A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Dictionar de buzunar Maghiar-Romin

Magyar-román zsebszótár

Szerkesztő

Kiadó: Editura Stiintifica
Kiadás helye: Bukarest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 292 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Román  
Méret: 16 cm x 11 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Ez a szótár az 1963-ban, a Tudományos Könyvkiadónál megjelent Dictionar de buzunar romin-maghiar, Román-magyar zsebszótár párja.
Mint az említett szótár, ez is a mindennapi beszélgetésben, a sajtóban, a modern irodalomban és a különböző területeken használt leggyakoribb szavakat foglalja magában.
A szótár a szavaknak csak a főbb jelentései adja meg. Helykímélés végett a jelentéseket általában nem szemléltettük példákkal, de a leggyakrabban használt kifejezéseket és szókapcsolatokat felvettük. Valahányszor ez szükségesnek látszott, román nyelvű rövidítésekkel és rövid, zárójelbe tett magyarnyelvű magyarázatokkal utaltunk a szavak jelentésére.
A szótár szerkesztésénél, a magyar nyelv értelmező szótárát, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1959-1962, használtuk. Hasonlóképpen nagy segítséget nyújtottak a következő kétnyelvű szótárak: dr. Victor Cherestesiu, Dictionar romin-maghiar si maghiar-romin, partea a II-a: maghiar-romin, 1937, Magyar-román szótár. Dictionar maghiar-romin, redactor... Tovább

Fülszöveg

Ez a szótár az 1963-ban, a Tudományos Könyvkiadónál megjelent Dictionar de buzunar romin-maghiar, Román-magyar zsebszótár párja.
Mint az említett szótár, ez is a mindennapi beszélgetésben, a sajtóban, a modern irodalomban és a különböző területeken használt leggyakoribb szavakat foglalja magában.
A szótár a szavaknak csak a főbb jelentései adja meg. Helykímélés végett a jelentéseket általában nem szemléltettük példákkal, de a leggyakrabban használt kifejezéseket és szókapcsolatokat felvettük. Valahányszor ez szükségesnek látszott, román nyelvű rövidítésekkel és rövid, zárójelbe tett magyarnyelvű magyarázatokkal utaltunk a szavak jelentésére.
A szótár szerkesztésénél, a magyar nyelv értelmező szótárát, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1959-1962, használtuk. Hasonlóképpen nagy segítséget nyújtottak a következő kétnyelvű szótárak: dr. Victor Cherestesiu, Dictionar romin-maghiar si maghiar-romin, partea a II-a: maghiar-romin, 1937, Magyar-román szótár. Dictionar maghiar-romin, redactor principal Kelemen Béla, Editura stiintifica, 1961, Országh László, Magyar-angol szótár, Akadémiai Kiadó, 1955, Eckhardt Sándor, Magyar-francia szótár, Akadémiai Kiadó, 1955, Gáldi László, Magyar-spanyol szótár, Terra, Budapest, 1958. Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Dictionar de buzunar Maghiar-Romin Dictionar de buzunar Maghiar-Romin Dictionar de buzunar Maghiar-Romin

A gerinc enyhén töredezett, foltos, néhány lap elszíneződött.

Állapot:
980 Ft
490 ,-Ft 50
4 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Dictionar de buzunar Maghiar-Romin Dictionar de buzunar Maghiar-Romin Dictionar de buzunar Maghiar-Romin Dictionar de buzunar Maghiar-Romin Dictionar de buzunar Maghiar-Romin

A borító enyhén kopott, töredezett. Néhány lapon aláhúzások láthatók.

Állapot:
980 ,-Ft
8 pont kapható
Kosárba
konyv