| IV. kötet | |
| Gilgames (Részlet) Rákos Sándor fordítása | 5 |
| Kalevala | |
| Első ének (Részlet) Rácz István fordítása | 7 |
| Biblia | |
| Ószövetség (Részletek) Gál Ferenc fordítása | |
| A világ teremtése (Teremtés könyve 1; 2,1-4a) | 11 |
| A második teremtéstörténet, a paradicsom (Teremtés könyve 2,4b-25 | 12 |
| A bábeli torony (Teremtés könyve, 11,1-9) | 13 |
| Ábrahám áldozata (Teremtés könyve 22,1-19) | 13 |
| Újszövetség (Részletek) | |
| A tékozló fiú (Lukács 16,11-32) Kosztolányi István fordítása | 14 |
| A legkiválóbb adomány a szeretet (Szent Pál I Korintusiaknak 13,1-13) Gál Ferenc fordítása | 15 |
| Homérosz | |
| Iliász (Részletek) Devecseri Gábor fordítása | |
| Első ének (1-43) A dögvész. Akhilleusz haragja | 16 |
| Hatodik ének (390-496) Hektór és andromakhé | 17 |
| Tizennyolcadik ének (65-137;478-615) Akhilleusz pajzsa | 19 |
| Huszonkettedik ének (291-374) Hektór halála | 23 |
| Huszonnegyedik ének (477-620) Hektór kiváltása | 25 |
| Odüsszeia (Részletek) Devecseri Gábor fordítása | |
| Első ének (1-79) Az istenek gyűlése | 29 |
| Ötödik ének (201-281) Odüsszeusz tutaja | 30 |
| Hatodik ének (85-210) Odüsszeusz megérkezik a phaiákokhoz | 32 |
| Kilencedik ének (1-115; 364-506) Odüsszeusz elbeszéli kalandjait Alkinoosznak. Küklopeia | 35 |
| Tizenegyedik ének (387-466) Neküia | 40 |
| Tizenkettedik ének (153-200) A szirének | 42 |
| Tizenhetedik ének (290-327) Télemakhosz hazaérkezése Ithakába | 43 |
| Huszonegyedik ének (63-100; 404434) Az íjverseny | 44 |
| Huszonkettedik ének (1-67) A kérők megölése | 46 |
| Huszonnegyedik ének (472-548) Békekötés | 47 |
| Türtaiosz | |
| Szép a halál... Kerényi Grácia fordítása | 50 |
| Harci dal Devecseri Gábor fordítása | 51 |
| Mimnermosz | |
| Nannó Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása | 53 |
| Aiszóposz | |
| A róka és az egér - Sarkady János fordítása | 53 |
| A macska és a kakas - Sarkady János fordítása | 53 |
| Szolón | |
| Kétféle érték - Franyó Zoltán fordítása | 54 |
| A kormányzás bölcsessége - Franyó Zoltán fordítása | 54 |
| Szapphó | |
| Aphroditéhez - Babits Mihály fordítása | 55 |
| Édesanyám! Nem perdül a rokka... Radnóti Miklós fordítása | 56 |
| Ez lovasnépet, gyalogost a másik...Devecseri Gábor fordítása | 56 |
| Alkaiosz | |
| Az állam hajója - Franyó Zoltán fordítása | 57 |
| Nem kő és fa, nem építész...Devecseri Gábor fordítása | 57 |
| Anakreón | |
| Bordal Devecseri Gábor fordítása | 58 |
| Töredék a halálról. Radnóti Miklós fordítása | 58 |
| Gyűlölöm...Radnóti Miklós fordítása | 58 |
| Engem a szerelem...Babits Mihály fordítása | 59 |
| Szimonidész | |
| A thermopülai-i hősökre Ponori Thewrewk Emil fordítása | 60 |
| Pindarosz | |
| Lokriszi Hagészidámosznak, olimpiai győzelmére Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása | 61 |
| Szophoklész | |
| Antigoné (Részletek) Mészöly Dezső fordítása | |
| Prologosz (1-99) | 62 |
| Első sztaszimon (332-375) | 63 |
| Negyedik epeiszodion (892-928, részlet) | 65 |
| Theokritosz | |
| Aratómunkások Meller Péter fordítása | 67 |
| Catullus, Caius Valerius | |
| II. (Kedvesem gyönyöre...) Szabó Lőrinc fordítása | 69 |
| V. (Éljünk, Lesbia, és szeressük egymást...) Szabó Lőrinc fordítása | 70 |
| LXXXV (Gyűlölet és szerelem) Devecseri Gábor fordítása | 70 |
| Vergilius Maro, Publius | |
| Aeneis (Részletek) Lakatos István fordítása | |
| Első ének (1-33) (Előhang) | 71 |
| Második ének (1-56) (Aeneas elkezdi történetét) | 72 |
| Második ének (195-233) (Laokoon) | 73 |
| Negyedik ének (584-666) (Dido halála) | 74 |
| Hatodik ének (847-853) (A rómaiak hivatása) | 76 |
| Negyedik ekloga Lakatos István fordítása | 76 |
| Horatius Placcus, Quintus | |
| Thalliarchushoz Bede Anna fordítása | 78 |
| Az államhoz Szabó Lőrinc fordítása | 79 |
| A mértékletesség dícsérete Illyés Gyula fordítása | 80 |
| Melpomenéhoz Devecseri Gábor fordítása | 81 |
| Ars poetica (Részletek) Muraközy Gyula fordítása | 82 |
| Ovidius Naso, Publius | |
| Átváltozások (Részletek) Devecseri Gábor fordítása | |
| Daedalus és Icarus (VIII. 183-235) | 84 |
| Philemon és Baucis (VIII. 611-724) | 85 |
| Pygmalion (X.243-297) | 87 |
| Phaedrus, Gaius Julius | |
| A farkas és a bárány Weöres Sándor fordítása | 89 |
| A róka és a szőlő Weöres Sándor fordítása | 89 |
| Szent Ágoston | |
| Vallomások (Részletek) Városi István fordítása | |
| XI. A test és a lélek küzdelme Ágostonban | 90 |
| XII. Ágoston a csodálatos hang intésére teljesen megtér | 91 |
| Roland-ének (Részlet) Illyés Gyula fordítása | |
| Roland halála | 93 |
| Walter von der Vogelweide | |
| A hársfaágak csendes árnyán Babits Mihály fordítása | 97 |
| Ó jaj, hogy eltűnt minden Radnóti Miklós fordítása | 98 |
| Asisi Szent Ferenc | |
| Naphimnusz Képes Géza fordítása | 100 |
| Tommaso da Celano | |
| Ének az utolsó ítéletről Babits Mihály fordítása | 101 |
| Jacopo da Todi | |
| Himnusz a fájdalmas anyáról Babits Mihály fordítása | 103 |
| Carmina Burana (Részletek) | |
| Víg cimborák, játsszatok...Szedő Dénes fordítása | 105 |
| Félre, könyvek, doktrinák...Szabó Lőrinc fordítása | 105 |
| Dante, Alighieri | |
| Isteni színjáték (Részletek) Babits Mihály fordítása | |
| Pokol | |
| Első ének (1-89) A sötét erdőben | 107 |
| Harmadik ének (1-9) A Pokol kapuja | 109 |
| Negyedik ének (67-105) A pokol tornáca | 109 |
| Ötödik ének (73-142) A szerelem halottjai | 110 |
| Huszonhatodik ének (85-142) Odysseus utolsó utazása | 112 |
| Harmincegyedik ének (10-69) A Föld középpontja | 113 |
| Purgatórium | |
| Tizenhetedik ének (88-131) A harag Víziója | 114 |
| Paradicsom | |
| Harmincharmadik ének (100-145) Az istenlátás | 115 |
| Petrarca, Francesco | |
| Daloskönyv (Részletek) | |
| XXXV Magamban, lassan, gondolkodva járom Szabolcsi Éva fordítása | 117 |
| CLXII Víg s boldog szirmok, szerencsés fűszálak Szedő Dénes fordítása | 117 |
| CLXXX Po, földi kérgem bárhogy is sodorjad Szedő Dénes fordítása | 118 |
| CCIX Az édes dombokon én ott maradtam Weöres Sándor fordítása | 118 |
| Boccaccio, Giovanni | |
| Dekameron (Részlet) | |
| Ötödik nap Révay József fordítása | 119 |
| Villon, Francois | |
| A Nagy Testamentum (Részletek) | |
| Az elveszett ifjúság siratása Szabó Lőrinc fordítása | 123 |
| A cimborák emléke Szabó Lőrinc fordítása | 124 |
| Ballada tűnt idők asszonyairól Szabó Lőrinc fordítása | 126 |
| Ballada, melyet édesanyja kérésére készített a költő...Illyés Gyula fordítása | 127 |
| Záróballada Szabó Lőrinc fordítása | 128 |
| Gyász-irat, melyet maga s társai számára szerzett a költő...Illyés Gyula fordítása | 129 |
| Apró képek balladája szabó Lőrinc fordítása | 130 |
| Ellentétek Szabó Lőrinc fordítása | 130 |
| A felakasztását váró Villon négy sora Illyés Gyula fordítása | 131 |
| Michelangelo Buonarroti | |
| Az élet alkonyán Rónai György fordítása | 132 |
| Luther, Martin | |
| Erős vár a mi Istenünk József Attila fordítása | 133 |
| Tasso, Torquato | |
| A megszabadított Jeruzsálem (Részlet) 1. ének Hárs Ernő fordítása | 136 |
| Schakespeare, William | |
| Romeo és Júlia (Részlet) Mészöly Dezső fordítása | |
| Második felvonás 1. szín | 140 |
| 2. szín | 141 |
| Hamlet (Részlet) Arany János fordítása | |
| Harmadik felvonás, 1. szín | 146 |
| LXVI. szonett Szabó Lőrinc fordítása | 147 |
| LXXV. szonett Szabó Lőrinc fordítása | 147 |
| La Fontaine, Jean | |
| A holló meg a róka Kosztolányi Dezső fordítása | 148 |
| A tücsök meg a hangya Kosztolányi Dezső fordítása | 148 |
| Moliére | |
| A fösvény (Részlet) Negyedik felvonás. Hetedik jelenet Illyés Gyula fordítása | 150 |
| Tartuffe (Részlet) Ötödik felvonás. Első jelenet Vas István fordítása | 151 |
| Voltaire, Francois-Marie | |
| Zadig avagy a végzet. Huszadik fejezet. Benedek Marcell fordítása | 153 |
| Rousseau, Jean-Jacques | |
| Emil vagy a nevelésről. Első könyv (Részlet) Győri János fordítása | 157 |
| Goethe, Johann Wolfgang | |
| Boldog vágyakozás Vas István fordítása | 161 |
| A kedves közelléte Szabó Lőrinc fordítása | 161 |
| Vándor éji dala Tóth Árpád fordítása | 162 |
| A villikirály Vas István fordítása | 162 |
| Természet és művészet Jánosy István fordítása | 163 |
| Faust | |
| A tragédia első része (Részlet) Jékely Zoltán fordítása | 164 |
| A tragédia második része (Részlet) Kálnoky László fordítása | 167 |
| Blake, William | |
| A tigris Szabó Lőrinc fordítása | 171 |
| Burns, Robert | |
| John Anderson, szívem, John - Szabó Lőrinc fordítása | 172 |
| Schiller, Friedrich | |
| Az örömhöz Rónay György fordítása | 173 |
| Hölderlin, Friedrich | |
| Menon panasza Diotimáért Radnóti Miklós fordítása | 176 |
| Hyperion sorsdala Képes Géza fordítása | 176 |
| Az élet felén Szabó Lőrinc fordítása | 177 |
| Wordsworth, William | |
| Táncoló tűzliliomok Szabó Lőrinc fordítása | 178 |
| Novalis | |
| Himnuszok az éjhez Képes Géza fordítása | 179 |
| Coleridge, Samuel Taylor | |
| Kubla kán Szabó Lőrinc fordítása | 182 |
| Byron, George Gordon Noel | |
| Felírat egy újfoundlandi kutya síremlékére Szabó Lőrinc fordítása | 184 |
| Shelley, Percy Bysshe | |
| Óda egy görög vázához Tóth Árpád fordítása | 185 |
| Heine, Heinrich | |
| A dal szárnyára veszlek Lator László fordítása | 190 |
| Memento Babits Mihály fordítása | 190 |
| Loreley Szabó Lőrinc fordítása | |
| Mit nekem már cifra zsoltár Karinthy Frigyes fordítása | 191 |
| Vigny, Alfred de | |
| A farkas halála Illyés Gyula fordítása | 193 |
| Puskin, Alekszandr Szergejevics | |
| Jevgenyij Anyegin Áprily Lajos fordítása | |
| Harmadik fejezet (Részlet) | 196 |
| Nyolcadik fejezet (Részlet) | 198 |
| Hugo, Victor | |
| Stella Nemes Nagy Ágnes fordítása | 200 |
| Mert minden földi lélek Szabó Lőrinc fordítása | 201 |
| Poe, Edgar Allan | |
| A holló Babits Mihály fordítása | 203 |
| Gogol, Nyikolaj Vasziljevics | |
| Az orr Makai Imre fordítása | 206 |
| Gautier, Théééophile | |
| A művészet Szabó Lőrinc fordítása | 220 |
| Whitman, Walt | |
| Hallom Amerika dalát Szabó Lőrinc fordítása | 222 |
| Téli mozdony Kosztolányi Dezső fordítása | 222 |
| Baudelaire, Charles | |
| Előhang Tóth Árpád fordítása | 224 |
| Az albatrosz Tóth Árpád fordítása | 225 |
| Kapcsolatok Szabó Lőrinc fordítása | 225 |
| Egy dög Szabó Lőrinc fordítása | 226 |
| A macska Szabó Lőrinc fordítása | 227 |
| Útrahívás Szabó Lőrinc fordítása | 228 |
| Őszi ének Szabó Lőrinc fordítása | 229 |
| A művész hitvallása Szabó Lőrinc fordítása | 230 |
| Tolsztoj, Lev Nyikolajevics | |
| Három halál Szőllősy Klára fordítása | 231 |
| Mallarmé, Stéphane | |
| Sóhaj Szabó Lőrinc fordítása | 239 |
| E szűz, e szertelen s e szép-szép mái nap Somlyó György fordítása | 239 |
| Verlaine, Paul | |
| Őszi chanson Tóth Árpád fordítása | 240 |
| Holdfény Szabó Lőrinc fordítása | 240 |
| A hold a fák közt Szabó Lőrinc fordítása | 41 |
| Szívemben könnyezik Szabó Lőrinc fordítása | 241 |
| Költészettan Kosztolányi Dezső fordítása | 242 |
| Fáradtság Szabó Lőrinc fordítása | 243 |
| Nietzsche, Friedrich | |
| Elhagyatva Képes Géza fordítása | 244 |
| Eminescu, Mihail | |
| Kint megremeg a nyárfa ág Képes Géza fordítása | 245 |
| Maupassant, Guy de | |
| Az ékszer Szabó Lőrinc fordítása | 246 |
| Rimbaud, Arthur | |
| A völgy alvója Tóth Árpád fordítása | 251 |
| Kóborlásaim Radnóti Miklós fordítása | 251 |
| A részeg hajó Kardos László fordítása | 254 |
| Hajnal Illyés Gyula fordítása | 255 |
| Delíriumok. A szó alkímiája (Részlet) Rónay György fordítása | 255 |
| Csehov, Anton Pavlovics | |
| A csinovnyik halála Szőllősy Klára fordítása | 257 |
| Prisibejev altiszt Rab Zsuzsa fordítása | 258 |
| Fájdalom Szőllősy Klára fordítása | 261 |
| Kavafisz, Konsztantinosz P. | |
| Ithaka Somlyó György fordítása | 264 |
| Yeats, William Butler | |
| Egy régi dal visszhangja Vas István fordítása | 265 |
| George, Stefan | |
| A sziget ura Szabó Lőrinc fordítása | 266 |
| Hofmannsthal, Hugo von | |
| A külső élet balladája Kardos László fordítása | 267 |
| Rilke, Rainer Maria | |
| (Saját halálát add meg, Istenem) Nemes Nagy Ágnes fordítása | 268 |
| Őszi nap Komlós Aladár fordítása | 268 |
| A párduc Szabó Lőrinc fordítása | 268 |
| Körhinta Szabó Lőrinc fordítása | 269 |
| Archaikus Apolló-torzó Tóth Árpád fordítása | 270 |
| A nyolcadik elégia Rónay György fordítása | 270 |
| Mann, Thomas | |
| Az éhezők Lányi Viktor fordítása | 273 |
| Apollinaire, Guillaume | |
| Égöv Radnóti Miklós fordítása | 277 |
| A Mirabeau-híd Vas István fordítása | 281 |
| Búcsú Vas István fordítása | 281 |
| A megsebzett galamb és a szökőkút Radnóti Miklós fordítása | 283 |
| Blok, Alekszandr Alekszandrovics | |
| Oroszország Lator László fordítása | 285 |
| Kafka, Franz | |
| Az éhezőművész Tandori Dezső fordítása | 286 |
| Pound, Ezra | |
| A jócimbora balladája Képes Géza fordítása | 291 |
| Benn, Gottfried | |
| Férj és feleség átmegy a rákbarakkon Szabó Lőrinc fordítása | 293 |
| Kék óra nemes Nagy Ágnes fordítása | 294 |
| Trakl, Georg | |
| Tündöklő ősz Szabó Lőrinc fordítása | 295 |
| Eliot, Thomas Stearns | |
| A mágusok utazása Vas István fordítása | 296 |
| Rapszódia egy szeles éjszakán Vas István fordítása | 297 |
| Ahmatova, Anna | |
| Lehet-e sorsom Kálnoky László fordítása | 300 |
| Paszternak, Borisz Leonyidovics | |
| Hamlet Illyés Gyula fordítása | 301 |
| Mandelstam, Oszip Emiljevics | |
| Mosdom éjjel kinn az udvaron Lator László fordítása | 302 |
| Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics | |
| Holdas éj Jánosy István fordítása | 303 |
| Parancs a művészek hadseregéhez Tamkó Sirató Károly fordítása | 303 |
| Babel, Iszaak Emmanuilovics | |
| A só Wessely László fordítása | 305 |
| Jeszenyin, Szergej Alekszandrovics | |
| Bokraink közt Rab Zsuzsa fordítása | 307 |
| Eluard, Paul | |
| Szabadság Somlyó György fordítása | 308 |
| Omló narancs hajad Rónay György fordítása | 310 |
| Garcia Lorca, Federico | |
| Tánc Nemes Nagy Ágnes fordítása | 311 |
| Szerenád Kálnoky László fordítása | 311 |
| Brecht, Bertolt | |
| Liturgia a fuvalomról Eörsi István fordítása | 313 |
| Hemingway, Ernest | |
| Indián tábor Szász Imre fordítása | 317 |
| Borges, Jorge Luis | |
| Márk evangéliuma Székács Vera fordítása | 320 |
| Dylan, Thomas | |
| És nem vesz rajtuk erőt a halál Kálnoky László fordítása | 323 |
| Celan, Paul | |
| Halálfúga Lator László fordítása | 324 |