A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Mesevonat

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 236 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 16 cm
ISBN: 963-11-0418-4
Megjegyzés: Fekete-fehér és színes illusztrációkat tartalmaz.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Az esti mese nemcsak a televízió műfaja, hanem a családi otthonban a szülőké és nagyszülőké is. Gyerekeink gyakran még akkor is, ha már így-úgy tudnak olvasni, vágynak az esti felolvasásra. A Mesevonat ilyen felolvasásra szánt gazdag mesegyűjtemény - amit persze önállóan is lehet olvasni, hiszen nemcsak az öt-hat évesek, hanem a hét-nyolc évesek is találnak benne maguknak való szép írásokat. A mesekönyv válogatója, T. Aszódi Éva alapos körültekintéssel gyűjtötte egybe itt a világirodalom főként műmesei kincseiből mindazt, ami a célnak megfelelő. Kitűnő mai magyar írók meséitől kezdve szovjet, cseh, lengyel, jugoszláv, angol, német, amerikai, sőt dél-amerikai meseköltők művei váltják egymást az antológiában, s kínálnak egy-egy megnyugtatóan feloldó vagy gyönyörködéssel teli pillanatot az elalvás előtt. A rangos antológiát Szántó Piroska ízléses, modern illusztrációi díszítik.

Tartalom

Elin Pelin: A jóságos apó, az ostoba anyóka meg a három lányuk (Csíkhelyi Lenke fordítása)5
Ivan Vyskocil: Utazás Hajcsiba (Bojtár Endre átdolgozása)8
Richard Hughes: A meghívás (Falvay Mihály átdolgozása)11
Horgas Béla: Téli álom15
Hárs László: Az igazi valami19
Arthur Miller: Jane takarója (Szász Imre fordítása)26
Vidor Miklós: Peti33
Sebők Éva: Tapóka és az igazság37
Sziráky Judith: Tünemény42
Sztaniszlav Sztratiev: A piros szívű cseresznyefa (Csíkhelyi Lenke fordítása)47
A. A. Milne: A királykisasszony és az almafa (Végh György fordítása)50
Jan Werich: Első Roller Királynő (Bojtár Endre fordítása)53
M. Barbaric-Fanuko: Az elefántok Városa (Csuka Zoltán fordítása)62
M. Barbaric-Fanuko: A mogorva nagyapó sárkánya (Csuka Zoltán fordítása)66
M. Barbaric-Fanuko: Emlékezés a tölgyfámra (Csuka Zoltán fordítása)68
M. Barbaric-Fanuko: A felébredt felhő (Csuka Zoltán fordítása)74
A ravasz nyúl (Indián népmese, Gáti Iván fordítása)78
Barbara Ker Wilson: A farkas és a teknős (Kopácsy Margit fordítása)82
A teknősbéka meg az óriás (Indián népmese; Jékely Zoltán fordítása)84
Horacio Quiroga: A jakarék háborúja (Dornbach Mária átdolgozása)86
Gianni Rodari: A harangok háborúja (Tótfalusi István fordítása)93
Horacio Quiroga: Az óriásteknős (Dornbach Mária fordítása)96
Csukás István: A magányos kisfiú és a sárgarigó101
Jan Edward Kucharski: Pjotrus a csermely partján (Sebők Éva átdolgozása)107
A jéghegy (Norvég népmese; Kreutzer Sándor fordítása)113
I. Rumjanceva: A hóliba (E. Gábor Éva fordítása)115
Vitalij Bianki: Nyárfalevél Katya (Rab Zsuzsa fordítása)119
Konsztantin Konsztantinov: Az erdők királya (Csíkhelyi Lenke fordítása)122
Kopácsy Margit: Bagolyparádé126
Sarkady Mária: Dudu129
Bakó Ágnes: Gubacs tanít136
Gianni Rodari: Az egérke, aki macskát evett (Tótfalusi István fordítása)141
Tordon Ákos: A koromnál is kormosabb szörnyeteg és az icipici kis állat143
Kántor Zsuzsa: Nyuszi világító lámpácskái145
Szepes Mária: Csutak Lizi árnyéka149
Vitalij Bianki: Aranyszívű Zoja (Rab Zsuzsa fordítása)151
Onelio Jorge Cardoso: A nagyravágyó gyöngybagoly (Dornbach Mária fordítása)156
Barbara Ker Wilson: Miért nem lett a víziló úszóbajnok (Kopácsy Margit fordítása)161
Barbara Ker Wilson: A medúza és a majom (Kopácsy Margit fordítása)163
Füst Milán: Zsiráfmese166
Lázár Ervin: Bikfi-bukfenc-bukferenc169
Frantisek Nepil: Hentesmese (Bojtár Endre átdolgozása)175
Oldrich Syrovátka: Unatkozom, a hóember (Bojtár Endre átdolgozása)177
Frantisek Nepil: Mese a postagalambról (Bojtár Endre átdolgozása)180
Frantisek Nepil: Mese a főigazgató békáról (Bojtár Endre átdolgozása)184
Végh György: A fagyos hóember188
Végh György: Űrrandevú Kenguru úrral191
Frank Baum: Mo ország és Tótágasföld határán (Gáti István fordítása)194
Tarbay Ede: Olvassunk!202
Tordon Ákos: Egy pingvin karácsonya206
Kántor Zsuzsa: A huszonegyedik211
Miha Kvilidze: Szandrik új házba költözik (Rab Zsuzsa fordítása)213
Tarbay Ede: Havazik219
Klára Jarunková: A karácsonyfa (Mojzes Ilona fordítása)223
Sarkady Mária: Kié az igazság?226
Tordon Ákos: A lámpamúzeum232
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv