1.031.459

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1965. január-december

Világirodalmi folyóirat X. évfolyam 1-12. szám

Tartalom

Január
Graham Greene: Az augusztus olcsó Jamaikában (Örkény István fordítása)3
Erich Fried: Versek (Jékely Zoltán fordításai)18
Walter Jens: Két parabola (Eörsi István fordításai)22
Hubert Montarier: Egy svájci költő: Claude Aubert27
Claude Aubert: Versek (Finály Olga fordításai)27
Iszák Bábel: Két novella (Elbert János fordításai)29
Aldo Nicolaj: A kilátó (Egyfelvonásos, Nemeskürty István fordítása)34
Marina Cvetajeva: Versek (Rab Zsuzsa fordításai)42
Marek Nowakowski: Pocsék alak (Cservenits Jolán fordítása)46
Robert Noah: Az ügyvéd (Dráma, Földes Anna fordítása)57
Tájékozódás
Mészáros Vilma: Roger Vailland és Pierre Courtade hősei104
Ember Mária: A kocsis árnyékától Marat haláláig (Peter Weiss művei)108
Keszthelyi Tibor: Agatha Christie - a bűnügyi irodalom királynője111
Hajnal Gábor: A személyiség eltűnése a lírából (Karl Krolow a német líráról)113
Folyóiratszemle
Rákos Péter: Svetová literatura - a cseh Nagyvilág120
Könyvekről
Thurzó Gábor: Max Frisch új regényéről (Mein Name sei Gantenbein)123
Gáldi László: Romániai magyar fordítás-triptichon (Arghezi-Brecht-Quasimodo)126
Maróti Lajos: Csoda és keserűség (Luciano Bianciardi: La vita agra)127
Fülöp János: Átlépett lépcsőfok (Szergej Voronyin: Két élet)129
Keresztury Dezső: Így élt Goethe (Walkó György könyve)131
Kovács József: A magyar irodalom amerikai népszerűsítője (Joseph Reményi: Hungarian Writers and Literature)134
Almási Miklós: Katalógus az akváriumról. (Gisela Elsner: Die Riesenzwerge)135
D. Zöldhelyi Zsuzsa: Egy új Csehov monográfiáról (Z. Papernij: Csehov)137
Lontay László: Skandináv költői antológia (Szerkesztette és fordította Hajdu Henrik)139
Németh G. Béla: Új nyugatnémet drámák (Junges deutsches Theater von heute)141
Papp Árpád: A világ, amely meghal és a világ, amely jön (Válogatás Galatia Kazantzakisz műveiből)143
Színház
Kőröspataki Kiss István: A stratfordi nagy kísérlet145
Rosta
Kristóf Károly: Még egyszer Lautréamont-ról148
Pető Gábor Pál: Megjegyzés egy Salinger-fordításról148
Krónika
A Nagyvilág tanulmány-pályázata150
Bob Leeson: Angol munkásírók polgárokról (Zalán Magda fordítása)151
Z. Wittmann Lívia: A Gruppe 47 Svédországban153
Tamkó Sirató Károly: Hét szlovák festőművész kiállítása Budapesten156
Lengyel Béla: Győri-Juhász Jenő157
Műfordítók tanácskozása158
Szovjet tanulmány Kafkáról158
Szerkesztőségi hírek159
Juan Carlos Castagnino rajza17
Max Ernst szobra119
Carry Hauser metszete160
J. Kocis plasztikája156
Ivan Rabuzin festménye56
Gerhard Rommel szobra103
Andreasz Tasszosz metszete147
Koncz Csaba fotója149
Február
Kavarata Jaszunari: Az izui táncosnő (Elbeszélés, Vihar Judit fordítása)163
Kavabata Jaszunari (K. J.)171
Jean-Paul Delamotte: Egy lány növénygyűjteménye (Elbeszélés, Szávai János forítása)172
Jevgenyij Vinokurov: Versek (Rab Zsuzsa fordítása)184
E. M. Forster: Az örök pillanat (Elbeszélés, Hernádi Miklós fordítása)188
Thomas Valentin: Ida állatsereglete (Elbeszélés, Thurzó Gábor fordítása)209
Jorge Luis Borges: Dél (Elbeszélés, Benyhe János fordítása)215
Alekszandr Csakovszkij: Blokád (Regényrészlet, Barta Istvánné fordítása)219
Flamand költők
Jan Van Nilen, Daan Boens, Pol le Roy, Paul Van Ostaijen, Jos Vandeloo, Hugo Claus versei (Jékely Zoltán, Károlyi Amy, Kócsvay Margit, Rónay György, Székely Magda, Weöres Sándor fordítása)225
Natalia Ginzburg: Jókedvemben vettelek el (Dráma, Telegdi Polár István fordítása)230
Élőmúlt
Balassa Imre: Muzsika a Tanácsköztársaság idején266
Pór Bertalan: Emlékezés 1919-re272
Falus Elek: Jegyzetek Pór Bertalan cikkéhez273
Tájékozódás
Kéry László: E. M. Forster274
Rába György: Művészi élet a két ferde torony árnyékában277
Írók - művekről
Nagy Péter: Olvasónapló283
Kerekasztal
Elbert János: Dokumentum és irodalom (a Nagyvilág új ankétja)286
Eörsi István, Faragó Vilmos, Kolozsvári Grandpierre Emil és Nemes György hozzászólása287
Könyvekről
Wéber Antal: Waldapfel József tanulmányai - franciául (A travers siecles et frontieres)296
Gáldi László: Radnóti - oroszul (M. Radnóti, Sztyihi)298
Gyergyai Albert: Melyik az igazi Baudelaire? (Gera György: Baudelaire)299
Dersi Tamás: Mozgó ábra átvilágítása (Az új szovjet irodalom. Esszégyűjtemény)300
Fodor András: Kalandok, szenvedélyek (Lator László versfordításai)303
Réz Ádám: Egy új Updike-regény (John Updike: Couples)307
Csala Károly: Labirintusok könyve (Paolo Santarcangeli: Il libro dei labirinti)308
Németh G. Béla: Állandóság a változásban (Vajda György Mihály tanulmánykötete)310
Könyvekről-röviden
Paul Loffler, Georges Ferdinándy, Veijo Meri, Josef Skvorecky könyvéről és a Lexikon Deutschsprachiger Schriftsteller: A-Z köteteiről ír: Gereblyés László, Pór Péter, Domonkos Péter, Egry Viktor, Pók Lajos312
Krónika
A Goncourt-díj körül (Sz. L.)317
Arnold Zweig verses hitvallása (Hegedűs Géza fordítása)318
Max Brod halálára (-gy)318
John steinbeck (M. G.)319
Dubuffet csendélete183
Gobelin 1549-ből282
Maurice Henry önarcképe208
Piem karikatúrája320
Paul Klee rajza229
Rózsahegyi György rajza316
Steig rajza218
Alois Zötl festménye214
Mexikói relief187
Március
Vlagyimir Vojnovics: Fél kilométer az út odáig (Gerencsér Zsigmond foirdítása)323
Vas István: Vallomás Ellotról332
T. S. Eliot: East Coker (Vas István fordítása)334
Stanislaw Jerzy Lec: Újabb fésületlen gondolatok (Elbert János fordítása)340
Marcello Venturi: Fehér zászló Kefalónia felett (Kisregény, befejező rész, Szabó György fordítása)342
Oszip Mandelstam: Versek (Dudás Kálmán, Lator László, Pór Judit és Rab Zsuzsa fordításai)497
John Cheever: Az özvegy (Honti Irma fordítása)407
Begdzijn Javúhulán (K. G.)417
Begdzijn Javuhulán: Versek (Képes Géza fordításai)418
Max Frisch: Az olvasónak írok (Gyurkó László fordítása)421
Tájékozódás
Karsai Lucia: Római beszélgetés Giuseppe Bertóval429
Jean de Beer: Hagyomány és újítás a drámában (Heszke Béla fordítása)434
Kai Laitinen: A finn irodalom napjainkban (Gombár Endre fordítása)438
Folyóiratszemle
Papp Árpád: Epiteoriszi Technisz444
Ungvári Tamás: Egy amerikai folyiratról446
Az olvasó fóruma
Olvasói levelek448
Könyvekről
BVeney Zsuzsa: Brendan Behan két drámája (Reggeli üvöltés. A túsz)450
Zilahi Judit: Ősidők szörnyállata (Renée Massip: La Béte quaternaire)452
Hegedűs Géza: A szertelenség rendszere (Ernst Fischer: A romantika lényege)453
Almási Miklós: "A nagy utazás"-ról mégegyszer456
Szász István: Regény a japán militarizmusról (Noma Hirosi: Légüres övezet)Ö459
Koroknai Zsuzsa: Gorkij levelezése szovjet írókkal461
Dobák István: Amőbák a küszöb előtt (Anne Rives: Le chemin d'Agaves)463
Ember Mária: Változatok egy témára (Paul Pörtner: Tobias Immergrün és Sophie Imperator című műveiről)464
Margittai Alice: A személyi szabadság védelmében (Vance Packard: The Naked Sociaty)466
Színház
Gyárfás Miklós: Édes fiaim (Arthur Miller a Déryné Színházban)468
Mihályi Gábor, Lengyel Balázs: Vita Sartre-nak Az ördög és a Jóisten című drámájáról469
Krónika
Borisz Paészternák kiadatlan Újévi Köszöntője (Szoboszlai Margit fordítása)473
Veronica Porumbacu: A műfordítás néhány kérdéséről474
Mészáros István (1891-1964)478
A német színpadok legsikeresebb szerzői478
A magyar irodalom fordítóinak kitüntetése478
Illés Béla 70 éves479
Hans Marchwitza halála479
Allen Jones rajza416
Oskar Kokoschka festménye441
Joan Miro festménye449
Arno Mohr rajza472
Ben Nicholson rajza339
Saul Steinberg rajzai442
Viani rajza480
Április
1965/4. szám tartalma:
Húsz esztendő483
Ünnepi csokor 1945-1965
Sz. Kirszanov, J. Vinokurov, A. Szurkov, M. Beniuc, W. Szymborska, H. Czibulka, G. Maurer, E. Bagrjana. P, Horov, M. Holub, V. Popa, P. Nuruda, Aragon, C. Roy, E. Fried, G. Eich, F. Fortini, S. spender, Ed. Hoornik, J. Elburg, I. Hagerup, R. Jeffers, A. Macleish versei (Dudás Kálmán, Garai Gábor, Hajnal Gábor, Kerényi Grácia, Képes Géza, Orbán, Ottó, Rab Zsuzsa, Rónay György, Somlyó György, Székely Magda, Tótfalusi István, Vas István, Weöres Sándor fordításai489
Vlagyimir Bogomolov: Etűdök (Szabó Mária fordítása)517
Dylan Thomas: Igaz történet (Ungvári Tamás fordítása)521
Heinar Kipphardt: Az Oppentheimer ügy. Színmű (Karinthy Ferenc fordítása)523
Emiliján Sztánev: A zergebak (Jakab Róber fordítása)585
Illyés Gyula: Egy nagy francia vers588
André Frénaud: Ész istennője hatalmas alakzat (Illyés Gyula fordítása)589
Műhely
Alexander R. Sinclair: Néhány magyar Burns-fordításról (Demény Alajosné fordítása)593
Könyvekről
Szabó Ede: Özönvíz után (Válogatás a "Gruppe 47" műveiből)599
Keszthelyi Tibor: A modern afrikai költészet antológiaja600
András László: A város és kutyák. (Mario Vargas Llosa regényéről)601
Pók Lajos: A kövek nyoma (Erik Neutsch: Spur der Steine)603
Juhász Mária: A talizmán (Szovjet írók új elbeszélései)604
T. Erdélyi Ilona: A dombok árnyékában (Giovanni Arpino regényéről)607
Martinkó András: A kibernetikai karrierizmus regénye (Robert Escarpit regényéről)609
Sós Endre: Esszé az esszéről (Bruno Berger művéről)610
Mihályi Gábor: T. S. Eliot drámái612
Lontay László: Svéd lelkiismeretvizsgálat614
Szőke György - D. Zöldhelyi Zsuzsa: Az emberi tragédiája oroszul (Imre Madách: Tragegyija cseloveka)616
Színház
Vajda György Mihály: Berlini színház618
Nemes László: Színházi esték Tokióban622
Rosamund Gilder: Broadway-színház 1963/64. (Gera Gyögy fordítása)628
A Le Monde cikke a keleteurópai színházi életről631
Krónika
Lukács György nyolcvan éves633
Solymár István. A mexikói monumentalista festészetről634
Egy magyar Hase-monografia csehszlovákiai visszhangja637
Vujicsics D. Sztoján: Wanyek Tivadar jugoszláviai festő kiállítása638
A Nagyvilág Barátai Körének vitaestje
Műmelléklet:
N. V. Tomszkij: Majakovszkij portréja
Diego Rivera: Kállavirág árus
Siqueiros: Korunk képmása
A. Dejneka: Anya
Ilja Beskov rajza617
Modigliani portréja584
Orozco festményei635
Siqueiros festménye636
Sutherland rajza598
Május
Jurij Kazakov: Ádám és Éva (Radó György fordítása)643
Mohay Béla: Judith Wright657
Judith Wright: Versek (Kálnoky László fordítása)658
Peter Weiss: Jean Paul Marat üldöztetése és meggyilkolása, ahogy a charentoni elmegyógyintézet ápoltjai előadják de Sade úr tanításában (Részletek a drámából, Görgey Gábor fordítása)662
Jiri Wolker: Szenthalom (Garai Gábor fordítása)684
Bernard Malamud: Akt egész meztelenül (Nemes László fordítása)688
Vojtech Mihálik: Versek (Zádor András fordítása)700
Marguerite Duras: Moderato cantabile (Gyergyai Albert fordítása)701
Gyergyai Albert: Marguerite Duras733
Gary Snyder: Versek (Hernádi Miklós fordítása)737
Stefano Landi: Vajúdás (Szabolcsi Éva fordítása)739
Tájékozódás
A. Rumjancev: A párt és az értelmiség (B. Lányi Márta fordítása)745
Rónay György: Debussy Pelléas sé Mélisande-ja vagy a zene alá fordítás kockázata747
André Gisselbrecht: Vita a szocialista realizmusról és a marxista esztétikáról (Justus Pál fordítása)753
Rónai Pál: Találkozás a brazil irodalommal757
Könyvekről
Almási Miklós: Az elhalasztott világvége (Günter Grass: Hochwasser)765
Fáy Árpád: Adrian Leverkühn groteszk előfutára (Elias Canetti Die Blendung)767
Horváth Károly: Magyar hozzájárulás az európai összehasonlító irodalomtudományhoz770
Vajda György Mihály: K volt Heinrich Mann? (Ulrich Weisstein: Heinrich Mann)772
Domokos Péter: "Ha elmondhatná a szó" (Pekka Lounela: Jos lielin voisi kertoa)774
Szabó György: "Írta: a halál felé haladtában" (Radnóti olaszul)775
Könyvekről - röviden
Anatolij Ananjev, Henry Jaeger, Truman Capote, Arno Reinfrank, John O'Hara, Bruck Edit könyveiről ír: Botka Ferenc, Vizkelety András, Beney Zsuzsa, Illés László, Julow Viktor, Antal Gábor779
Színház
Kolozsvári Grandpierre Emil: Becket, avagy az Isten becsülete784
Mihályi Gábor: A megszelídített Williams (A "Nyár és Füst" a Pécsi Nemzeti Színházban)786
Ispánki Jánso: Mrozek Budapesten (A krakkói bábszínház vendégjátéka)788
Jean-Louis Barrault: Hamletről (Rayman Katalin fordítása)789
Rosta
B. L. E.: Az erudíció csimborasszója792
Krónika
Marcello Venturi: A "Nagyvilág" és az olasz irodalom (Ispánki János fordítása)793
Simor András: József Attila Kubában795
HAns Kolbe: Új jelenségek az NDK irodalmában (Kócsvay Margit fordítása)797
Osztrák Irodalmi Társaság - osztrák irodalmi folyóirat799
Chagall rajza779
Cuercino karikatúrája683
Marino Marini szobra687
Matisse rajza736
Modersohn-Becker rajza744
Oda Hiroki rajza661
Paul Signac tájképe783
Yess Watkins szobra790
Francia festők tájképei791
Június
George Calinescu: A névtelen (Békési Ágnes fordítása)803
Amerikai költők: Conrad Aiken, Robinson Jeffers, Archibald Macleish, William Carlos Williams, Allen Ginsberg versei (Vas István fordításai)817
Elbert János: Klíma kastélya előtt823
Ivan Klíma: A kastély (Dráma, Zádor András fordítása)824
Mark Szergejev: Versek (Fodor András fordításai)857
Szöllősy Klára: Saul Bellow859
Saul Bellow: Herzog (Szőllősy Klára fordítása)863
Günther Eich: Versek (Rónai György és Hajnal Gábor fordítása)874
Graham Greene: Kínos baleset (Vámos Imre fordítása)876
Vaszilij Akszjonov: Vadóc (Lénárt Éva fordítása)898
Paul Schallück: A halál késik (Balassa Klári fordítása)898
Tájékozódás
Rába György: Apollinaire, az avant-garde költő901
Ligeti Vilma: India irodalmáról908
Csavdar Dobrev: A "költői dráma" Bulgáriában912
Kerekasztal
Sós György: Néhány megjegyzés a hangjáték-vitához915
Dokumentum
Thomas Mann kiadatlan levele egy ál-Cipolláról917
Csaplár Ferenc: Radnóti Miklós elfelejtett műfordítása918
Georges Duhamel balladája az átvágott torkú férfiról (Radnóti Miklós fordítása)918
Az olvasó fóruma
Bach és dzsessz (Kardos István és Simai Miklósné hozzászólása)920
Könyvekről
Kristó Nagy István: Szimbolizmus és szecesszió (Franz Kafka: A kastély)921
Végh Katalin: A XX. század ukrán krónikása (Mihajlo Sztyelmah: Kenyér és só. Az embr vére drága. A nagy rokonság. Igazság és hamisság)923
Lukácsy Sándor: Önismeret és stílus (Illyés Gyula: Ingyen lakoma)925
Belia György: Csillag Játék (Aurel Rau: Jocul de-a stelele)926
Maróti Lajos: Stílusbravúr és félsiker (Luciano Bianceiardi: La battaglia soda)928
Sövény Aladár: Egy japáni házasság története (Junichiro Tanizaki. Kagi)930
V. Kovács Sándor: A munkásirodalom ügye Nyugat-Németországban (Max von der Grün: Irrlicht und Feuer)932
Könyvekről - röviden
Fernando Arrabal, Margarete Jehn, Veijo Meri, Julian Kawalec, Günther Grass könyveiről és Mihail Kudinov antológiájáról ír: Kovács Magda, Pór Péter, Lux Alfréd, Sebestyén András, Németh G. Béla, Dobossy László)936
Színház
Kéry László: Színházi estek Amerikában941
Mihályi Gábor: Nemzetközi dráma-konferencia Bécsben944
Gábor Miklós. Rögtönzés és kész előadás947
Geszti Pál: Az Oppenheimer-ügy színpadon951
Szerkesztőségi hírek953
Krónika
Kardos László: Jeszenyin emléke954
E. Fehér Pál: Solohov hatvanéves955
Gáspár Endre emléke956
Hazai György: Irodalmi boszorkányper Törökországban957
Hegedüs Géza: Elektronlíra958
Lengyel Béla: Jekatyerina Pavlovna Peskova958
Irodalmi hírek Romániából959
Pierre Bonnard rajza935
Gorgio de Chirico rajza822
André Derain rajza953
Alberto Giacometti szobra900
Krahn karikatúrája879
Leger vázlata940
B. A. Pljonkin szobra858
Roualt festménye919
Július
Konsztantyin Szimonov: Kihallgatás (Balogh Judit fordítása)963
William Sansom: A dáliák között (Kada Júlia fordítása)974
Spanyol költők: Vincent Aleixandre, Rafael Alberti, Jorge Guillén, León Felipe, Blas de Otero versei (Somlyó György fordításai)979
Liu Csi: A hegyek közt (Gombos Imre fordítása)984
Günter Grass: Versek (Kálnoky László fordítása)999
Anna Seghers: A nádszál (Lukács Katalin fordítása)1001
Vietnami líra: Tu huu, the Hanh, Che Lan Vien versei és népdalok (Tótfalusi István fordítása)1010
Tennessee Williams: Az eltiport petúniák esete (Lírai fantázia, Molnár Sándor fordítása)1016
Mirjana Buljan: Mesék egy kishivatalnokról, a szerelemről, a dicsőségről, a képességről (Csuka Zoltán fordítása)1024
Zbigniew Herbert: A másik szoba (Rádiójáték, Gimes Romána fordítása)1052
Tájékozódás
Kardos Tibor: Dante a világirodalomban1062
Ungvári Tamás: A másik Graham Greene1070
Falus Róbert: Modern magyar Oreszteiák1075
Könyvekről
Kada Júlia: Történetek a rettegésről (The Stories of Williams Sansom)1081
Szabó Csaba: Fiatal író a "felesleges" öregekről. (V. S. Naipul: The Middle Passage, A House for Mr. Biswas, Mr. Stone and the Knights Companion)1083
Salyámosy Miklós: A nyugatnémet művészet egy éve (Jahresring 64/65)1084
Nagy Géza: Egy modern populista regényről (René Fallett: Paris au mois d'aout)1086
Ispánki János: Cassola útja (Carlo Cassola: Il cacciatore)1086
Kuczka Péter: Észak követei (Mai svéd elbeszélők)1089
Kardos István: A művész és közönsége (Szabolcsi Bence könyvéről)1091
Vidor Zsuzsa: A bűn, amelyre nincs bocsánat (Anne Huré: La péché sans merci)1092
Könyvekről-röviden
Szávai Nándor, Mika Waltari, Lev Ljubimov, Dobrisa Cesaric, Juan Goytisolo, Antonio Buero-Vallejo, Ion Bánutá, Albert Tezla, Julius Fucik könyveiről ír: Gyergyai Albert, Fábián László, Botka Ferenc, Lőkös István, Tavaszy Sándor, Belia György, Kovács József, Ferenczi László1094
Szerkesztőségi hírek1103
Színház
Zádor András: Prágai színházi levél1104
Mihályi Gábor: Bécsi színházi levél1109
Szász Imre: Londoni színházi levél1111
Gyárfás Miklós: Közjáték Vichyben1114
Krónika
Maria Dabrowska halálára1117
Bajomi Lázár Endre: Roger Vailland1117
Mit olvassunk? (i-a)1118
Romániai német folyóirat jubileuma1119
Rodolphe Bresdin rajza1009
Dejardin festménye1116
Vincent van Gogh rajza1102
Juan Gris rajza1103
Oskar Kokoschka metszete1051
Oskar Schlemmer rajza1093
Sinihi Konno rajza1015
Szobrok, vázlatok. Edgar Degas, Ernst Barlach, Henry Moore, Takis1061
Augusztus
Román költők: Tudor Arghezi, Radu Boureanu, Nina Cassian, Ilie Constantin, Mihai Beniuc, Ion Barbu, Veronica Porumbacu versei (Franyó Zoltán, Páskándi Géza és Weöres Sándor fordítása)1123
Jurij Nagibin: Olezska házassága (B. Lányi Márta fordítása)1128
Martin Walser: Az utolsó matiné (Örkény István fordítása)1141
Victor E. Van Vriesland: Versek (Rónay György fordítása)1147
Muriel Spark: Családunk tagja (Borbás Mária fordítása)1149
"Alex 64"
Werner Kruse, Hilde Arnold, Joachim Priewe, Rudi Benzien versei (Hernádi Miklós fordításai)1158
Georges Conchon: A kezek (Pap Gábor fordítása)1161
Vas István: Jegyzet Nelly Sachsról1165
Nelly Sachs: Versek (Vas István fodításai)1167
A "Godot" elé (M. G.)1171
Samuel Beckett: Godot-ra várva (Színmű, Kolozsvári Grandpierre Emil fordítása)1173
Írók - művekről
Lengyel József: Olvasónaplómból1227
Élő múlt
Thomas Mann 1875-1955
Levél a Szovjet Írószövetséghez (Kunszery Gyula fordítása)1229
Rényi Péter: Thomas Mann (iróniájáról1231
Thomas Mann rajza1238
Dokumentum
Stephan Hermlin: Sötét világban (Lányi Sarolta fordítása)1239
Tájékozódás
Tóth Dezső: Sartre visszaemlékezései1244
Könyvekről
Rónay György: Görög világirodalom (Falus Róbert: Az ókori görög irodalom története (I-II.)1248
Fáy Árpád: Levelek Milenához (Franz Kafka: Briefe an Milena)1251
Klaniczay Tibor: A klasszicizmus (Rónay György könyve)1252
Mihályi Gábor: Az olvasói igény irodalomformáló ereje (Szobotka Tibor: Közösség és irodalom)1253
Lontay László: Termelési regény - olasz módra (Carlo Bernari: Era l'anno del sole quieto)1255
Bojtár Endre: A múlt porosz (Witold Zalewski: Pruski mur)1256
Passuth László: A regény formabontása az olasz irdoalomban (Guido Piovene: Le Furie)1258
Könyvekről - röviden
Szenczi Miklós tanulmányairól, J. P. Donleavy, Jack Gelber, Carl Zuckmayer, Kingsley Amis könyveiről ír: Gyergyai Albert, Vályi Nagy Ervin, Mesterházi Márton, Albert Gábor, Vermes Magda1262
Színház
Radnóti Zsuzsa: Avantgarde törekvések a szocialist drámában1266
Eörsi István: A Berliner Ensemble Budapesten1269
Kristó Nagy István: Kleza "frontáttörése" a pesti színpadon1272
Rosta
Kunszery Gyula: Dr. Kossuth és az ő tábornoka1275
Krónika
A kultúra védelmében1277
Cseh sajtóvisszhangok Klíma drámájáról1277
Molnár Éva: Jean Lurcat1278
A Corvina Kiadó tizedik évfordulójára1279
Max Beckmann rajza1146
Cézanne rajza1127
Otto Dix rajza1243
Jean Lurcat szőnyegei1260
Aristide Maillol szobra1148
Carlo Carra rajza1276
Saul Steinberg karikatúrája1274
XIV. századi ikon1170
Szeptember
Ukrán költők. Leszja Ukrajinka, Mikola Bazsan, Pavlo Ticsina, Vitalij Korotics, Iavn Dracs versei (Csanádi Imre, Grigássy Éva, Károlyi Amy, Rab Zsuzsa, és Weöres Sándor fordításai)1283
Óe Kenzaburó: Mint egy állatot... (Hani Kjókó fordítása)1891
Tíz német vers. Hans Magnus Enzensberger, Hans Egon Holthusen, Wolfgang Bächler, Elisabeth Langgässer, Karl Krolow, Hilde Domin versei (Asztalos József, Garai Gábor, Hajnal Ana, Hajnal Gábor, Kálnoky László, Rab Zsuzsa, Raics István, és Székely Magda fordításai)1311
Ivajlo Petrov: Kis illúziók (Juhász Péter fordítása)1318
Nagy Péter: Jean Genet egyfelvonásosa1327
Jean Genet: A cselédek (Dráma, Nagy Péter fordítása)1328
I. Grekova: A hölgyfodrász (Nikodémusz Elli fordítása)1347
Tájékozódás
Vajda György Mihály: Egy korszak krónikása (Heinrich Mann)1385
Ágai Ágnes: Tvardovszkij1390
Folyóiratszemle
Karig Sára: Ukrán folyóirat a világirodalom szolgálatában1397
Könyvekről
Belia György: Román monográfia Sartre-ról (Gerogeta Horodinca: Jean-Paul Sartre)1399
Rónay György: A vándorévek gyümölcsei (Nemes Nagy Ágnes: Vándorévek)1401
Rayman Katalin: A kohók poézise (Roger Chateauneu: Les Brasiers)1404
Szenczei László: A káosz és az éjszaka (Henry de Montherlant: Le Chaos et la Nuit)1406
Kristó Nagy István: Amerikai Szent Johanna (Mark Twain: Jeanne d'Arc)1408
Juhász Péter: Egy bolgár tetralógia (Emilijan Sztanev: Ivan Kondarev)1409
Hermann István: A modern dráma tükörképe (George E. Wellwarth: The Theaster of Protest and Paradox)1410
Komlós Aladár: Csehszlovákia-magyar irodalmi kapcsolatok (Tanulmányok a csehszlovák-magyar irodalmi kapcsolatok köréből)1412
Zilahi Judit: Nekik még éjszaka van (Peter Abrahams: A Night of Their Own)1414
Karsai Lucia: Egy Strega-díjas regény zsákutcája (Alberto Bevilacqua: La Califfa)1416
Asztalos József: A tagadás értelme (Hans Magnus Enzensberger: Blindenschrift)1417
Katona Anna: Visszatérés a megtagadott apákhoz (Robert Penn Warren: Flood)1419
Zentai Éva: Kerouac "megőrülésének" hiteles története (Jack Kerouac: Vicions of Gerardi Big Sur)1420
Színház-film
Kéry László: Két angol dráma1424
Bruno Frei: A bécsi színházi évad mérlege (Zimonyi Andrea fordítása)1426
Bíró Yvette: Ingmar Bergman világa1428
Krónika
Lékay Ottó: Franz Csokor nyolcvan éves1432
Dobossy László: Egy szelid forradalmár (Husz János halálának évfordulójára)1434
Gál István: Walter Crane és a magyar irodalom1437
Szerkesztőségi hírek1439
Max Ernst rajza1310
Lyonel Feininger rajza1346
K. Filatov festménye1290
Werner Gilles rajza1326
Walter Crane rajza1439
S. Natzagdorj metszete1384
Ernesto Treccani rajza1396
Amerikai néger művészek1422
Október
Jurij Kazakov: Átkozott évszak (Bárány György fordítása)1443
Colette Audry: Az örökség (Szávai Nándor fordítása)1452
A pásztor és a pásztorlány (lírai párdal, Szenes Erzsi fordítása)1480
Heinrich Böll: Kár a könnyekért (Feleki Ingrid fordítása)1484
Slawomir Mrozek két karcolata (Kerényi Grácia és Murányi Beatrix fordításai)1497
Német líra: Erich Arendt, Georg Maurer, Johannes Bobrowski, Hanns Cibulka, Günter Kunert, Heinz Kahlau, Bernd Jentzsch és Volker Braunk versei (Asztalos József, Bede Anna, Hajnal Gábor, Jékely Zoltán, Kalász Márton, Pákolitz István és Végh György fordítása)1502
V. S. Pritchett: Humorérzék (Kéri Tamás fordítása)1510
Pierre Della Faille: Versek (Timár György fordítása)1521
Bernard Malamud: Elsők az idióták (Elbert János fordítása)1522
Rónay György: Franz Werfel1529
Franz Werfel: Versek (Rónay György fordítása)1530
Alberto Moravia: Kibékülés (Telegdi Pál István fordítása)1533
Mika Waltari két elbeszélése (Jávorszky Béla és Gombár Endre fordításai)1537
Tájékozódás
Török Endre Lomonoszovról, koráról és szerepéről1544
Ian Scott-Kilver: Angol széppróza 1964-ben (Zilahi Judit fordítása)1546
Keszthelyi Tibor: Irodalom vagy ponyva? (Gondolatok a detektívregényről)1549
Pierre Daninos: Sznobizmus az irodalomban és az entellektüelek beszédében (Rayman Katalin fordítása)1555
Orbán Ottó: Angyali üdvözlet (Sejtések egy Dylan Thomas versről)1560
Dylan Thomas: Szent Tavasz (vers, Orbán Ottó fordítása)1563
Könyvekről
Illés László: A megbomlott harmónia művészetéről (Mario de Micheli: Az avantgardizmus)1566
Bajomi Lázár Endre: Csak biztonsági szelep? (Marcel Schneider: La littérature fantastique en France)1568
Almási Miklós: Lukács esztétikája lapozgatva (Lukács György: Az esztétikum sajátossága)1571
Szilágyi Júlia: A legnagyobb dolgokról is nagy szavak nélkül szólni (Marin Sorescu: Poeme)1573
Benkő Ákos: A francia újrealista próza mestere (Hervé Bazin: Chapeau bas)1576
Sipos István: Magyar prózai antológia bolgárul (Ptici v. prosztora)1577
Beney Zsuzsa: A magány büntetés és önzésért (Willaim Golding: The Spire)1578
Fábri Imre: Visszatekintés (Kodály Zoltán összegyűjtött írásai, beszédei, nyilatkozatai)1580
Murai Mária: A "cinikus líra" lovagja (Romain Gary: Lady L.)1582
D. Zöldhegyi Zsuzsa: A régiségek őre (Jurij Dombrovszkij: Hranyityelj Drevnosztyej)1583
Színház
Max Frisch: A szerző és a színház (Gyurkó László fordítása)1586
Szász János: Bukaresti színházi esték1594
Krónika
Boldizsár Iván: Beszámoló a bledi Pen-kongresszusról1597
Világirodalmi ismeretterjesztés1599
Chagall metszete1483
Friedemann Lichtwitz plakátja1596
Joan Miro rajza1543
Ben Nicholson rajza1520
Picasso újabb műveiből1565
Jürgen Rau grafikája1496
Illusztráció Lewis Carrol "Aliz Csodaországban" c. művének első kiadásából1585
Iráni vázarajz1563
Vitezslav Nezval: Versek (Rákos Sándor fordításai)1603
V. Voiculescu: Dáridó a kolostorban (Kosály Márta fordítása)1606
Szovjet líra - Leonyid Martinov, Sztyepan Scsipacsov, Borisz Szluckij, Jevgenyij Vinokurov, Jevgenyij Jevtusenko és Vlagyimir Cibin versei (Garai Gábor, Kárpáty Csilla, Képes Géza, Rab Zsuzsa és Székely Magda fordításai)1620
Tadeusz Rózewicz: Türelem (Cservenits Jolán fordítása)1627
Georges Emmanuel Clancier: Versek (Gereblyés László fordításai)1635
Euripidész: Trójai nők (Tragédia, Sartre átdolgozását magyar színre alkalmazta Illyés Gyula)1637
Marcello Venturi: Szezonvége (Szabolcsi Éva fordítása)1689
Robert Lowell: Versek (Eörsi István fordításai)1711
Élő múlt
Lunacsarszkij emléke (K. L.)1714
Kerekasztal
Vita Beckett Godot-járól (Hegedüs Géza és Szabó György vitacikkei)1715
Folyóiratszemle
Antal Gábor: Neutralität - egy új svájci folyóirat1726
Könyvekről
Szauder József: Olasznyelvű magyar irodalomtörténet (Paolo Ruzicska könyvéről)1728
Bojtár Endre: A modern ukrán irodalom klasszikusa (Jurij Janovszkij: Lovasok)1732
Szenczei László: A hullám és a tajtéka (Boris Vian: L'herbe rouge; L'arrache-coeur)1734
Mesterházi Márton: William Faulkner utolsó regénye (Zsiványok)1735
Színház
A változó színház (Sir John Gielgud és Edward Albee beszélgetése Barabáb Tamás fordítása)1737
Színpadi művek a Nagyvilágban1741
Krónika
Borisz Szucskov és Roger Garaudy vitája a realizmusról (-zl-)1743
Földes Anna: Olvasónapló helyett (Budapesti beszélgetés Lesznai Annával)1745
Granasztói Pál: Le Corbusier (1887-1965)1749
Keresztury Dezső: A 80 éves Benedek Marcell köszöntése1753
Somlyó György: Sietős feljegyzések a Knokkei Biennáléról1754
Albert Schweitzer levele Gömöri Jenőhöz1756
Széll Zsuzsa Schweitzer koncepciója a kultúráról1757
De Chirico metszete1634
José Goffin rajza1723
Al Hirschfeld karikatúrája1742
Le Corbusier: Ronchamps-i kápolna; Villa Savoye, Poissy1751
Renato Guttuso rajza1714
Edvard Munch festménye1713
A bolgár képzőművészeti kiállítás anyagából (P. Abadzsiev, G. Nikolov, D. Zaimov, V. Lukova, K. Kolarszki művei)1725
December
Laco Novomesky: Versek (Rónay György fordításai)1763
Herbert Eisenreich két elbeszélése (Thurzó Gábor fordításai)1766
Miguel Hernández: Versek (Somlyó György fordítása)1771
Italo Calvino: A katona kalandja (Telegdi Polgár István fordítása)1776
Viljo Kajava: Versek (Járovszky Béla fordítása)1782
Ludvík Askenazy két elbeszélése (Bojtár Endre fordítása)1783
Peter Huchel: Versek (Hajnal Gábor és Kalász Márton fordítása)1787
Samuel Selvon: A Calypso-énekes (Halápy Lili fordítása)1790
Vaszilij Akszjonov: Kár, hogy nem voltak ott velünk (Gellért György fordítása)1798
John Updike: Szemek (Feleki Ingrid fordítása)1818
Vicente Carredano: A menekülő (Várady László fordítása)1823
Heinar Kipphardt: Eichmann Budapesten (Jelenetek a Joel Brand című drámából, Ungvári Tamás fordítása)1826
Élő múlt
Rónay György: Eluard1843
Paul Eluard: Versek (Gereblyés László fordítása)1847
Tájékozódás
Tóth Dezső: A polgári irodalom "importja" és az ideológiai harc1849
Tavaszy Sándor: Haiti modern költészete1845
Gyergyai Albert: Egy regényíró öregkora (Francois Mauriac)1858
Alain Robbe-Grillett az irodalomról és a filmről (Rayman Katalin összeállítása)1862
Kerekasztal
Beckett Godot-járól (Mátrai-Betegh Béla és Varannay Aurél vitacikkei)1867
Folyóiratszemle
A Helkon legújabb számáról (-zl-)1871
Könyvekről
Komlós Aladár: Baudelaire olvasása közben (Baudelaire: Válogatott művek)1873
Antal Gábor: Egy meg nem írt regény regénye (Alberto Moravia: L'attenzione)1880
Gyepes Judit: a mai Nigéria (Nkem Nwankwo: Danda)1883
Ferenczi László: Majakovszkij és kora (Kortársak Majakovszkijról)1884
Gombár Endre: Északi arcok, hangulatok (Seitsemän novellái)1885
Kovács Győző: Szembesítés a romantikával (Tanulmányok, Horváth Károly válogatása)1887
Salyámosy Miklós: Újjáéledő német polgári humanizmus (Marcel Reich-Ranicki: Literarisches Leben in Deutschland. Komentare und Pamphlete)1889
Fáy Árpád: Brigitte Reimann regényei (ankunft im Alltag: Die Geschwister)1891
N. Sándor László: Szergej Szmirnov és a breszti erőd titka (Szergej Szmirnov: Bresztaszkaja Kreposzty)1892
Könyvekről-röviden
Grozdana Olujic, Oliver Warner, Iris Murdoch, Jean Pierre Faye, Joélle Le Grévellec könyveiről és a román irodalom bibliográfiájáról ír: Nagy Magda, Lengyel József, Zentai Éva, Fülöp Magda, Payer István, Pálffy Endre1894
Színház-film-zene
Bruce Jackson: Az amerikai néger népdalról (Gombos Imre fordítása)1899
Geszti Pál: Modern csehszlovák filmművészet1902
Mihályi Gábor: Harold Pinter különös "Születésnap"-ja1903
Nagy Péter: Alkony (Babel-bemutató a Thália Színházban)1906
Kardos István: Bartók a nagyvilágban1907
Krónika
Nemes György: Nyugat íróinak lázadása1910
Ascher Oszkár (1897-1965)1912
Elbert János: Mihail Solohov Nobel-díja1913
Papp Árpád: Görög irodalmi évfordulók1915
Kámán Erzsébet: Három hét prágai russzisták között1917
Dino Buzzati festménye1817
Chagall rajza1848
Bernard Dufour festménye1822
Feininger metszete1920
Joana Kassargian szobra1872
Paul Klee rajza1898
Léger metszete1909
Joan Miro festménye1797
Picasso vázlatsorozat1846
Georges Seurat rajza1765
Két női akt1866
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv