1.028.038

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A világ hajnala

Válogatott versek

Szerző
Fordító

Kiadó: Európa Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 257 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 16 cm x 12 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Supervielle a mese és az álom költője, a lélek alig tettenérhető, alig megfogalmazható rezdüléseié. Költészete nem egyrétegű élményeket közvetít, emlék és jelen, gondolat és sejtelem, ember és világ erővonalainak találkozásában ragyognak fel nehezen felfejthető, de mindig szuggesztív hatású költeményei. Fél-jelképei egyszerre sokfelé utalnak, a teremtés lázában gomolygó költői világban új értelmet nyernek a dolgok, s az ember visszatalál a világegyetem boldog harmóniájába. Átszellemült, de a való világ ízeivel tele verseiben az időtlent keresi a változékony jelenségek mögött. Költészetében összebékülnek a modern francia líra újító törekvései és a klasszikus hagyományok. Mint annyi mást, őt is a kegyetlen történelem űzi ki légies paradicsomából: a német megszállás sötét éveiben az Ellenállás, a háború után a béke ihletett hangú énekese.

Tartalom

Jules Supervielle (1884-1960)5
Rakpartok 1922
Mint szántás közben nyáladzó ökör (Rónay György fordítása)19
Visszatérés a tanyára (Rónay György fordítása)21
Egyenlítő (Rónay György fordítása)23
A város felé (Rónay György fordítása)24
A pálmák alatt (Rónay György fordítása)25
Erdőség (Rónay György fordítása)26
Nehézkedések 1925
Egy csillag nyila száll (Jékely Zoltán fordítása)31
Boulevard Lannes 47 (Rónay György fordítása)33
Jövendölés (Jékely Zoltán fordítása)36
Mikor a vízbefúlt fölébredt (Rónay György fordítása)38
A világ hajnala (Rónay György fordítása)40
Montevideo (Rónay György fordítása)42
Matematika (Kálnoky László fordítása)44
Fatörzsek (Kálnoky László fordítása)45
Gyertyaláng (Rónay György fordítása)46
A halott kedves (Rónay György fordítása)47
Körív (Timár György fordítása)49
Nyílt tenger (Kálnoky László fordítása)50
A tengeri falu (Rónay György fordítása)51
A víztükör alatt (Timár György fordítása)53
Föld (Somlyó György fordítása)54
Az ártatlan fegyenc 1930
Hegyek és szirtfokok (Kálnoky László fordítása)59
Fogni (Jékely Zoltán fordítása)60
A beteg nő (Jékely Zoltán fordítása)64
Víz alatt úszom (Rónay György fordítása)65
A sziv s a szenvedés (Jékely Zoltán fordítása)66
Álom-tornádó (Rónay György fordítása)69
Ébredés (Rónay György fordítása)70
Egy ház áll jobbomon (Rónay György fordítása)73
Félelmek (Rónay György fordítása)74
A tükör (Rónay György fordítása)77
Az őzgida (Kálnoky László fordítása)78
Egy vén ökör Kínában (Kálnoky László fordítása)79
Szobád papírvirágai (Rónay György fordítása)80
Az időtlen erdőben (Rónay György fordítása)82
Az alvó tó (Rónay György fordítása)83
A nemrég született kisleány (Kálnoky László fordítása)84
Az ismeretlen barátok 1934
Az ismeretlen barátok (Lator László fordítása)89
Az idő lovai (Lator László fordítása)91
A madár (Kálnoky László fordítása)92
A fasor (Kálnoky László fordítása)94
A hívás (Kálnoky László fordítása)95
A világ csupa hang (Kálnoky László fordítása)96
Ricardo Guiraldeshez (Timár György fordítása)97
A lépcső (Lator László fordítása)99
Fölébreszt a szívem (Rónay György fordítása)100
Harsányan álmodott a lámpa (Lator László fordítása)101
A halak (Timár György fordítása)102
Az állatok városa (Kálnoky László fordítása)103
Hajótörés (Kálnoky László fordítása)104
Az éj látogatása (Jékely Zoltán fordítása)105
Ő egyedül (Timár György fordítása)107
A világ meséje 1938
Isten az emberre gondol (Rónay György fordítása)111
Imádság az ismeretlenhez (Rónay György fordítása)113
Isten szomorúsága (Rónay György fordítása)116
A górcső végében (Rónay György fordítása)119
A test (Rónay György fordítása)120
Homálytól csatakos (Rónay György fordítása)121
Az éjből csatakosan érkezem meg (Timár György fordítása)122
Itt a te benső földed (Rónay György fordítása)123
Ti fák (Rónay György fordítása)124
A gyermek és a lépcsők (Rónay György fordítása)125
A gyermek és a folyó (Timár György fordítása)126
Bár testem feledés (Jékely Zoltán fordítása)127
Átváltozások (Rónay György fordítása)128
Bár két ajtón s három falon túl (Rónay György fordítása)129
A zápor és a zsarnokok (Rónay György fordítása)130
Engedelmesség (Rónay György fordítása)131
A titkos tenger (Rónay György fordítása)132
Az óriások leszállása (Kálnoky László fordítása)133
Versek a boldogtalan Franciaországról 1942
Két felén a Pireneusnak (Illyés Gyula fordítása)137
1940 (Timár György fordítása)139
Párizs (Kálnoky László fordítása)140
Éjjel (Jékely Zoltán fordítása)142
A haza - távolból (Gerebélyes László fordítása)143
Állomás (Jékely Zoltán fordítása)145
Evilági család (Somlyó György fordítása)147
Égi bestiárius (Rónay György fordítása)149
Eltűnsz (Rónay György fordítása)150
Egy fára (Rónay György fordítása)151
A gyermek (Rónay György fordítása)152
Ajándék (Jékely Zoltán fordítása)153
A halál kertje (Rónay György fordítása)154
A kutya (Rónay György fordítása)156
1939-1945,1946
Öldöklés (Lator László fordítása)159
Nehéz (Kálnoky László fordítása)161
Az élet dicsérete (Somlyó György fordítása)162
Átváltozások idején (Rónay György fordítása)164
Fák éjjel és nappal (Lator László fordítása)165
Ha nem állnának a fák (Rónay György fordítása)167
Immár, csönd-társaim (Lator László fordítása)168
Arcok (Kálnoky László fordítása)168
Álombeli öngyilkosság (Rónay György fordítása)171
A cserje (Rónay György fordítása)172
Kórház (Rónay György fordítása)173
Betegség (Rónay György fordítása)174
Homo Sapiens (Rónay György fordítása)175
Az éj 1947
A két hang (Rónay György fordítása)179
Az arc (Rónay György fordítása)181
Rég elmerült évezredek (Rónay György fordítása)182
Melyeket itt egymás felett (Rónay György fordítása)183
Feledékeny emlékezet 1949.
Feledékeny emlékezet (Rónay György fordítása)187
Közel álmodlak-e (Rónay György fordítása)190
Eurydike (Rónay György fordítása)191
Madame (Vas István fordítása)192
Szonett (Rónay György fordítása)195
Az ember (Rónay György fordítása)196
A lépcső (Jékely Zoltán fordítása)199
Egy óriás figyel (Rónay György fordítása)201
A föld (Rónay György fordítása)202
A tenger (Rónay György fordítása)203
Champs-Élysées (Rónay György fordítása)204
Arcok (Kálnoky László fordítása)206
Genezis (Rónay György fordítása)208
A világ első napjai (Jékely Zoltán fordítása)211
Háború és béke a földön (Rónay György fordítása)213
A szélkakas (Rónay György fordítása)215
Várakozás (Rónay György fordítása)216
Kérdések (Rónay György fordítása)217
S az ember a Városerdő úton olykor (Rónay György fordítása)219
Születések 1951
Röpke születés (Rónay György fordítása)223
Egy pálmafa születése (Rónay György fordítása)224
A tisztaság rózsája (Rónay György fordítása)225
E szépnyelvű kutyus (Rónay György fordítása)226
Fölemeli szemét (Rónay György fordítása)227
A kalitka (Rónay György fordítása)228
A beteg (Rónay György fordítása)229
A föld emléke (Rónay György fordítása)230
A naphoz (Rónay György fordítása)231
A lépcső 1956
A lépcső (Kálnoky László fordítása)235
A földgömböt kezembe véve (Somlyó György fordítása)238
Irónia (Kálnoky László fordítása)239
Ó, hadd változzam át (Kálnoky László fordítása)240
Korunk (Kálnoky László fordítása)241
A tragikus test 1959
Hallani a szél vallomását (Rónay György fordítása)245
Nevettek a folyók (Rónay György fordítása)246
Utolsó versek
Utolsó átváltozásom (Rónay György fordítása)249
A szokatlan és a megszokott (Rónay György fordítása)250

Jules Supervielle

Jules Supervielle műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Jules Supervielle könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A világ hajnala A világ hajnala A világ hajnala

A védőborító enyhén kopottas, sérült.

Állapot:
980 Ft
490 ,-Ft 50
4 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
A világ hajnala A világ hajnala A világ hajnala

A borító foltos.

Védőborító nélküli példány.

Állapot:
980 ,-Ft
9 pont kapható
Kosárba
konyv