A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Japán

Életképek

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Typotex Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 298 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 23 cm x 15 cm
ISBN: 978-963-493-092-1
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Amikor 2016 tavaszán egyszer Kiotóban jártam, a Gion kerületben néhány nyugati turistára lettem figyelmes, akik lelkesen próbáltak rávenni néhány kimonós lányt, hogy álljanak : a fényképezőgépük elé, meg lévén győződve arról, hogy gésákhoz vagy maikókhoz (tanuló gésákhoz) van szerencséjük (ugyanis a bédekkerükben az állt, hogy ez a legismertebb gésanegyed Japánban). A lányok azonban kínai turisták voltak, akik csupán a hoteljükben kínált japán élménycsomag részeként tipegtek (olcsó) kimonókban.
jUK Van Haute munkaja sokkal több, mint úti :alauz. Úgy mutatja be Japánt, ahogyan a turisták vagy akár az ország szerelmesei soha nem láthatják: a mindenki számára elérhető turisztikai látványosságok helyett a japánok mindennapi életébe ad betekintést. Ezáltal sokkal összetettebb és igazabb képet kapunk az országról. A befogadhatatlan egész helyett a jelentőségteljes részletekre összpontosít, é; egy ismerős, barát, családtag, munkatárs, netá egy híres énekes vagy színész életén keresztü... Tovább

Fülszöveg


Amikor 2016 tavaszán egyszer Kiotóban jártam, a Gion kerületben néhány nyugati turistára lettem figyelmes, akik lelkesen próbáltak rávenni néhány kimonós lányt, hogy álljanak : a fényképezőgépük elé, meg lévén győződve arról, hogy gésákhoz vagy maikókhoz (tanuló gésákhoz) van szerencséjük (ugyanis a bédekkerükben az állt, hogy ez a legismertebb gésanegyed Japánban). A lányok azonban kínai turisták voltak, akik csupán a hoteljükben kínált japán élménycsomag részeként tipegtek (olcsó) kimonókban.
jUK Van Haute munkaja sokkal több, mint úti :alauz. Úgy mutatja be Japánt, ahogyan a turisták vagy akár az ország szerelmesei soha nem láthatják: a mindenki számára elérhető turisztikai látványosságok helyett a japánok mindennapi életébe ad betekintést. Ezáltal sokkal összetettebb és igazabb képet kapunk az országról. A befogadhatatlan egész helyett a jelentőségteljes részletekre összpontosít, é; egy ismerős, barát, családtag, munkatárs, netá egy híres énekes vagy színész életén keresztü tárja elénk az eseményeket, amelyekről mi csak a hírekből, újságcikkekből vagy éppen egy Wikipédia-szócikkből értesülünk. Milyen az élet az amerikaiak által megszállt Okinaván? Hogyan vészelték át a cunamit a fukusimai katasztrófa során a partvidéken lakók? Mennyire nemzeti sport a szumó, amelynek legnagyobb alakja Ivan Borisko volt - míg rekordjait meg nem döntötte Mönhbatín Davádzsargal? Van Haute úgy bontja le az előítéleteinket, hogy megmutatja, hogyan porladtak szét a sajátjai, amikor beköltözött egy csótányoktól hemzsegő, kóbor macskákks teli tokiói diákszállóba, amelynek környékét melegbárok, páncélozott járművekről üvöltözc szélsőjobbos fanatikusok és a szaringázzal több ezer embert megmérgező Aum szekta tagjai színesítették.
Luk Van Haute (1963) újságíró, műfordító. Japán irodalmi tanulmányait a Genti és a Tokiói Egyetemen végezte, és olyan jelentős japán írókat fordít hollandra, mint Murakami Haruki vaev Óe Kenzaburó. Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Luk Van Haute

Luk Van Haute műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Luk Van Haute könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem