca) | 111 |
| Képes album (Mokka) | 112 |
| Egy kávéházi szegleten (Grand Café Oktogon) | 113 |
| A mindenható pincér (Két Szerecsen) | 115 |
| Repülőrajt (Matteo) | 116 |
| A szabadság a barikádokon (Lou Lou) | 117 |
| Pasi és Odd (Óceán) | 118 |
| Gasztrocirkusz (La Fontaine) | 120 |
| Mosolyhadjárat (Fausto's) | 121 |
| Kortárs konyhaművészet (KOGart) | 122 |
| Fülbe gyónás (Képíró) | 124 |
| A tér | |
| Mivé lettünk? (Buena Vista) | 128 |
| Bűntelenül (Karma) | 129 |
| Ahol főznek is (Cactus Juice) | 131 |
| A vörös (Alhambra) | 132 |
| A bor áldásai (Vörös és Fehér) | 133 |
| Aranykor (Menzo) | 134 |
| Vendégnek rossz (Birdland) | 136 |
| Elfogultság (Winston's Pub) | 137 |
| Szenvedélybetegség (Passion) | 138 |
| Kegyhelyek | |
| Csúcstámadás (Gundel) | 142 |
| Kettőn áll... (Kéhli) | 143 |
| Menekülés a múltba (Régi Sipos) | 145 |
| Pont az i-n (Új Sipos) | 146 |
| Emészthető történelem (Pilvax) | 147 |
| Megtalálni, elveszteni (Kacsa) | 148 |
| Antik ebéd (Kisbuda Gyöngye) | 149 |
| Bús jelen (Százéves) | 150 |
| Kávéházak, cukrászdák | |
| Szegény Angelika (Angelika) | 154 |
| Állóvíz, szép fényekkel (Centrál) | 155 |
| Szocialista csökevény (Jégbüfé) | 156 |
| Az élet iskolája (Kovács) | 157 |
| Életet az éveknek (Lukács) | 158 |
| Edzésben (Művész) | 159 |
| Játék a tűzzel (New York) | 160 |
| Szendvicsvacsora (Café Picard) | 162 |
| Gesztusérték (Szalai) | 163 |
| Spinoza háza (Spinoza ház) | 164 |
| Szállodák | |
| A jellegtelenség bája (Art'otel, Chelsea) | 168 |
| Megmentőnk, Gambrinus (Taverna, Gambrinus) | 169 |
| Háromnegyedvilág (Marriott, Csárda) | 170 |
| Bátor emberek (Kempinski, Pub V) | 172 |
| Területfoglalás (Le Meridien) | 173 |
| A szépség és a szörnyeteg (Palace) | 174 |
| A külső körön | |
| Lövőházi este (Zila kávéház-Krisztina cukrászda) | 178 |
| Önlohasztás (Gombás) | 179 |
| A teremfőnök csókja (Külvárosi kávéház) | 180 |
| Pörkölt a kultúrban (Víg Kalmár) | 182 |
| Suba a subához (Mátyáskert) | 183 |
| A ködös múlt (Megyeri csárda) | 184 |
| Talány (Royal Corvin Mátyás) | 186 |
| Bűvésztrükk (Kakas) | 187 |
| Felfedezések | |
| Győz a kert (Le Jardin de Paris) | 192 |
| Szépasszony egy gazdag házban (Polo Pub) | 193 |
| Nyitott kapuk (Pozsonyi) | 194 |
| Válaszlevél (Dragonyos) | 196 |
| Csak el ne romoljon! (BorLabor) | 197 |
| Vidék | |
| A titokzatos birtok (Szent Orbán borház, Badacsony) | 202 |
| Herenden innen, Veszprémen túl (Udvarház, Bánd) | 203 |
| Ki megy Bogdányba? (Forgó, Dunabogdány) | 205 |
| Majd egyszer (Etyek vendégfogadó, Etyek) | 206 |
| Szerény hősök nyomában (Fáy Présház, Fót) | 207 |
| Valahonnan valahova (Három Gúnár, Kecskemét) | 208 |
| A haza, amint fényre derül (Gerébi kúria, Lajosmizse) | 210 |
| Bableves, más semmi (Feketesas, Nagymaros) | 211 |
| Vendéglő a magasban (Hilltop borhotel és étterem, Neszmély) | 212 |
| Halak, vadak (Öreg Pákász, Poroszló) | 213 |
| A magyar mint idegen konyha (Vén Gesztenye, Rábahídvég) | 214 |
| Mindenki Koronája (Aranykorona, Solymár) | 216 |
| A sportszerű büféasztal (Gorsium, Szabadbattyán) | 217 |
| Óda a vörös káposztához (Görög Kancsó, Szentendre) | 218 |
| Megérkezés (Bacchus, Szigetmonostor) | 219 |
| Messziről jött emberek (Ős Kaján, Tolcsva) | 221 |
| Előre a Váci úton (Vincellér, Vác) | 222 |
| Csúcsformában (Villa Medici, Veszprém) | 223 |
| A korona devalválódása (Renaissance, Visegrád) | 225 |
| Top 5 | |
| Örömkonyha (Arcade Bistro) | 228 |
| Az étkezés méltósága (Chez Daniel) | 229 |
| Love story (Krizia) | 231 |
| Kéj (Rosentein) | 232 |