kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Nemzeti Tankönyvkiadó Rt. |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 140 oldal |
| Sorozatcím: | Nyelvi, irodalmi és kommunikációs nevelés |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 16 cm |
| ISBN: | 963-18-4924-4 |
| Megjegyzés: | 5. kiadás. A könyv tankönyvi száma: 222/I/1. |
| Versek | |
| Jó reggelt, jó reggelt (magyar népköltés) | 3 |
| Köszöntő (magyar népköltés) | 4 |
| Újévi köszöntők (magyar népköltések) | 4 |
| Künn az éjszakában... (angol népköltés) ford. Kosztolányi Dezső | 6 |
| Zúg az erdő (magyar népköltés) | 6 |
| Sokat arattam a nyáron (magyar népköltés) | 7 |
| Lám megmondtam, bús gilice (magyar népköltés) | 9 |
| Útrakelt a tarka béka (bolgár népköltés) ford. Nagy László | 10 |
| Három tücsök összejött (bolgár népköltés ford. Nagy László | 12 |
| Lódítások (francia gyermekdal) ford. Végh György | 13 |
| Kígyóűző (ismeretlen kubai költő) ford. Rab Zsuzsa | 14 |
| Csillagfényes... (mari népdal) ford. Weöres Sándor | 15 |
| Nap jön... (mari népdal) ford. Weöres Sándor | 15 |
| Ágh István: | |
| Életfa | 17 |
| Alku | 18 |
| Virágosat álmodtam | 19 |
| Csanádi Imre: | |
| Négy testvér | 20 |
| Hónap-soroló | 21 |
| Mihail Eminescu: | |
| Jó éjszakát! (ford. Dsida Jenő) | 22 |
| Géczi János: | |
| Két virág (képvers) | 23 |
| József Attila: | |
| Mama | 24 |
| Altató | 25 |
| A kanász | 27 |
| Kiss Anna: | |
| Az a fekete kiscsikó | 28 |
| Rudyard Kipling: | |
| Fókaaltató (ford. Weöres Sándor) | 29 |
| Nagy László: | |
| Balatonparton | 30 |
| Záporvers | 31 |
| Árvácska sírverse (képvers) | 33 |
| Nemes Nagy Ágnes: | |
| Madarak | 34 |
| Gólya az esőben | 35 |
| Lila fecske | 36 |
| Petőfi Sándor: | |
| Anyám tyúkja | 37 |
| Csatadal | 39 |
| Pintér Lajos: | |
| Rajz őszi tűzfalon (képvers) | 41 |
| Szilágyi Domokos: | |
| Nádiverebek | 42 |
| Ócskás | 43 |
| Takáts Gyula: | |
| Rózsává lett róka | 44 |
| Mint csillag ül | 46 |
| Tamkó Sirató Károly: | |
| Tengerecki Pál | 48 |
| Szélkiáltó | 50 |
| Vörösmarty Mihály: | |
| Szózat (részlet) | 51 |
| Weöres Sándor: | |
| Nyári este | 52 |
| Pára | 53 |
| Ha a világ rigó lenne | 54 |
| Ha nap süt a rétre | 54 |
| Altatódal | 55 |
| A tündér | 57 |
| Száncsengő | 59 |
| Zelk Zoltán: | |
| Ezer nevem | 60 |
| Falu végén van egy kút | 61 |
| Anyu, végy egy hegyet nékem | 63 |
| Micsoda madár! | 65 |
| Mesék | |
| A kis gömböc (magyar népmese) | 67 |
| Ilók és Mihók (magyar népmese) | 69 |
| Nyakigláb, Csupaháj meg Málészáj (magyar népmese) | 74 |
| Az öreg halász és nagyravágyó felesége (magyar népmese) | 77 |
| A szegény ember és az ördög (magyar népmese) | 81 |
| Három arany nyílvessző (magyar népmese) | 83 |
| A szépséges nyírfa (udmurt népmese) ford. Rab Zsuzsa | 86 |
| A jóságos levelibéka (indián mese) Olasz György átdolgozása | 90 |
| Andersen: | |
| Borsószem-hercegkisasszony (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 93 |
| Grimm: | |
| A békakirály (Rónay György átdolgozása) | 94 |
| Holle anyó (Rónay György átdolgozása) | 99 |
| Hárs László: | |
| A világot járt kiscsacsi | 103 |
| Kormos István: | |
| A tréfás mackók | 105 |
| Lázár Ervin: | |
| A Hétfejű Tündér | 109 |
| A nyúl mint tolmács | 113 |
| Virágszemű | 115 |
| Mészöly Miklós: | |
| Tréfás mese | 117 |
| Palkó és a szamara | 119 |
| Páskándi Géza: | |
| A Dinnye és a Tök | 121 |
| Petőfi Sándor: | |
| Arany Lacinak | 123 |
| Rákos Sándor: | |
| Mese a hőscincérről, aki le akarta győzni a hegyet | 126 |
| Tersánszky J. Jenő: | |
| Misi Mókus kalandjai (Második fejezet) | 129 |
| Lev Tolsztoj: | |
| A gém, a halak és a rák (ford. Áprily Lajos) | 132 |
| A hangya és a galamb (ford. Áprily Lajos) | 134 |
| A cár meg a sólyom (ford. Áprily Lajos) | 135 |
| A találós kérdések megfejtése | 137 |
| Tartalom | 139 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.