1.035.061

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Idegen szavak szótára

Egyuttal a nálunk használatos idegennyelvü szólásmódok és szálló igék magyarázata/Függelékül idegen hely- és személynevek kiejtésmódjának jegyzékével

Szerkesztő

Kiadó: Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) R. T. Könyvkiadóvállalata
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 194 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Harmadik, javított kiadás. Franklin-Társulat nyomdája nyomása.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

BEVEZETES.

E munka szükséges voltát bizonnyal nem kell igazolnom. Valamint minden művelt nemzet nyelve, a mienk is telidestele van idegen szókkal, olyanokkal is, melyek jó honi szókkal... Tovább

Előszó

BEVEZETES.

E munka szükséges voltát bizonnyal nem kell igazolnom. Valamint minden művelt nemzet nyelve, a mienk is telidestele van idegen szókkal, olyanokkal is, melyek jó honi szókkal helyettesíthetők, olyanokkal is, melyekre nincs saját szavunk. Sót ha számokkal tűntetnék ki azt az arányt, melyben a művelt nyelvek szókincsébe idegen elemek tolultak be, azt hiszem, a magyar nyelv arányszáma egyike volna a legnagyobbaknak; értelmiségünk oly sokáig át minden tudományszakban a latin nyelvvel, oly sokáig használta azt még a közéletben is, hogy ezer meg ezer fogalomra a múlt század elejéig még csak nem is kerestek megfelelő magyar kifejezést. Ma már - jórészben hála a sokáig méltatlanul csúfolt nyelvújító mozgalomnak - e latin szavak nagy része nélkül ellehetünk; hanem azért még most is annyi író él velök szükségtelenül is, hogy a mai könyves újságolvasó is egy-kétezer latin szó ismerete nélkül léptennyomon fennakad olvasmányában. E könyv legnagyobb része éppen ezért a forgalomban lévő latin szókat öleli fel: természetesen csak azokat, melyek nem lettek magyarokká, melyeket a mai magyar ember idegeneknek érez. A lurkó, a turpisság, árkus, virtus, református szó pl. latin ugyan, de nyelvünkben már nem idegen-szó, hanem kölcsön-szó, s ezért e könyvben nem kellett helyet találnia.
Ugyanez a szempont vezetett bennünket a más nyelvekből átvett idegen-szók dolgában is. A bankó pl. olasz szó, de senki sem érzi idegennek, ép úgy mint a parádét, a lakájt, a svihákot, a bekecset, a kamarát sem fogja senki az idegen - szavak szótárában keresni.
De azokra a szavakra nézve is bizonyos korlátokat kelleit szabnunk, melyeknek idegen voltát igenis még mindenki érzi, de a melyek mégis a magyar nyelvkincs részeivé lettek... Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára

Az előzéklap kissé szakadozott.

Állapot:
2.490 Ft
1.240 ,-Ft 50
11 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára

A borító kopott, a könyv kötése megnyílt, meggyengült. Az előzéklapon ex-libris címke, a címlapon tulajdonosi bejegyzés, néhány lapon ceruzás bejegyzések találhatók.

Állapot:
2.490 ,-Ft
22 pont kapható
Kosárba
konyv