| India madártávlatból | 5 |
| Gyalogolni jó? | 5 |
| Éjszaka Nágpurban, India közepén. | 7 |
| Megelőzzük a Monszunt. | 9 |
| Gazdag örökség - súlyos örökség | 12 |
| Gazdag múlt, szegény nép. | 12 |
| Tirukalukunram felé. | 15 |
| A Szent Sas Hegyén. A szent sasok legendája. | 17 |
| Találkozásom a szent sasokkal. | 19 |
| Szertartás Siva isten színe előtt. | 21 |
| Vegetáriánus étkezés a zarándokszálláson. | 23 |
| Élet a templomban. | 25 |
| Sziklatemplomok, kőlegendák. | 27 |
| Az ősi múlt mindennapos jelenség. | 31 |
| Barbár ázsiaiak, művelt európaiak. | 35 |
| Az első és az utolsó gyarmatosító. | 36 |
| Séta a halott városban. | 39 |
| Színes fonalak hófehér márványon. | 41 |
| Tádzs Mahal - márványcsoda a Dzsamma partján. | 42 |
| Angol urak tobzódása | 45 |
| Alku India bőrére. | 45 |
| "Az éhínség ellenére az adóbevételek emelkedtek". | 46 |
| Szingh urak hősök utódai. | 48 |
| Földadó, ernyőadó, testadó, hajnyírás-adó. | 50 |
| Három szipoj ezred megindul. | 51 |
| Akasztás időtöltésből. | 52 |
| Lakami Baj és Tantia Topi. | 53 |
| Eltávolított emlékművek. | 55 |
| A korona gyémántja | 58 |
| A korona gyémántja. | 58 |
| Szvarádesja és szvadési. | 60 |
| Rokka és sópárlás. | 62 |
| Sortüzek dördülnek. | 65 |
| A robbanóanyaggal megrakott hajó. | 66 |
| Az évszázados folyam kiszárad. | 68 |
| Új ország - hatszáz állami helyen | 71 |
| 47% egyenlő 75%. | 71 |
| A Kongresszus elnökénél. | 72 |
| A többség megnyerésével. | 75 |
| Valóban egyek a néppel. | 77 |
| "Interjú nincs!" | 80 |
| 600 egykori államnak - egyetlen új államaparátus. | 82 |
| India a béke oszlopa. | 83 |
| A szobrok már ledőltek | 87 |
| Csak a szobrok. | 87 |
| Igaz történet a ceyloni teáról. | 88 |
| Mindenható ügynökségek. | 92 |
| Felemás államosítás, különös vegyesvállalatok. | 97 |
| Ki milyen áron segít? | 96 |
| Indiai tőkések - indiai gyárak | 98 |
| Több állami tisztviselő, mint gyári munkás. | 98 |
| Birla úr gyára. | 99 |
| Ahol indiai és amerikai autókat gyártanak. | 102 |
| Birla úr temploma. | 104 |
| Az üveggyár és vásárlója: Tata. | 106 |
| "Üzletember nem veszekszik semilyen kormánnyal". | 108 |
| A FACT és egy régi munkásviszály. | 110 |
| A maharádzsa részesedéséből - állam szektor. | 111 |
| Szocializmus felé? | 114 |
| Tervgazdálkodás Indiában. | 114 |
| Kinek az érdeke? | 117 |
| A Tádzs Mahál a halál, a Bhakra Nangál az élet. | 118 |
| Állatvilág az országúton. | 119 |
| Óriás épül Nangálban. | 121 |
| Hosszabb tó hullámzik majd itt, mint a Balaton. | 122 |
| Nagyobb húsz piramisnál, magasabb a Kutab Minarnál. | 124 |
| Magyar gépre vár a Himalája vize. | 126 |
| Szocializmus felé? | 127 |
| Kísért-e az éhinség réme? | 130 |
| A nyomor történelme, az éhség térképe. | 130 |
| Szent tehenek sétahelye, százezrek hálószobája. | 132 |
| Ahány város - annyi szokás. | 134 |
| Any Girls? | 137 |
| Mese a túlnépesedésről. | 138 |
| Egy éhhalál: 1000 rupia haszon. | 138 |
| Éhes-e India? | 140 |
| Rizs van - csak pénz nincs. | 141 |
| Vadon termő gyökerekkel és levelekkel... | 143 |
| "Mentsetenek meg az éhhaláltól!" | 144 |
| "Kislányomra többé nem tarthatok igényt!" | 145 |
| "Egyenek kevesebb rizst!" | 146 |
| A jövő építői | 148 |
| A holnap örökösei. | 148 |
| Janab Ali. | 149 |
| A legnagyobb gond. | 151 |
| Kilenc hónap munka egy esztendőben. | 151 |
| Harc a gépek ellen. | 154 |
| "Társadalmunk legnyugtalanítóbb jelensége". | 155 |
| Kikötőmunkások: a kiváltságos réteg. | 156 |
| Mennyit keres? Mibe kerül? | 157 |
| "Modern" lakótelep. | 158 |
| Három röpcédula és egy újságcikk. | 160 |
| Lenin, Gandhi és Krisztus a falon. | 165 |
| Érinthetetlenek között. | 168 |
| Történet egy játékgolyóról. | 171 |
| Csandren és Mathai, koirmunkások. | 173 |
| "Nem Magyarországon történt". | 175 |
| "Az igazság ereje". | 176 |
| Abd el Kader sebei. | 177 |
| A kocsini sztevedorok. | 179 |
| Félmillió falu | 181 |
| Puszta rizsleves. | 181 |
| Az Egyesült Barátok. | 184 |
| Öt hold föld uta. | 185 |
| Félmillió falu. | 187 |
| Kié a föld? | 189 |
| Földátengedés? Szövetkezés? Faluközpont? | 191 |
| Faridabad Community Block. | 193 |
| Rumalszing és Premszagár, falusi tanácstagok. | 195 |
| Közszektor és KFT-szövetkezet. | 196 |
| A megválaszolatlan kérdés. | 198 |
| A sötétség ellen | 200 |
| Nyelv, amit egyetlen ember beszél. | 200 |
| Az angol nyelv rabságában. | 201 |
| Egykor a világkultúra élén. | 202 |
| Egy ország írni tanul. | 203 |
| Leányfőiskolán a lefátyolozott nők országában. | 205 |
| Özvegy gyerekek, vegetáriánus kórházi betegek. | 206 |
| Színdereb az érinthetetlen költőről. | 207 |
| Beszélgetés az örök Buddháról a mai íróval. | 209 |
| Napilap kéziszedéssel. | 211 |
| Jegenyék a Himalája alatt | 214 |
| Jegenyék a Himalája alatt. | 214 |
| Pakisztáni orvtámadás. | 215 |
| A maharádzsa egykori kastélyában. | 218 |
| Zarándokok között. | 218 |
| Miniszterelnöki fogadás 2600 méterrel a tenger színe felett. | 221 |
| Kerala: Kommunista kísérlet | 224 |
| Kerala legendája. | 224 |
| Sósvíz és édesvíz harca. | 225 |
| Kókuszhon, problémaállam. | 226 |
| Kommunista kormány, polgári programmal. | 229 |
| Beszélgetés egy kommunista miniszterrel és egy jezsuita szerzetessel. | 232 |
| Munkához lát az új kormány. | 235 |
| "Egész Indiában csak nálunk..." | 237 |
| Bharat Mata | 241 |