A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Kiáltó szó a pusztában

A holt-tengeri tekercsek

Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Osiris Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 275 oldal
Sorozatcím: Osiris könyvtár-Történelem
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 13 cm
ISBN: 963-379-365-3
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


OsirÍ!> könyvtar
A holt-tengeri tekercsek megtaláJása 1947-ben, az első híradások tartalmukról, majd kiadásaik óriási szenzációt jelentettek világszerte: az évszázad egyik legnagyobb kéziratlelete. Biblia-kéziratok ezer évvel korábbról, mint az addig ismert kódexeink, egy zsidó vallási közösség, mely igen közel áll Pál apostol leveleinek kereszténységéhez Izgalmas viták, feszült ellentétek az értelmezésben, új ásatások, a tekercsek múzeumának megnyitása Jeruzsálemben, nemzetközi botrány a kiadás elhúzódása miatt, fordítások számos nyelven. Mára látható a végeredmény: mintegy nyolcszáz, többségében apró töredékekből összerakott héber és arámi nyelvű kézirat, egy zsidó vallási közösség könyvtára, amelyből részletekben gazdag kép bontakozik ki az i. e. 2. - i. sz. 1. századi Júda (Judaea) vallási erjedéséről. Komoróczy Géza 1961-ben adta ki az első nagy holt-tengeri tekercsek magyar fordítását. Ez a könyv, a teljes magyar fordítás I. kötete, a nagy, többé-kevésbé épen fennmaradt... Tovább

Fülszöveg


OsirÍ!> könyvtar
A holt-tengeri tekercsek megtaláJása 1947-ben, az első híradások tartalmukról, majd kiadásaik óriási szenzációt jelentettek világszerte: az évszázad egyik legnagyobb kéziratlelete. Biblia-kéziratok ezer évvel korábbról, mint az addig ismert kódexeink, egy zsidó vallási közösség, mely igen közel áll Pál apostol leveleinek kereszténységéhez Izgalmas viták, feszült ellentétek az értelmezésben, új ásatások, a tekercsek múzeumának megnyitása Jeruzsálemben, nemzetközi botrány a kiadás elhúzódása miatt, fordítások számos nyelven. Mára látható a végeredmény: mintegy nyolcszáz, többségében apró töredékekből összerakott héber és arámi nyelvű kézirat, egy zsidó vallási közösség könyvtára, amelyből részletekben gazdag kép bontakozik ki az i. e. 2. - i. sz. 1. századi Júda (Judaea) vallási erjedéséről. Komoróczy Géza 1961-ben adta ki az első nagy holt-tengeri tekercsek magyar fordítását. Ez a könyv, a teljes magyar fordítás I. kötete, a nagy, többé-kevésbé épen fennmaradt tekercseket közli (A közösség szabályzata. Damaszkuszi irat, A fény fiainak harca a sötétség fiai ellen, Habakkuk-kommentár, zsoltárok stb.): erősen átdolgozott, javított, az új kéziratkiadások alapján kiegészített szövegek, teljesen új magyarázatokkal és jegyzetekkel, minden szöveghez bevezető tanulmánnyal, bibliográfiával. Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Kiáltó szó a pusztában Kiáltó szó a pusztában

A borító eleje megtört.

Állapot:
3.340 ,-Ft
27 pont kapható
Kosárba
10-100% kedvezmény!