| Kiadó: | Korda Rt. kiadása |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Könyvkötői kötés |
| Oldalszám: | 186 oldal |
| Sorozatcím: | Korda nyelvkönyvek |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar Angol |
| Méret: | 18 cm x 12 cm |
| ISBN: | |
| Hogyan tanuljunk? | 3 |
| Olvasási szabályok | 7 |
| Az igeragozási szakkifejezések angol megfelelői | 12 |
| Rövidítések magyarázata | 12 |
| Az angol szakkifejezések kiejtése | 12 |
| A Room | 14 |
| The, a, this, that | |
| What else is there in the Room? | 16 |
| Yes, elöljárók | |
| What colour is this? | 18 |
| Többes szám, these, those, not, no | |
| Who is Mr. Green? | 20 |
| Kijelentő mód, jelen idő, főnevek tárgyesete | |
| A Short Talk | 25 |
| To be | |
| What the Children are Doing? | 28 |
| Folyamatos jelen | |
| Frank and teh School | 30 |
| Személyes névmások tárgyesete | |
| The Maid is Neglectful | 33 |
| To have | |
| The professionis of the Greens | 36 |
| Főnevek birtokos esete | |
| Boy is Curious | 38 |
| Birtokos névmások | |
| A Book Seeks its Owner | 40 |
| Főnévi birtokos névmások | |
| When Father Gets Money | 42 |
| Főnevek részes esete | |
| At the Bookseller's | 44 |
| Személyes névmások részes esete | |
| In the Garden | 47 |
| Elöljárók főnevek mellett | |
| Frank is Ill | 49 |
| Elöljárók főnevek mellett | |
| A View of Budapest | 51 |
| Elöljárók személyes névmások mellett | |
| Boys in the Bathroom | 55 |
| Visszaható névmások | |
| On the Children | 58 |
| Fokozás | |
| An English Lesson | 61 |
| Határozók, felszólító mód | |
| Little Snow-white | 64 |
| Befejezett múlt | |
| Amond the Dwaris | 69 |
| To be és to have befejezett múltja | |
| Invitation to an Excursion | 73 |
| Jövő idő | |
| Answer to the Invitation | 75 |
| Befejezetlen múlt | |
| The Journey | 80 |
| Összetett mondatok | |
| A Sail on the Danube | 84 |
| Összetett mondatok | |
| Charlie's Report on the Excrusion | 86 |
| Régmúlt | |
| Summer Plans | 89 |
| Feltételes mód jelen ideje | |
| The Guest Did Not Come | 92 |
| Feltételes mód múlt ideje | |
| The People of Hungary | 94 |
| Vonatkozó névmások | |
| The European Countries | 98 |
| "-hat, -het, képes" | |
| Peoples of Europe | 102 |
| "Szabad" | |
| At the Cinema | 105 |
| "Akar" | |
| At the Opera | 110 |
| "Kell" | |
| Mr. Green's Broadcast | 114 |
| Műveltető igék | |
| Radio and Culture | 117 |
| Melléknévi igenév, Gerund | |
| After a Concert | 121 |
| Szenvedő igeragozás | |
| Fr. Julian | 124 |
| Mondatrövidítések | |
| A Sunday Programme | 129 |
| Hány óra? | |
| At the National Museum | 132 |
| "-ható, -hető, -andó, -endő" | |
| A Summer Journey | 136 |
| Hónapok, ünnepek | |
| Lewis's Letter to his Parnest | 140 |
| Nyelvtani összefoglalás | |
| The Night Has a Thousand Eyes Suspicion | 144 |
| Asvertisement | 144 |
| The Gallant Captain | 144 |
| The Evening Bells | 146 |
| His Excuse | 146 |
| Bernard Show's Answer | 146 |
| A Good Child | 147 |
| Vitae Summa Brevis | 148 |
| A Higher Offer | 148 |
| Prayer | 150 |
| Thoughts and Proverbs | 150 |
| When I Am Dead, My Dearest | 152 |
| At the Photographer's | 153 |
| Quite Sure | 153 |
| Her Desire Also | 153 |
| The Judge's Watch | 155 |
| Hospitality | 155 |
| Mistaken | 156 |
| The Plain Woman | 156 |
| Whose Was the Umbrella? | 158 |
| Another Operation Needed | 159 |
| A Bad Night | 159 |
| Haroun Al Raschid | 161 |
| Wiht Rue My Heart Is Laden | 162 |
| Do I Look Like It? | 162 |
| God Save the King! | 162 |
| Played Them Both Up | 164 |
| Sandy's First Aeroplane Ascent | 165 |
| A fordítási feladatok megfejtése | 168 |
| Számnevek | 177 |
| Ragozási táblázatok (to be, to love, to write) | 180 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.