kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Móra Ferenc Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Könyvkötői kötés |
| Oldalszám: | 393 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 28 cm x 19 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Színes illusztrációkkal. További kapcsolódó személyek a műben. |
| Perrault: A tündér (Rónay György átdolgozása) | 5 |
| Mese a kislányról, aki belepottyant a sárba (Francia mese; Rónay György átdolgozása) | 7 |
| Móra Ferenc: Dióbél királykisasszony | 7 |
| Mamin-Szibirjak: Mese a bátor nyúlról (Szőllősy Klára fordítása) | 9 |
| A bűvös sapka (Dán mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 11 |
| Csarusin: Tomka álmai (Szőllősy Klára fordítása) | 13 |
| Hajnal Anna: Mese a bajról meg a szerencséről | 14 |
| "Egyszer volt, hol nem volt..." (Olasz mese; Boldizsár Iván fordítása) | 15 |
| Gárdonyi Géza: Egérvadászat | 18 |
| Prisvin: A borz (Gyáros László fordítása) | 20 |
| Kék áfonya (Nyenyec mese; Rab Zsuzsa fordítása) | 21 |
| A teknősbéka meg az óriás (Indián mese; Boldizsár Iván fordítása) | 23 |
| Marsak: A molnár, a fiú és a szamár (Fodor András fordítása) | 24 |
| Zelk Zoltán: Az állatok iskolája | 26 |
| Andersen: Két gyertya (Rab Zsuzsa fordítása) | 27 |
| Noszov: A folt (Nikodémusz Elli fordítása) | 29 |
| Benedek Elek: A galamb, a réce meg a lúd | 30 |
| Szász Imre: A kislány és a kiskutya | 31 |
| A kecskegidák meg a farkas (Orosz mese; Áprily Lajos átdolgozása) | 33 |
| A szelek eredete (Francia mese; Rónay György átdolgozása) | 35 |
| Móra Ferenc: A didergő király | 36 |
| Grimm: A suszter manói (Rónay György átdolgozása) | 38 |
| Csarusin: A tücsök (Szőllősy Klára fordítása) | 41 |
| Gárdonyi Géza: Mi újság, malac úrfiak? | 42 |
| Jércike és Kukori (Francia mese; Illés Endre átdolgozása) | 43 |
| Mészöly Miklós: A hegy meg az árnyéka | 46 |
| A királykisasszony és a kertje (Német mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 47 |
| Honnan szerezték a Varjú-indiánok erejüket? (Indián mese; Mészöly Miklós átdolgozása) | 49 |
| L. Tolsztoj: Filipok (Áprily Lajos fordítása) | 51 |
| Jékely Zoltán: A három pillangó | 52 |
| Csarusin: Hogy tanulta meg kimondani Zsenya az r-et? (Áprily Lajos fordítása) | 53 |
| József Attila: Indiában, hol éjjel a vadak | 54 |
| Rákos Sándor: A két kis vadkörtefa | 55 |
| Móra Ferenc: Gergő juhász kanala | 57 |
| Gorkij: A kis veréb (Szőllősy Klára fordítása) | 59 |
| A holdvadászok (Izlandi mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 61 |
| Szép Ernő: Egy nagy művész, aki a borsót hajigálja | 62 |
| Petőfi Sándor: Falu végén kurta kocsma | 63 |
| Trillevip (Norvég mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 64 |
| Az aranytojó madár (Kínai mese; Sziráky Judit átdolgozása) | 76 |
| Bianki: A ravasz róka meg az okos vadkacsa (Rab Zsuzsa fordítása) | 77 |
| Az elefánt és a béka (Angolai mese; Lengyel Balázs átdolgozása) | 78 |
| Kolozsvári Grandpierre Emil: Az aranyszőrű bárány | 79 |
| Noszov: Az eleven kalap (Nikodémusz Elli fordítása) | 81 |
| Perrault: A kutya, a kakas meg a róka (Rónay György fordítása) | 83 |
| Bartócz Ilona: Mese a kíváncsi békákról | 84 |
| Szép Ernő: A kamarásról, aki aranytálcára lépett | 85 |
| A földesúr és a szakács (Moldvai mese; Gábor Éva átdolgozása) | 86 |
| Csarusin: Jepifán, a kandúr (Szőllősy Klára fordítása) | 87 |
| Gazdag Erzsi: Rigók és ácsok faluja | 89 |
| Benedek Elek: A prücsök krajcárkája | 91 |
| Hárs László: A jó tündér ajándéka | 92 |
| Móra Ferenc: Sosevolt király bánata | 93 |
| Hogyan talált menyasszonyt az egér? (Etiópiai mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 95 |
| Sárkány a rózsabokorban (Spanyol mese; Honti Rezső átdolgozása) | 97 |
| Prisvin: A cinkék (Szőllősy Klára fordítása) | 99 |
| Kolozsvári Grandpierre Emil: Árgyílus és Tündér Ilona | 100 |
| Andersen: A három versenyugró (Rab Zsuzsa fordítása) | 102 |
| Illyés Gyula: Mátyás király meg az igazmondó juhász | 104 |
| A fecske és a kígyó (Lett mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 106 |
| József Attila: Csoszogj, az öreg suszter | 107 |
| Nadányi Zoltán: Kati kertje | 110 |
| Lestyán Sándor: A szénégető és az őzgida | 112 |
| A Hold és a leány (Jakut mese; Mészöly Miklós átdolgozása) | 114 |
| W. Petrolay Margit: Tarkabarka mese | 115 |
| Csarusin: Az erdei cica (Szőllősy Klára fordítása) | 117 |
| Tartari-Barbari (Francia mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 118 |
| Mikszáth Kálmán: Gazsi kalandjai | 120 |
| Zelk Zoltán: A három nyúl | 122 |
| Bátori Irén: A tücsök hegedűje | 124 |
| A hiéna és a hold (Zulu mese; Radnóti Miklós átdolgozása) | 125 |
| Tél apó (Cigány mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 126 |
| Ki dolgozik többet (Angol gyermekvers; Tótfalusi István fordítása) | 128 |
| Selma Lagerlöf: Az anyamókus (Beke Margit átdolgozása) | 129 |
| A makacs kiselefánt (Nyugat-afrikai mese; Gábor Éva átdolgozása) | 131 |
| Gyulai Pál: A királyfi és a felesége | 133 |
| L. Tolsztoj: Három medve (Áprily Lajos fordítása) | 134 |
| Szegényke (Angol mese; Bartócz Ilona fordítása) | 136 |
| Szép Ernő: Mátyás kovács | 138 |
| Sebők Zsigmond: Róka koma és a nyulacskák | 140 |
| France: Két szál virág (Lányi Viktor fordítása) | 142 |
| A sárga gólya (Kínai mese; G. Lányi Márta fordítása) | 143 |
| Arany László: A kóró és a kis madár | 144 |
| Kormos István: A fecske és a szalmaszál | 146 |
| Végh György: Mogyorón vett mókusbunda | 149 |
| Fallada: Bicebóca, hová lettél? (T. Aszódi Éva fordítása) | 150 |
| Fizetés az étel szagáért (Naszreddin Hodzsa tréfáiból; Honti Rezső átdolgozása) | 154 |
| Móra Ferenc: Télapó harangja | 155 |
| Csarusin: A nyuszikról (Szőllősy Klára fordítása) | 156 |
| Nagy Lajos: Fogászat az őserdőben | 158 |
| Az ügyes fiú (Spanyol mese; Honti Rezső átdolgozása) | 160 |
| Szász Imre: A csavargó csillag | 161 |
| A legkisebb a legokosabb (Naszreddin Hodzsa tréfáiból; Honti Rezső átdolgozása) | 164 |
| A Tolsztoj: A róka meg a nyúl (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 165 |
| Garázda társaság (Német mese; Rónay György átdolgozása) | 167 |
| Füst Milán: A tréfacsináló bohóc | 169 |
| Arany László: A kis kakas gyémánt félkrajcárja | 171 |
| Bianki: Gyávácska-Mariska (Lukács Erzsébet fordítása) | 173 |
| Varga Katalin: Ugrándozó kicsi csöngő | 175 |
| Oszejejva: A jó gazdasszonyka (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 177 |
| Mészöly Miklós: Kökény kisasszony | 178 |
| Illyés Gyula: Az aranyköles | 180 |
| Zelk Zoltán: Kecskére bízta a káposztát | 182 |
| Az ostoba medve (Koreai mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 184 |
| A tündérfeleség (Francia mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 184 |
| Lestyán Sándor: Aranymálinkóék hálája | 187 |
| Mándy Stefánia: A színek vetélkedése | 189 |
| Benedek Elek: A kis gömböc | 191 |
| Móricz Zsigmond: A császár édesanyja | 193 |
| France: A bátorság (Gyergyai Albert átdolgozása) | 195 |
| Gajdar: A lelkiismeret (Kulcsár István fordítása) | 196 |
| Gyárfás Endre: Mese a kis repülőgépről | 197 |
| Prisvin: Fogoly fa (Gyáros László fordítása) | 198 |
| Harold Monro: A cica tejet kap (Szabó Lőrinc fordítása) | 198 |
| Gárdonyi Géza: Csordás Andris | 199 |
| Nagyanyó, unokája meg a tyúkocska (Orosz mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 200 |
| Kemenes Inez: Mese a szekrényről | 202 |
| Móra Ferenc: Dióbél királyfi | 203 |
| Benedek Elek: Az okos leány | 206 |
| Kétféle ajándék (Német mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 207 |
| Illyés Gyula: A kocsisok meg a grófok | 208 |
| La Fontaine: A tücsök és a hangya (Rónay György fordítása) | 209 |
| Grimm: A róka meg a macska (Rónay György átdolgozása) | 210 |
| Csarusin: A fürj (Szőllősy Klára fordítása) | 211 |
| Lipták Gábor: A madarak hálája | 212 |
| Az okos medve (Oszét mese; Hollós Róbert fordítása) | 215 |
| A pórul járt tudós (Portugál mese; Mészöly Miklós átdolgozása) | 216 |
| Majakovszkij: Lángfaló-csodáló (Lator László fordítása) | 218 |
| A bölcs öszvér (Üzbég mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 220 |
| Benedek Elek: Félsz | 220 |
| A tigris és a datolya (Koreai mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 222 |
| Nemes Nagy Ágnes: Szetyepotya Péter | 222 |
| Kolozsvári Grandpierre Emil: A búbos pacsirta meg a rezgőfű | 224 |
| Szurkos hátú szalmaboci (Ukrán mese; Bus Ilona fordítása) | 224 |
| Bródy Sándor: A baba | 227 |
| Kisspista István: A varjú nyarat kiált | 228 |
| Szabó Lőrinc: A rádió | 230 |
| Csarusin: Jó barátok (Áprily Lajos fordítása) | 231 |
| Nagy Lajos: Úttörődolog | 233 |
| Arany László: Icinke-picinke | 235 |
| A Nap, a Hold és a Kakas (japán mese; Hollós Tibor fordítása) | 235 |
| Usinszkij: Négy kívánság (Urbán Eszter fordítása) | 236 |
| Tasnádi Éva: Borika fája | 237 |
| Gaál Mózes: Hóvirág | 239 |
| Pantyelejev: A becsületszó (Nikodémusz Elli fordítása) | 241 |
| I, a nyilász (Kínai mese; G. Lányi Márta átdolgozása) | 245 |
| A királykisasszony találós kérdései (Görög mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 246 |
| La Fontaine: A farkas és a bárány (Rónay György fordítása) | 247 |
| A fiú meg az északi szél (Norvég mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 248 |
| Gáli József: Mese a gőgös csillagokról | 251 |
| A végtelen mese (Kínai mese; Sziráky Judit fordítása) | 253 |
| Prisvin: A fehér nyakörv (Szőllősy Klára fordítása) | 258 |
| Sebők Zsigmond: A vödör és a kút | 255 |
| Andersen: A teáskanna (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 257 |
| A francia királylány (Olasz mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 258 |
| Puskin: Mese a halászról és a kis halról (Vas István fordítása) | 261 |
| Gajdar: A hadjárat (Kulcsár István fordítása) | 264 |
| France: A napernyő alatt (Lányi Viktor fordítása) | 265 |
| Móra Ferenc: Pilletánc | 266 |
| Hatkrajcáros dal (Angol népköltés; Károlyi Amy fordítása) | 268 |
| Zelk Zoltán: Születésnapi ajándék | 269 |
| A Nap hegye (Kínai mese; G. Lányi Márta fordítása) | 270 |
| Csarusin: Félelmetes história (Áprily Lajos fordítása) | 272 |
| Gárdonyi Géza: Brekeke és Zsákrágó úrfiak utazása | 273 |
| Grimm: A szalmaszál, a parázs meg a babszem (Rónay György fordítása) | 275 |
| Hogyan keresett társat a kutya? (Burját mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 276 |
| Prisvin: Az erdő emeletei (Szőllősy Klára fordítása) | 277 |
| Thora Stowell: Binkie és én (Fazekas Anna fordítása) | 279 |
| Szép Ernő: A terhes szekér találkozott a hatlovas hintóval | 279 |
| Nyulam-Bulam lakomája (Baskir mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 280 |
| Donászy Magda: Karácsonyvárás | 282 |
| Marsak: A poggyász (Fodor András fordítása) | 283 |
| A vajaspánkó (Orosz mese; Áprily Lajos fordítása) | 284 |
| Móricz Zsigmond: A köszöntő | 287 |
| A kisegér nagy kalandja (Eszkimó mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 289 |
| Pantyelejev: A gyáva (Nikodémusz Elli fordítása) | 290 |
| Tél-Tavasz (Észak-amerikai indián mese; Szász Imre fordítása) | 294 |
| Gyulai Pál: A medve és a farkas | 296 |
| Móra Ferenc: A másik macska | 298 |
| France: A kis beteg (Lányi Viktor fordítása) | 300 |
| Csarusin: A kis császármadár (Szőllősy Klára fordítása) | 301 |
| A három jó tanács (Ukrán mese, Hollós Róbert fordítása) | 302 |
| Andersen: Borsószem hercegkisasszony (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 303 |
| Gárdonyi Géza: A komédiás disznó | 304 |
| Prisvin: A beszélő varjú (Szőllősy Klára fordítása) | 306 |
| Jókai Mór: A koldus veréb | 307 |
| Csukovszkij: Tótágas (Tóth Eszter fordítás) | 308 |
| Szép Ernő: Mátyás három lustája | 310 |
| Mészöly Miklós: A torony meséje | 311 |
| Békakirándulás (Japán mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 313 |
| A vityilló (Orosz mese; Áprily Lajos fordítása) | 314 |
| L. Tolsztoj: A mókus és a farkas (Áprily Lajos fordítása) | 315 |
| Móra Ferenc: A király kenyere | 316 |
| Arany László: A kis malac és a farkasok | 318 |
| Grimm: A békakirály (Rónay György átdolgozása) | 319 |
| Jemeljanov: Csizma-kutyák (Nikodémusz Elli fordítása) | 322 |
| Az óriás meg a kecskepásztor (Svéd mese; Mészöly Miklós fordítása) | 324 |
| A legerősebb (Nanáj mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 328 |
| Bálint Ágnes: Az esőcsepp látogatóba megy | 327 |
| Csarusin: A medvebocs (Szőllősy Klára fordítása) | 328 |
| A Nap és a Hold (Indián mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 330 |
| Jékely Zoltán: Csodamalom | 330 |
| A kis Badmarak (Tibeti mese; Belia György fordítása) | 334 |
| Zelk Zoltán: Párácska | 335 |
| France: Rosszak a nagyfiúk (Lányi Viktor fordítása) | 337 |
| Noszov: Lépcsőfokok (Nikodémusz Elli fordítása) | 338 |
| A hosszú név átka (Japán mese; Lengyel Balázs átdolgozása) | 339 |
| Gyulai Pál: A pulyka és a veréb | 340 |
| Pantyelejev: A két béka (Zsombor Jánso fordítása) | 340 |
| Donászy Magda: A mi pókunk | 343 |
| Prisvin: Az aranyrét (Szőllősy Klára fordítása) | 345 |
| Kolozsvári Grandpierre Emil:A két kicsi bocs meg a róka | 345 |
| Hárs László: Jankó és a tündér | 347 |
| Pausztovszkij: A borz orra (Gyöngyi László fordítása) | 348 |
| Edward Lear: Az asztal és a szék (Babits Mihály fordítása) | 350 |
| Sebők Zsigmond: Macskaiskolában | 351 |
| Bianki: Medvebocsfürösztés (Rab Zsuzsa fordítása) | 353 |
| Gyulai Pál: A vadgalamb és a szarka | 353 |
| Bartócz Ilona: Mese egy eltévedt őzikéről | 354 |
| Gyulai Pál: A vadgalamb és a szarka | 353 |
| Bartócz Ilona: Mese egy eltévedt őzikéről | 354 |
| Az okos pók (Ghanai mese; Ámon Ágnes fordítása) | 355 |
| Mészöly Miklós: Csir ide, csur oda | 356 |
| Arany László: A kisködmön | 357 |
| Rákos Sándor: Egy szökevény, pici tücsök | 360 |
| Lengyel Balázs: Mese a fehércsillagos sündisznóról | 360 |
| Csarusin: A farkaskölyök (Szőllősy Klára fordítása) | 362 |
| Móricz Zsigmond: János vitéz | 363 |
| A görbe nyírfa (Tatár mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 366 |
| Weöres Sándor: Déli felhők | 366 |
| Móra Ferenc: Nagy ebéd volt nálunk | 367 |
| Jemeljanov: A bátor kiscsibe (Nikodémusz Elli fordítása) | 369 |
| Szemes Piroska: Galambmese | 370 |
| Visszajött a répa (Kínai mese) | 371 |
| Zelk Zoltán: A tölgyfa születésnapja | 372 |
| Csarusin: Milyen állat járt itt? (Áprily Lajos fordítása) | 373 |
| Török Sándor: A szemtelen léggömb | 374 |
| Beneked Elek: Csalimese | 376 |
| Noszov: A csúszka (Nikodémusz Elli fordítása) | 377 |
| Tasnádi Éva: Az aranykezű takács | 378 |
| Végh György: A teknősbéka meg a mosómedve | 380 |
| A kislány meg a róka (Orosz mese; Áprily Lajos fordítása) | 381 |
| Selma Lagerlöf: Csahos (Beke Margit átdolgozása) | 382 |
| Vidor Miklós: Cinkefütty | 384 |
| Prisvin: Madárlátta cipó (Szőllősy Klára fordítása) | 385 |
| Gárdonyi Géza: A mindentudó kalap | 386 |
| Robert Louis Stevenson: Az én árnyékom (Fazekas Anna fordítása) | 387 |
| Oszejava: A hiba (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 388 |
| Csarusin: Két kis egér (Szőllősy Klára fordítása) | 388 |
| Prisvin: A sün (Szőllősy Klára fordítása) | 389 |
| Szentimrei Jenő: Csíznyaraló | 391 |
| Dal: Öregapó madarai (Hollós Róbert fordítása) | 393 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.