kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Szépirodalmi Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Vászon |
| Oldalszám: | 155 oldal |
| Sorozatcím: | Kosztolányi válogatott műfordításai |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 19 cm x 11 cm |
| ISBN: | |
| Horatius | |
| Exegi monumentum | 7 |
| Martialis epigrammáiból | |
| Őszinteség | 8 |
| Eutrapelusz, a lassú borbély | 8 |
| Az irigy | 8 |
| Kritikusokról | 9 |
| Quintusról | 9 |
| Egy kocsmáros | 9 |
| Sosibianusnak | 10 |
| Posthumus | 10 |
| Regulusnak | 10 |
| Lycorisról Fabianus | 10 |
| Gargiilianusnak | 10 |
| Veloxhoz | 11 |
| Rossz házaspárra | 11 |
| Vacerrának | 11 |
| Philenos | 11 |
| A sápadt Oppanus | 12 |
| Pudenshez | 12 |
| Az öreg Paula | 13 |
| Szent Imre himnuszok | |
| Magyarországi latin himnuszok | |
| Vigadj, szülő Pannonia | 14 |
| Idves légy, te jók virága | 15 |
| Mint csodáknak csipkebokra | 16 |
| Az Egyház ma örvend | 16 |
| Égi chorusok | 17 |
| Harsány dalt ma és vidámat | 18 |
| Imre, szűzi liliomszál | 21 |
| Ó tiszta fénynél fényesebb | 22 |
| Ó napnál fényesebb | 24 |
| Jehuda Halévi | |
| Elégia | 26 |
| Lope de Vega | |
| Szonett a szonettről | 29 |
| Ugo Foscolo | |
| Önarckép | 30 |
| Jacobson | |
| Selyemcipő az arany-kaptafán | 31 |
| Lermontov | |
| A tőr | 32 |
| Fet | |
| Édes kép | 33 |
| Nyekraszov | |
| Az orosz dal | 34 |
| Ibsen | |
| Az északi lovag | 35 |
| Vége | 36 |
| A költő énekel ("A szerelem komédiájá"-ból) | 37 |
| Magyarországhoz (1849) | 39 |
| Juda Leb Gordon | |
| A hervadt nyelv költője | 41 |
| Egy csepp tinta | 42 |
| Carducci | |
| Az ökör | 44 |
| Beszélgetés a fákkal | 45 |
| Téli éjszaka | 46 |
| A rímhez | 47 |
| Fehér éjszaka | 50 |
| Vergilius | 51 |
| Ó éj | 52 |
| Szent Abbondius | 53 |
| Alpesi dél | 54 |
| Béequer | |
| A temető árvái | 55 |
| Csókos világ | 59 |
| A bús arató | 60 |
| Stecchetti | |
| Szonett | 61 |
| Kennst du das Land | 62 |
| De Amicis | |
| Holland táj | 63 |
| A jégeső | 64 |
| A vasút | 65 |
| Strindberg | |
| Csöndes idill szombat estén | 66 |
| Naplemente a tengernél | 67 |
| Rodenbach | |
| Vasárnapok | 68 |
| Ó! az eső! | 70 |
| Giovanni Pascoli | |
| Az éjszakai kutya | 71 |
| Verhaeren | |
| A szél | 73 |
| Keresztény halál | 76 |
| A hó | 77 |
| A fellegek miséje | 70 |
| A kolostor | 80 |
| A fagy | 81 |
| A szelíd pap | 82 |
| A szilaj pap | 83 |
| A malom | 85 |
| A fali órák | 86 |
| Zarándokló fák | 87 |
| A kápolnák | 88 |
| A háború | 90 |
| Halott katonák | 91 |
| Ti, kik elestetek | 93 |
| A tőzsde | 95 |
| Gilkin | |
| Jelkép | 99 |
| Gustaf Fröding | |
| Téli éjszaka | 100 |
| Lerberghe | |
| Kósza szerelmek | 102 |
| Radindranath Tagore | |
| A bajadér | 103 |
| Vak leány | 105 |
| Feofanov | |
| Néva | 106 |
| Maeterlinek | |
| Ima | 107 |
| Megöltek három kisleánykát | 108 |
| Kopár órák | 109 |
| Szologub | |
| Erdőből jött | 110 |
| D' Annunzio | |
| Dal | 111 |
| A nap keselyűje | 112 |
| Unamuno | |
| Napszálltakor | 113 |
| Eső, szél, árnyék | 114 |
| Olvasni | 115 |
| Spanyolország Istenéhez | 116 |
| Angiolo Silvio Novaro | |
| A hold meg a csalogány | 117 |
| Ruben Dario | |
| Végzet | 118 |
| Ments meg, uram | 119 |
| Ada Negri | |
| Anyaság | 120 |
| Testvéri üdvözlet az emberekhez | 122 |
| A fal | 124 |
| Bialik | |
| Sárga alkony | 125 |
| Jovan Duesics | |
| Női arckép | 126 |
| Antonio Machado | |
| Apám | 127 |
| Iskola | 128 |
| Szomjúság | 129 |
| Románc | 130 |
| Marinelli | |
| Óda a verseny-automobilhoz | 131 |
| Milan Rakics | |
| Szerelmes vers | 133 |
| Bloh | |
| Szürke, szelíd nap volt | 134 |
| Juan Ramon Jimenez | |
| Sárga tavasz | 135 |
| Eurico Pea | |
| A Föld | 136 |
| Giuseppe Antonio Borgese | |
| Búcsúk | 137 |
| Corrado Govoni | |
| Harkály | 138 |
| Palazzeschi | |
| A beteg forrás | 139 |
| Juana Ibarbourou | |
| A fügefa | 142 |
| Erős szerelem | 144 |
| Rafael Alberti | |
| Dureo-menti szekeres | 146 |