kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Xénion Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött kemény papírkötés |
| Oldalszám: | 387 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 29 cm x 20 cm |
| ISBN: | 963-7808-03-5 |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. |
| A tündér (Perrault; fordította Határ Győző) | 5 |
| Egérvadászat (Gárdonyi Géza) | 7 |
| A kismalac és a farkasok (Arany László) | 9 |
| A furfangos hero meg a török (Délszláv népmese; fordította Kemény Ferenc) | 10 |
| A holló meg a bagoly (Eszkimó népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 11 |
| A három pillangó (Jékely Zoltán) | 11 |
| Csengős macska nem fog egeret (Hárs László) | 12 |
| Az aranyszőrú bárány (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 14 |
| Tréfás mese (Benedek Elek) | 17 |
| A kígyó koronája (Horvát népmese; fordította Határ Győző) | 18 |
| A hiéna és a hold (Zulu népmese; fordította Radnóti Miklós) | 19 |
| A halleány (Jukagir népmese; fordította Dégh Linda) | 20 |
| A nádirigó története (Mikronéziai népmese; fordította Határ Győző) | 22 |
| A kapzsiság büntetése (Az Ezeregyéjszaka meséiből; fordította Honti Rezső) | 23 |
| A parasztember meg a kutyái (Pesti Gábor; átdolgozta Czibor János) | 24 |
| Mátyás kovács (Szép Ernő; átdolgozta Czibor János) | 24 |
| A kis manók (Grimm testvérek; fordította Határ Győző) | 26 |
| Miért nincs kérge a japán cipőnek? (Kucserjavenko; fordította Kulcsár István) | 28 |
| A paraszt meg a fia (Német népmese; fordította Határ Győző) | 29 |
| Mátyás király meg az igazmondó juhász (Illyés Gyula) | 29 |
| A három pityergő (Japán népmese; fordította Határ Győző) | 32 |
| A furfangos tolvaj (Kínai népmese; fordította Határ Győző) | 33 |
| A kardszarvú szenge vitéz (Mongol népmese; fordította Zoór Margit) | 34 |
| Megtartsuk? Elszórjuk? (Japán népmese; fordította Határ Győző) | 35 |
| Kék áfonya (Nyenyec népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 36 |
| Hogyan keresett társat a kutya? (Burját népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 38 |
| Csuli Ferkó meg a mese (Tersánszky Józsi Jenő) | 39 |
| Vakarocska (Mészöly Miklós) | 42 |
| A kis gömböc (Benedek Elek) | 45 |
| Így jár, aki irigy (Illyés Gyula) | 46 |
| Icinke-picinke (Arany László) | 48 |
| A tűzhely szelleme (Észt népmese; fordította Dégh Linda) | 48 |
| Az okos legény (Afrikai népmese; fordította Dégh Linda) | 52 |
| Sárkány a rózsabokorban (Spanyol népmese; fordította Honti Rezső) | 54 |
| A meggondolatlan teknősbéka (Indus mese; fordította Honti Rezső) | 57 |
| Honnan kapta erejét az indián harcos? (Indián mese; fordította Dégh Linda) | 57 |
| Rongyoska (Angol népmese; fordította Határ Győző) | 59 |
| Ki hazudik nagyobbat! (Dagesztáni népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 61 |
| Az ügyes fiú (Spanyol mese; fordította Határ Győző) | 64 |
| Tatárok a Duna-parton (Krúdy Gyula) | 67 |
| A koldus veréb (Jókai Mór) | 67 |
| A mókus és a farkas (L. Tolsztoj; fordította Áprily Lajos) | 71 |
| Gergő juhász kanala (Móra Ferenc) | 71 |
| A vödör és a kút (Móricz Zsigmond) | 73 |
| A róka, a medve és a szegény ember (Gyulai Pál) | 75 |
| Az elégedetlen légy (Bianki; fordította Rab Zsuzsa) | 76 |
| A pók (A. Tolsztoj; fordította Rab Zsuzsa) | 79 |
| Fizetés az étel szagáért (Naszreddin Hodzsa tréfáiból; fordította Honti Rezső) | 80 |
| A nyulacska végrendelete (Livtán népmese; fordította Zoór Margit) | 80 |
| A róka meg a rászedett medve (Creanga) | 81 |
| Az ügyetlen férj (Norvég népmese; fordította Kemény Ferenc) | 83 |
| Az aranyfejsze (Vietnami népmese; fordította Weöres Sándor) | 84 |
| Szurkos hátú szalmaboci (Ukrán népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 87 |
| A görbe nyírfa (Tatár népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 89 |
| A suszter, aki tisztelte a szüleit (Német népmese; fordította Dégh Linda) | 89 |
| Mese a gőgös csillagokról (Gáli József) | 92 |
| A két béka (Pantyelejev; fordította Zsombor János) | 94 |
| A nyúl és a kék káposzta (Heltai Gáspár; átdolgozta Vargha Balázs) | 96 |
| Télapó haragja (Móra Ferenc) | 96 |
| Az óriási csizmák (Mikszáth Kálmán) | 98 |
| Zsófika, a cápahalász (Enczi Endre) | 100 |
| Pilletánc (Móra Ferenc) | 102 |
| Félsz (Benedek Elek) | 104 |
| Május (Komjáthy István) | 104 |
| Borsószem királykisasszony (Andersen; fordította Lányi Viktor) | 107 |
| Aranyos Jutka, szurkos marcsa (Német mese; fordította Csatlós János) | 108 |
| Ész és szerencse (Német mese; fordította Csatlós János) | 110 |
| Trilelvip (Északi mese; fordította Csatlós János) | 110 |
| A hold és a leány (Jakut népmese; fordította Dégh Linda) | 115 |
| A szarvaskirály (Dán mese; fordította Csatlós János) | 122 |
| Csodálatos hajszál (Szerb népmese; fordította Komjáthy István) | 123 |
| A liu testvérek (Kínai népmese; fordította G. Lányi Mária) | 125 |
| A két ajándék (Német mese; fordította Csatlós János) | 127 |
| Mért nincs rózsa tövis nélkül? (Hárs László) | 129 |
| Mikor diák, mikor király (Gárdonyi Géza) | 130 |
| Kutya szeretne lenni (Benedek Elek) | 132 |
| "Azért is" csizma (Márkus Edit) | 133 |
| Gazsi kalandja (Mikszáth Kálmán) | 134 |
| Az életmentés (Teránszky Józsi Jenő) | 136 |
| Születésnapi ajándék (Zelk Zoltán) | 139 |
| A baba (Bródy Sándor) | 141 |
| A mókus, a tű meg a kesztyű (Lett népmese; fordította Csatlós János) | 143 |
| A farkas és a juhász (Bolgár népmese) | 144 |
| A szemtelen léggömb (Török Sándor) | 145 |
| A kecskegidák meg a farkas (Orosz népmese; fordította Áprily Lajos) | 148 |
| A róka meg a nyúl (A. Tolsztoj; fordította Rab Zsuzsa) | 149 |
| Cserebere (Afrikai népmese; fordította Radnóti Miklós) | 151 |
| A jóságos tündér s a tizenkét hónap (Szlovén népmese; fordította Komjáthy István) | 153 |
| Ami lehetetlen (Lengyel népmese; fordította Dégh Linda) | 155 |
| Fogadd be a rókát a házadba... (Lestyán Sándor) | 157 |
| Az icike-picike halacska (Zsitkov; fordította Szöllősy Klára) | 158 |
| A jó tündér ajándéka (Hárs László) | 160 |
| A gyáva (Pantyelejev; fordította Nikodémusz Elli) | 161 |
| A hold meg a Nap (Indián mese; fordította Csatlós János) | 162 |
| A legerősebb (Nanáj népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 163 |
| A szerencsekalapács (Japán népmese; fordította Határ Győző) | 165 |
| A cica meg a kötőtűk (Német mese; fordította Csatlós János) | 166 |
| Az aranyköles (Illyés Gyula) | 167 |
| Farkas-barkas (Arany László) | 169 |
| A sárga gólya (Kínai népmese; fordította G. Lányi Mária) | 171 |
| A tíz buta legény (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 172 |
| A kis kakas gyémánt félkrajcárja (Arany László) | 174 |
| A királyfi és a felesége (Gyulai Pál) | 176 |
| A szürke ló (Arany László) | 177 |
| A nyomor tündére (Lengyel népmese; fordította Komjáthy István) | 178 |
| Szmolicska (Nyemcova nyomán; fordította Komjáthy István) | 180 |
| Az okos lány (Benedek Elek) | 182 |
| Három találós kérdés (Görög mese; fordította Csatlós János) | 183 |
| A szomjas rocska (Mészöly Miklós) | 184 |
| A teknősbéka és a jaguár (Indián mese; fordította Dégh Linda) | 187 |
| A három jó tanács (Ukrán népmese; fordította Hollós Róbert) | 189 |
| János vitéz (Móricz Zsigmond) | 190 |
| A négy kívánság (Usinszkij: fordította Határ Győző) | 192 |
| Thien és Dia (Vietnami népmese; fordította Weöres Sándor) | 193 |
| Az egyszeri gyerek (Arany László) | 195 |
| A méhecske meg a galamb (Jékely Zoltán) | 197 |
| Evés helyett foghúzás (Német népmese; fordította Határ Győző) | 198 |
| Az elégedetlen fazék (Mikszáth Kálmán) | 198 |
| Ilók és Mihók (Illyés Gyula) | 200 |
| A két kicsi bocs meg a róka (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 204 |
| Az édes kása (Grimm testvérek; fordította Határ Győző) | 205 |
| A négy muzsikus (Grimm testvérek; fordította Határ Győző) | 206 |
| Sosevolt király bánata (Móra Ferenc) | 208 |
| A cár madarásza (Bosnyák népmese; fordította Komjáthy István) | 210 |
| A hídépítő ács és az ördög (Japán népmese; fordította Határ Győző) | 211 |
| A csavargó csillag (Szász Imre) | 213 |
| Nem kerül semmibe! (Német mese; fordította Csatlós János) | 216 |
| Medve Jankó (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 219 |
| Fogászat az őserdőben (Nagy Lajos) | 224 |
| Ulenspiegel és a nyúl (Német mese; fordította Határ Győző) | 225 |
| Mátyás király bolondja (Szép Ernő) | 226 |
| A kisegér (Indián mese; fordította Határ Győző) | 227 |
| A róka és a jaguár (Indián mese; fordította Szokoli Endre) | 228 |
| A méhkirálynő (Grimm testvérek; fordította Határ Győző) | 231 |
| A kóró és a kismadár (Arany László) | 233 |
| A fiú meg az északi szélvész (Norvég népmese; fordította Kemény Ferenc) | 235 |
| Egy nagy művész, aki a borsót hajigálja (Szép Ernő) | 237 |
| Egy királyfi csodálatos utazása (Lett mese; fordította Csatlós János) | 237 |
| I, A Nyilász (Kínai népmese; fordította G. Lányi Mária) | 239 |
| Fizetés helyett jó tanács (Naszreddin Hodzsa tréfáiból; fordította Honti Rezső) | 240 |
| A furfangos hero (Délszláv népmese; fordította Kemény Ferenc) | 241 |
| A fecske és a kígyó (Lett népmese; fordította Csatlós János) | 243 |
| Az okos medve (Oszét népmese; fordította Hollós Róbert) | 244 |
| A császár édesanyja (Móricz Zsigmond) | 245 |
| A király kenyere (Móra Ferenc) | 247 |
| Hóvirág (Gaál Mózes) | 248 |
| A farkastanya (Arany László) | 250 |
| Az udvari bolond tréfája (Krúdy Gyula) | 250 |
| A kis ködmön (Arany László) | 253 |
| A két legény meg az óriások (Norvég népmese; fordította Kemény Ferenc) | 256 |
| Nyakigláb, csupaháj meg málészáj (Illyés Gyula) | 257 |
| A házi egér meg az óriások (Norvég népmese; fordította Kemény Ferenc) | 256 |
| A bűvös fűszál (Horvát népmese; fordította Komjáthy István) | 260 |
| Lupaki béka (Polinéziai népmese; fordította Dégh Linda) | 262 |
| A sasok barátja (Indián népmese; fordította Dégh Linda) | 262 |
| A birkavásárlás (Angol népmese; fordította Határ Győző) | 264 |
| Késő bánat (Az Ezeregyéjszak meséiből; fordította Honti Rezső) | 265 |
| A terhes szekér találkozott a hatlovas hintóval (Szép Ernő) | 266 |
| A szamár és a három testvér (Jékely Zoltán) | 267 |
| Hány lába van a lúdnak? (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 267 |
| A patak meséje (Zelk Zoltán) | 268 |
| Mese a gyémántszemű kisegérről és a csacsogó furulyáról (Várady Mária) | 270 |
| Dolgosi, lustási és többetnemhenyélek (Illyés Gyula) | 274 |
| Dióbél királykisasszony (Móra Ferenc) | 274 |
| A szegény mókus (Paulini Béla) | 279 |
| A köszöntő (Móricz Zsigmond) | 281 |
| Gyávácska-mariska (Bianki; fordította Lukács Erzsébet) | 283 |
| Ecet uram és ecet asszonyság (Angol népmese; fordította Határ Győző) | 285 |
| A békakirályfi (Grimm testvérek; fordította Határ Győző) | 288 |
| Az oroszlán és a pásztor (Heltai Gáspár; átdolgozta Vargha Balázs) | 291 |
| A kertben üldögélő szép királykisasszony (Német mese; fordította Csatlós János) | 292 |
| A bölcs öreg és a balga cár (Baskír népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 293 |
| Dióbél királyfi (Móra Ferenc) | 295 |
| A bölcs öszvér (Üzbég népmese; fordította Rab Zsuzsa) | 297 |
| A jaguár és az eső (Indián mese; fordította Csatlós János) | 298 |
| Istók kertje (Gárdonyi Géza) | 299 |
| Pipitér (Szekeres Ilona) | 300 |
| Az öreg nagyapó és a kisunoka (L. Tolsztoj; fordította Határ Győző) | 302 |
| A furfangos mátyás bátyó (Nyemocova; fordította Komjáthy István) | 303 |
| Jójárt János (Francia népmese; fordította Határ Győző) | 304 |
| Nagy ebéd volt nálunk (Móra Ferenc) | 305 |
| Az orvos és a beteg (Indus népmese; fordította Határ Győző) | 304 |
| Legjobb szakács az éhség (Hárs László) | 308 |
| A kis nyúl (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 309 |
| Három kívánság (Benedek Elek) | 310 |
| A kőleves (Magyar népmese) | 312 |
| A molnár és a fia (Spanyol mese; fordította Honti Rezső) | 314 |
| A gazdag ember és a rabszolga (Arab mese; fordította Honti Rezső) | 315 |
| A kocsisok meg a grófok (Illyés Gyula) | 315 |
| A görénykirály (Erben; fordította Komjáthy István) | 316 |
| A ravasz tolvaj (Német népmese; fordította Határ Győző) | 319 |
| A megvendégelt kaftán (Naszreddin Hodzsa tréfáiból; fordította Honti Rezső) | 320 |
| A tolvaj (L. Tolsztoj; fordította Áprily Lajos) | 320 |
| A kandúr és a róka (Orosz népmese; fordította Áprily Lajos) | 321 |
| A kakas és a kutya (Bartos; fordította Komjáthy István) | 323 |
| A másik macska (Móra Ferenc) | 323 |
| Brekeke és zsákrágó úrfiak utazása (Gárdonyi Géza) | 325 |
| A madarak és a halak háborúja (Mikronéziai népmese; fordította Határ Győző) | 328 |
| A daru és a holló (Ausztráliai népmese; fordította Határ Győző) | 329 |
| Piboan és szigvan (Észak-amerikai indián mese; fordította Határ Győző) | 329 |
| A nap hegye (Kínai népmese; fordította G. Lányi Mária) | 332 |
| Van-elába a kígyónak? (Kínai népmese; fordította Belija György) | 333 |
| Tizenegyedik (Francia népmese; fordította Határ Győző) | 334 |
| A vajaspánkó (Orosz népmese; fordította Áprily Lajos) | 335 |
| A madár, a kagyló meg a halász (Kínai népmese; fordította Belija György) | 338 |
| A medve és a muzsik (Orosz népmese; Áprily Lajos) | 339 |
| Tücsök doktor (Portugál népmese; fordította Honti Rezső) | 339 |
| A vityilló (Orosz népmese; fordította Áprily Lajos) | 341 |
| Döndölő király szakálla (Földes Imre) | 343 |
| A mi pókunk (Móra Ferenc) | 346 |
| A pórul járt ördög (Móricz Zsigmond) | 347 |
| A kutya is számít (Német népmese; fordította Határ Győző) | 349 |
| Az okos nyúl (Indus mese; fordította Honti Rezső) | 349 |
| A szalmaszál, a szén és a bab (Grimm testvérek; fordította Határ Győző) | 350 |
| A fogoly és a teknősbéka (Afrikai népmese; fordította Radnóti Miklós) | 352 |
| Hogyan úszott versenyt a csőrös csuka és a tarisznyarák? (Mikronéziai népmese; fordította Határ Győző) | 352 |
| A medve és a farkas (Gyulai Pál) | 353 |
| Mátyás három lustája (Szép Ernő) | 354 |
| Ki ér többet? (Móra Ferenc) | 355 |
| Árgílus és Tündér Ilona (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 357 |
| Mátyás király és a varga (Kolozsvári Grandpierre Emil) | 360 |
| A komédiás disznó (Gárdonyi Géza) | 361 |
| A francia királylány (Olasz mese; fordította Csatlós János) | 362 |
| Egy garas - két garas (Márkus Edit) | 365 |
| A hálátlanság büntetése (Perzsa mese; fordította Honti Rezső) | 368 |
| Mért jár a kutya mezítláb? (Móra Ferenc) | 369 |
| Gurgurgaga és az égi tűz (Ausztráliai népmese; fordította Határ Győző) | 371 |
| A kamarásról, aki aranytálcára lépett (Szép Ernő) | 372 |
| Arab tréfa (Jókai Mór) | 373 |
| A medve, a farkas meg a róka (Kaukázusi népmese; fordította Csatlós János) | 374 |
| A majmok mint kertészek (Indus mese; fordította Honti Rezső) | 374 |
| Fenyőfák vándorútja (Vidor Miklós) | 375 |
| A mindentudó kalap (Gárdonyi Géza) | 376 |
| Az aranytojás (Pesti Gábor) | 378 |
| Légvárak (Indus mese; fordította Honti Rezső) | 378 |
| A didergő király (Móra Ferenc) | 379 |
| Mátyás napja (Szép Ernő) | 381 |
| A vadgalamb és a szarka (Gyulai Pál) | 382 |
| Öregapó madarai (Dal; fordította Hollós Róbert) | 382 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.