A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Kaleidoszkóp

Világirodalmi esszék, cikkek, kritikák

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Írók alapítványa-Széphalom Könyvműhely
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 226 oldal
Sorozatcím: Összegyűjtött tanulmányok
Kötetszám: 3
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-963-9903-90-6
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Várkonyi \ándor viiagiioJalmi iénuijú iiiisni, nc-fniuy kivételtől eltekintve, kölethe ^iynjtve most jelennek mcii először Gyűjteményünk két fejezetre tagolóílik: (/; elsőben a nagyobb terjedelmű esszék, tanidniányok olvashatók, a tárgyalt szerzők, illetve témák kronologikus rendjében, a másodikban (ngyanezen elv alapján) ii:. alkalmibb jellegű cikkek, kritikák kaptak helyet - iija .1/ Utószóban kötetünk szerkesztője. Hafner Zoltán iroclak^mtörténész.
Várkonyi Nándor rendkívüli műveltsége, kiterjedi nyelvismerete revén korának nemcsak kiemelkedő mu-velődéstorténésze és kultiirfilozófusa, de egyik legtájé-kozoltabb, az éitékekre odafigyelő irodalmára is volt. Ez egyként jellemzi őt a régi és a kortárs magyar irodalomnak és a világirodalomnak eredeti szemléletű elemzőjeként. kutatójaként. Már fiatal éveiben terjedelmes műfordítói munkásságot tudott ínaga mögöu (1926-ig, néhány év alatt tizenöt regényt fordít magyarra főként francia nyelvbői, közülük nyolc kötetben is me^eienik.... Tovább

Fülszöveg


Várkonyi \ándor viiagiioJalmi iénuijú iiiisni, nc-fniuy kivételtől eltekintve, kölethe ^iynjtve most jelennek mcii először Gyűjteményünk két fejezetre tagolóílik: (/; elsőben a nagyobb terjedelmű esszék, tanidniányok olvashatók, a tárgyalt szerzők, illetve témák kronologikus rendjében, a másodikban (ngyanezen elv alapján) ii:. alkalmibb jellegű cikkek, kritikák kaptak helyet - iija .1/ Utószóban kötetünk szerkesztője. Hafner Zoltán iroclak^mtörténész.
Várkonyi Nándor rendkívüli műveltsége, kiterjedi nyelvismerete revén korának nemcsak kiemelkedő mu-velődéstorténésze és kultiirfilozófusa, de egyik legtájé-kozoltabb, az éitékekre odafigyelő irodalmára is volt. Ez egyként jellemzi őt a régi és a kortárs magyar irodalomnak és a világirodalomnak eredeti szemléletű elemzőjeként. kutatójaként. Már fiatal éveiben terjedelmes műfordítói munkásságot tudott ínaga mögöu (1926-ig, néhány év alatt tizenöt regényt fordít magyarra főként francia nyelvbői, közülük nyolc kötetben is me^eienik. így R. Bazin: Sarjadó búza, J.K. Huysmans: Úton, X. de Maistre: Utazás a .szobám köriül. A. Panzini; Xunrippe, H. de Balzac: Sivatagi kaland. E.A. Poe: Az aranybogár, F. Baumann: A feláldozott, E.T.A. Hoffmann: A leánykérők. Munkatársa a Pogány Béla szerkesztésében, Párizsban 1927-ben publikált Anthologie de la poésie hongroise contemporaine című kiadványnak is.) Ezzel párhuzamosan születnek meg világirodalmi esszéi, cikkei és kritikái. Kötetünk darabjai elsősorban ebből a szempontból legtermékenyebb korszakaiból valók: az 1927-35 közötti időszakból és a hatvanas évek második feléből, amikor már enyhül az 1948 után Várkonyira kimért szilencium szigora, és ismét publikálhat, főként vidéki folyóiratokban és lapokban. Mind a nagy művelődési korszakok jelentős alkotóiról (pl. Szapphó, Petrarca, Shakespeare. Cervantes, Goethe. Montaigne, Moliere) készült elemzéseiből, mind a 19.-20. század meghatározó irodalmi alakjait bemutató írásaiból gazdagon válogat kötetünk. A ma is korszakos zsenikként ismertek, mint Verlaine, Flaubert. Dosztojevszkij, Verhaeren, Anatole France, Ibsen, Claudel. Francis Jammes. Jack London, Rilke. André Gide. Apollinaire, Garcia Lorca, Tomasi di Lampedusa, Albert Camus és mások portréi mellett megtalálható válogatásunkban a maguk idején hírneves, de mára csak irodalomtörténeti jelentőséggel bíró szerzők széles köre is ÍP. Bourget. J.K. Huysmans. A. Panzini. Wedekind, P. L'Ermite, H. Bourdeaux stb.)
Várkonyi Nándor világirodalmi tárgyú esszéinek, cikkeinek jobb megértését a kötet végén található, gonddal összcáüítcMi Idegen szavak és kifejezések jegyzéke, valamint a :\'évnni!aii> segíti,
Mezey Katalin
boritóiervci RiiJ/aello Síinti fesvnénveinek /(¦!iiasználíísávtil Barálli Ferenc készítene.
896-ban szüliitclt Pécsett. egyelcnici Pesten végc:rcin. mim a hőlcsészeli kar niu-gyar-francia szakos hallgat ója; etncUctí művészet' és világirodalom-tarténctet, arientíiliszlikát halígauam és dltaldhan minden nnuatk(*zó kiiltiirJiistóriai kolicgin-inol. Képesítésem: magyar- és világirodalom-történeti doktorátus; ezt (t pécsi egyetemen szereztem !929-hen. Ugyanon magántanárrá hahilitőltak a j'enti tárgyhói 1935-ben ny. rendes tanár nem lehettem, mert az első világháhoriíhan megsiketültem, a magántanári képesítés is (előadásra jogosítás) kivételes kedvezmény volt. J 924-től !956-ig a pécsi egyetemi könyvtár tisztviselője voltam 1941-hen Pécsett megindítottam a Sorsunk c. folyóiratot, és szerkesztettem megsztlnéséig, 1948-ig Tanulmányaimat, kritikai és egyéb cikkeimet t így szólván minden magyar folyóirat közölte.
Főbb munkáim: A modem magyar irodalom története f 1880-1920), !928; Az újabb magyar irodalom története (!880-1940). 1942; Sziriat oszlopai. !940; 2. kiadás: !942; Magyar k a to na költők, !940; Petőfi arca, 1940 (Petőfi daguerreotype arcképének felfedezése); Az írás története. !943; Magyar Dunántúl. 1944 (a német megszállás alatt, náciellenes tendenciával); Az üstökös csóvája {Petőfi tanubminyok), !957 " - írja életútjáról az 1960-as évek végén Várkonyi Nándor. Kéziratban lévő munkáinak ismertetéséből kiderül, hogy ekkor már készek egyetlen, monumentális sorozatnak tekintett nagy művei is: Az elveszett Paradicsom, a Va-rázstudoniány és Az ötödik ember, továbbá Az írás és a könyv története.
A Sziriat osziopainuk kibővített változatát 1972-ben, majd 1984-ben. a kor ideológiai felfogása alapján erősen megcenzúrázva, a Magvető Kiadó adta ki. Ezt 1975-ben a Dunántúl új kiadása követte, míg befejezetlenül maradt önéletírása, szintén alaposan megcenzúrázva. posztumusz jelent meg {Pergő évek, 1976).
Várkonyi Nándor irodalmi hagyatékának, a 7000 oldalnyi kiadatlan kéziramak és korábban már publikált müveinek szöveghű megjelentetését 1994-ben a Széphalom Könyvműhely (írók Alapítványa) vállalta magára. A reprezentatív életműsorozat kötetei: Az elveszett Paradicsom {1994), Az ötödik ember l-lll. (1995-1997). Varázstudonumy 1-11. (1998-2000), Az: írás és a könyv története (2001), a Sziriat oszlopai és a Pergő L?v'í?/: teljes kiadásai (2002 ill. 20{)4). Magyar katonaköltők. Az üstökös csóvája, Dunántúl (Összegyűjtött esszék, tanulmányok, / 2006). Egy irodabni korszak számvetése (Összegyííjtött esszék, tanulmányok, //., 2008). Az elveszett Paradicsom, 2. kiadás (2009). Kaleidvsz.kóp (Ö.\sz.egyűjtc)tt e.sszék, tanulmányok. Hl., 2014)
Az életműkiadás következő darabja: Várkonyi Nándor összegyííjtött szépirodalnú munkái. Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Várkonyi Nándor

Várkonyi Nándor műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Várkonyi Nándor könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem