kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Európa Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Vászon |
| Oldalszám: | 1.991 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 19 cm x 13 cm |
| ISBN: | 963-07-3486-9 |
| I.kötet | |
| Ismeretlen óangol költő | |
| Beowulf - részletek | 5 |
| Scyld király tengeri temetése (Képes Júlia) | 6 |
| Grendel barlangja (Képes Júlia) | 7 |
| Harc Grendel anyjával (Weöres Sándor) | 10 |
| Beowulf utolsó harca a sárkánnyal (András T. László) | 12 |
| Beowulf búcsúja (András T. László) | 15 |
| Ismeretlen óangol költő | |
| A tengeri hajós (Weöres Sándor) | 15 |
| Ismeretlen óangol költő | |
| Genezis - részletek | 19 |
| Sátán monológja (Weöres Sándor) | 20 |
| Ádám és Éva a bűnbeesés után (Képes Júlia) | 20 |
| Ismeretlen óangol költő | |
| Judit - részlet | 21 |
| Judit és a héberek harca a Holofernész vezette asszírok ellen (Képes Júlia) | 23 |
| Ismeretlen óangol költő | |
| A főnix - részlet (Képes Júlia) | 23 |
| Ismeretlen óangol költő | |
| Álom a keresztfáról (Tellér Gyula) | 25 |
| Rejtvények | |
| Tengeri vihar (Képes Júlia) | 31 |
| A hattyú (Károlyi Amy) | 31 |
| Jég (Képes Júlia) | 32 |
| Ismeretlen óangol költő | |
| A brunanburh-i csata (Weöres Sándor) | 33 |
| Ismeretlen óangol költő | |
| A sír (Károlyi Amy) | 36 |
| Népköltés | |
| Ráolvasás kelésre (Képes Júlia) | 37 |
| Középkori névtelen dalok | |
| Kakukk-nóta (Szabó Lőrinc) | 38 |
| Már rügy fakad az ágon (Nádasdy Ádám) | 39 |
| Tavaszi dal (Weöres Sándor) | 40 |
| Alyson (Tóth Judit) | 41 |
| Nyugati szél, fújj (Kormos István) | 43 |
| Feküdt Ádám a gúzsban (Nádasdy Ádám) | 43 |
| Szűzről szól a ének (Szokolay Károly) | 44 |
| A cseresznyefa-dal (Tandori Dezső) | 45 |
| Halottsirató (Weöres Sándor) | 47 |
| Balladák | |
| A Douglas-tragédia (Tandori Dezső) | 49 |
| A nyugtalan sír (Tandori Dezső) | 52 |
| Jó Tom (Tandori Dezső) | 53 |
| Az Usher's Well-i asszony (Tandori Dezső) | 56 |
| Edvárd, Edvárd (Tandori Dezső) | 58 |
| Deli George Campbell (Somlyó György) | 60 |
| Sir Patrick Spens (Arany János) | 61 |
| Mary Hamilton (Tellér Gyula) | 65 |
| A három holló balladája (Mészöly Dezső) | 67 |
| A két holló (Kis Zsuzsa) | 68 |
| Deli szép Barbara Allan (Somlyó György) | 70 |
| Ó jaj, ó jaj (Tandori Dezső) | 72 |
| A paraszt pokolba ragadott felesége (Weöres Sándor) | 73 |
| Robin Hood és Allin a-Dale (Kálnoky László) | 74 |
| Ismeretlen középangol költő | |
| A bagoly és a csalogány - részlet (Képes Júlia) | 79 |
| Ismeretlen középangol költő | |
| Gyöngy - részletek (Képes Júlia) | 82 |
| Ismeretlen középangol költő | |
| Sir Gawain és a zöld lovag - részletek | 92 |
| Gawain útra készül (Vajda Miklós) | 96 |
| Téli utazás (Képes Júlia) | 98 |
| Az első kísértés (Vajda Miklós) | 103 |
| Vadkanvadászat (Vajda Miklós) | 103 |
| John Barbour: | |
| Bruce -részlet | 105 |
| A szabadságról (Weöres Sándor) | 106 |
| William Langland: | |
| Könyv a Paraszt Péterről - részletek | 106 |
| Látomás a sürgölődő síkságról (Tandori Dezső) | 113 |
| A Szeretet (Tandori Dezső) | 115 |
| Az Írigység gyónása (Tandori Dezső) | 117 |
| A Kapzsiság (Tandori Dezső) | 117 |
| A Zarándok és Paraszt Péter (Tandori Dezső) | 119 |
| Péter és Jézus (Tandori Dezső) | 120 |
| Péter és Krisztus (Tandori Dezső) | 121 |
| Péter és Krisztus (Tandori Dezső) | 122 |
| A szegények (Tandori Dezső) | 122 |
| John Gower: | |
| Confessio Amantis - részletek | 123 |
| Vénusz az Öregkor elválása (Tandori Dezső) | 128 |
| Geoffrey Chaucer: | |
| Kegyetlen szépség (Képes Júlia) | 128 |
| Hűség nincs ma már (Képes Júlia) | 130 |
| Panasza üres erszényéhez (Képes Júlia) | 131 |
| A bölcsesség balladája (Képes Júlia) | 132 |
| Troilus és Criseyde - részletek | 133 |
| A III. énekből: a szerelem beteljesülése (Képes Júlia) | 134 |
| Az V. énekből: keresztény befejezés (Képes Júlia) | 139 |
| Cantebruy mesék - részletek | 141 |
| A Prológusból (Kormos István) | 149 |
| A molnár meséjéből (Szász Imre) | 151 |
| A birtokos meséjéből (Orbán Ottó) | 154 |
| John Lydgate: | |
| Haláltánc - részlet (Tandori Dezső) | 154 |
| Thomas Hoccleve: | |
| Fejedelmek kormányzata: Prológus (Tótfalusi István) | 159 |
| I. Jakab skót király | |
| A királyok könyve - részlet (Tótfalusi István) | 164 |
| Robert Henryson: | |
| Cresseid testamentuma - részlet (Képes Júlia) | 168 |
| Robin és Makin (Nádasdy Ádám) | 172 |
| William Dunbar: | |
| Gyászdal a költőkért (Weöres Sándor) | 178 |
| Krisztus feltámadása (Rakovszky Zsuzsa) | 182 |
| London város tiszteletére (Végh György) | 183 |
| John Skelton: | |
| Gyászos díszeimben (Rakovszky Zsuzsa) | 186 |
| Csicsíjja (Mészöly Dezső) | 188 |
| Elinor Rumming - részlet (Weöres Sándor) | 191 |
| Kóc Kelemen - részlet (Tellér Gyula) | 191 |
| Margaret Husseyhez (Nemes Nagy Ágnes) | 193 |
| Ismeretlen reneszánsz költők | |
| Jőjj te jőjj (Weöres Sándor) | 195 |
| Kedves, ha más léssz (Weöres Sándor) | 196 |
| Egy édes, kedves nőszemélyt (Ferencz Győző) | 196 |
| Ne a bájomért szeress (Ferency Győző) | 197 |
| Forrás, elég a könnyből (Kiss Zsuzsa) | 198 |
| Úrnőmnek könnye hull (Kiss Zsuzsa) | 200 |
| A nász reggele (Weöres Sándor) | 200 |
| A régi köpenyeg (Weöres Sándor) | 200 |
| Sir Thomas Wyatt: | |
| Ki vadászni vágysz (Ferencz Győző) | 201 |
| Ég veled, Szerelem (Ferencz Győző) | 203 |
| Hogy menekülnek tőlem (Mészöly Dezső) | 204 |
| A szerető panaszolja szerelmese ridegségét (Tandori Dezső) | 205 |
| Szolgálom bár (Szokolay Károly) | 207 |
| El ne feledd (Szokolay Károly) | 208 |
| Szeretve szeretem (Mattyasovszky Brigitta) | 209 |
| Mit mondhatok (Tandori Dezső) | 210 |
| Rabul ejtett a szerelem (Mezei Balázs) | 211 |
| Thomas, Lord Vaux | |
| Az öreg szerető lemond a szerelemről (Jékely Zoltán) | 213 |
| Henry Howard, Earl of Surrey | |
| Tégy oda, hol a nap mindent kiéget (Tótfalusi István) | 215 |
| Ha vad szerelem kínja önti el (Tótfalusi István) | |
| Elégia (Mészöly Dezső) | 216 |
| Wyatt nyugszik itt (Kiss Zsuzsa) | 217 |
| Robert Wever: | |
| Ifjúság (Károlyi Amy) | 219 |
| George Cascoigne: | |
| S ha megtettem, mi baj (Jékely Zoltán) | 222 |
| Cascoigne bölcsődala (Jékely Zoltán) | 223 |
| Thomas Sackville, Earl of Dorset | |
| Bevezető a Méltóságok Tüköréhez - részlet (Tótalusi István) | 223 |
| Nicholas Breton: | |
| Szerelmes bölcsesség (Lator László) | 231 |
| Phillida és Coridon (Mezei Balázs) | 235 |
| Sir Edward Dyer: | |
| Elmém királyság énnekem (Tandori Dezső) | 234 |
| Szótlan szerelem (Tótfalusi István) | 236 |
| Edmund Spenser: | |
| Pásztorkalendárium - részletek | 237 |
| Az áprilisi eklogából: Elisa dícsérete (Tandori Dezső) | 242 |
| A novemberi eklogából: Didó-elégia (Tandori Dezső) | 246 |
| Amoretti - részletek | 247 |
| Királyi szépséget magasztalok (Bárány Ferenc) | 248 |
| Te legszebbnél is szebb (Kiss Zsuzsa) | 248 |
| Szorgos kalmárok: sorsotok robot (Tandori Dezső) | 249 |
| Mint hajó, mely a tág tengerem (Somlyó György) | 250 |
| Élő nagy Isten! (Géher István) | 261 |
| Homokba írtam kedvesem nevét (Szabó Lőrinc) | 267 |
| Epithalamion (Weöres Sándor) | 274 |
| A tündérkirálynő - részletek | 274 |
| A gyönyörűség lugasa (Tandori Dezső) | 275 |
| Adonis kertje (Tandori Dezső) | 275 |
| A forgandóság álorcás menete (Károlyi Amy) | 277 |
| Sir Walter Raleigh: | |
| Válasz (Ferencz Győző) | 281 |
| Sir Philip Sidney sírfelirata (Tótfalusi István) | 282 |
| A szótlan szerelmes (Szabó Lőrinc) | 284 |
| Búcsú az udvartól (Somlyó György) | 285 |
| Leicester earljének sírfelirata (Kiss Zsuzsa) | 285 |
| A szenvedély zarándoklata - költemény mintegy a halál küszöbén (Tandori Dezső) | 286 |
| Színpad a világ (Tóth Judit) | 288 |
| Kérvénye Dánia Anna királynőhöz (Weöres Sándor) | 288 |
| Befejezés (Szabó Lőrinc) | 290 |
| Sir Philip Sidney: | |
| Szívem hű férfié (Tandori Dezső) | 291 |
| Astrophel és Stella -részletek | 292 |
| Szerelmem versbe úgy szeretném önteni (Képes Júlia) | 292 |
| Úgy igaz (Ferencz Győző) | 293 |
| Ti, kik csörgedező csermelyt kerestek (Ferencz Győző) | 294 |
| Óh, Hold, be búsan hágod az eget! (Szabó Lőrinc) | 294 |
| Jöjj, álom (Szabó Lőrinc) | 295 |
| Így elárultam szabadságomat? (Képes Júlia) | 295 |
| Öröm, ki nem fejezhet durva szóm! (Weöres Sándor) | 296 |
| Csók, új éden hasadt gyümölcse (Kiss Zsuzsa) | 297 |
| Negyedik dal (Károlyi Amy) | 299 |
| Mikor Stellát ki oly drága nekem (Képes Júlia) | 299 |
| Tizenegyedik dal (Tandori Dezső) | 301 |
| A bánat (ha lázammal összefog) (Képes Júlia) | 302 |
| Kit boldog képek árja (Tótfalusi István) | 303 |
| Hagyj, szerelem (Tandori Dezső) | 304 |
| Sir Fluke Greville, Lord Brooke | |
| Chorus Sacerdotum (Dávidházi Péter) | 304 |
| Az emberélet lángja oly buja (Kiss Zsuzsa) | 305 |
| Ember, elméd oly hívságnak ne add (Kiss Zsuzsa) | 306 |
| Pusztul Sion (Dávidházi Péter) | 308 |
| Christopher Marlowe: | |
| Héró és Leander - részletek | |
| A tárgy expozíciója. Héró leírása (Kiss Zsuzsa) | 308 |
| A szerelmesek násza (Kiss Zsuzsa) | 308 |
| A szenvedélyes pásztor a kedveséhez (Szabó Lőrinc) | 312 |
| John Lyly: | |
| Erosz és kedvese (Szabó Lőrinc) | 314 |
| A tavasz köszöntése (Szabó Lőrinc) | 315 |
| Apollót zengd, napisten (Kiss Zsuzsa) | 315 |
| George Peele: | |
| Colin szerelmi vértanúsága (Kiss Zsuzsa) | 317 |
| Ó, ha tudnám (Tarbay Ede) | 318 |
| Búcsú a fegyverektől (Vidor Miklós) | 319 |
| Robert Greene: | |
| Ne sírj, bubám (Tótfalusi István) | 320 |
| Szerető és mindenek fölött szeretett Fauniájának dicsérete (Ferencz Győző) | 321 |
| Édes, ha gondtalan, a gondolat (Kiss Zsuzsa) | 322 |
| Esztelen szerelem (Kiss Zsuzsa) | 323 |
| Palinodia (Várady Szabolcs) | 324 |
| Thomas Lodge: | |
| Rozalinda madrigálja (Szabó Lőrinc) | 326 |
| Előbb veszt csillagfényt a menny (Kiss Zsuzsa) | 327 |
| Mélabú (Kiss Zsuzsa) | 329 |
| Sir Francis Bacon: | |
| Élet (Szabó Lőrinc) | 330 |
| Henry Constable: | |
| Szonett Dianához (Lator László) | 331 |
| Szent Mária Magdolnához (Ferencz Győző) | 332 |
| Samuel Daniel: | |
| Árnyakat látunk-e itt? (Hárs Ernő) | 334 |
| Keserves kór a szerelem (Kiss Zsuzsa) | 335 |
| Szerelmem szép (Jékely Zoltán) | 335 |
| Ha majd mások (Szabó Lőrinc) | 336 |
| Gondűző alvás (Jékely Zoltán) | 337 |
| Más csak hadd zengjen (Várady Szabolcs) | 337 |
| Joshua Sylvester: | |
| Autumnus (Jékely Zoltán) | 339 |
| Michael Drayton: | |
| Vajon ma hány sekéyes, cifra báb (Kiss Zsuzsa) | 340 |
| Szépséged álnok lelke látogat (Mezei Balázs) | |
| Búcsú a szerelemtől (Szabó Lőrinc) | 342 |
| Szépem, világítótorony-szemed (Károlyi Amy) | 343 |
| William Shakespeare: | |
| Szilvia, mi vagy, ki vagy? (Szabó Magda) | 344 |
| Ha százszorszép és szarkaláb (Mészöly Dezső) | 345 |
| Kettősnyelvű pettyes kígyó (Arany János) | 346 |
| Baltazár éneke (Mészöly Dezső) | 348 |
| Egy kisleány meg egy legény (Szabó Lőrinc) | 348 |
| Zúgj, tél (Szabó Lőrinc) | 349 |
| Óh, drága, állj meg (Szabó Lőrinc) | 350 |
| Gyere hát, te halál már! (Radnóti Miklós) | 351 |
| Nap nem éget már, ne félj (Lator László) | 352 |
| Hogyha nárcisz a sárga virág kél (Kosztolányi Dezső) | 353 |
| Szonettek - részletek | 354 |
| A gyönyörűt szaporítani vágyunk (Szabó Lőrinc) | 354 |
| Számolva az óramondó időt (Szabó Lőrinc) | 354 |
| Egy nyári naphoz hasonlítsak? (Mészöly Dezső) | 355 |
| Ha, vesztve nép és Szerencse kegyét (Szabó Lőrinc) | 355 |
| Ha a merengés édes ünnepén (Szabó Lőrinc) | 356 |
| Dicső hajnalok csókos úr-szemét (Szabó Lőrinc) | 357 |
| Mily lényeg formált (Szabó Lőrinc) | 357 |
| Márvány s királyi arany oszlopok (Szabó Lőrinc) | 358 |
| Ha bronz, kő s a föld s a nagy tengerek (Szabó Lőrinc) | 358 |
| Fáradt vagyok, ringass el, óh, halál (Szabó Lőrinc) | 359 |
| Tovább ne gyászolj majd porom fölött (Mészöly Dezső) | 359 |
| Nézd, életem az az évszak (Szabó Lőrinc) | 360 |
| Az vagy nekem, mi testnek a kenyér (Szabó Lőrinc) | 361 |
| Gyülölj, ha akarsz (Szabó Lőrinc) | 362 |
| Nem öregedsz szememben, szép barátom (Szabó Lőrinc) | 363 |
| Nem igaz: hű lelkek násza nem ismer (Szabó Lőrinc) | 363 |
| A szellemet mocsokban tékozolni (Szabó Lőrinc) | 364 |
| Szeretőm szeme nem süt, mint a nap (Mészöly Dezső) | 364 |
| Két szerelmem van, az gyötör s vigasztal (Szabó Lőrinc) | 365 |
| Sár s bűn központja, lelkem, te, szegény (Szabó Lőrinc) | 365 |
| Mily erő adja iszonyú erőd (Szabó Lőrinc) | 366 |
| William Alabaster: | |
| A szenvedő Krisztus kezébe helyezett nádszálról (Mezei Balázs) | 366 |
| Thomas Campion: | |
| Kövesd szép napod, boldogtalan árnyék (Ferencz Győző) | 367 |
| Friss cseresznye (Szabó Lőrinc) | |
| Téli éjszakák (Szabó Lőrinc) | 368 |
| Partra viharvert tengerész így nem kívánkozott (Tandori Dezső) | 368 |
| Szépen felelget (Tandori Dezső) | 369 |
| Szép Szerelmem, vársz-e, mondd (Tandori Dezső) | 370 |
| Thomas Nashe: | |
| Tavasz (Weöres Sándor) | 370 |
| Litánia pestis idején (Mészöly Dezső) | 370 |
| Sir Henry Wotton: | |
| Úrnőjének, Bohémia királynőjének (Károlyi Amy) | 373 |
| Somerset grófjának hirtelen bebörtönzéséről, aztán kegyvesztéséről (Károlyi Amy) | 373 |
| Thomas Dekker: | |
| Szegény vagy (Tandori Dezső) | 374 |
| Tallózók, sarlózók (Tandori Dezső) | 375 |
| Ben Johnson: | |
| Lassan, friss forrás (Tandori Dezső) | 376 |
| Himnusz Dianához (Károlyi Amy) | 377 |
| Kimondom most leplezetlen (Tellér Gyula) | 378 |
| Céliám, most jöjj velem (Vas István) | 380 |
| Elég a dísz, a gála már (Mészöly Dezső) | 382 |
| Hölgyem diadala (Tandori Dezső) | 385 |
| Amit láttam (Tellér Gyula) | 386 |
| Céliához (Vámosi Pál) | 388 |
| Egy Queen Elizabeth's Chapel-i gyermek, Salathiel Pavey sírfelirata (Tandori Dezső) | 388 |
| Szeretett mestermnek, William Shakespearenek és annak emlékezetére, amit ránk hagyott (Szabó Lőrinc) | 389 |
| Skóciában maradt képmásom (Tótfalusi István) | 392 |
| Óda önmagához (Kiss Zsuzsa) | 393 |
| Himnus az Istenatyához (Hárs Ernő) | 394 |
| John Donne: | |
| Jó reggelt! (Vas István) | 397 |
| Asszonyi állhatatosság (Jékely Zoltán) | 398 |
| Felkel a nap (Jékely Zoltán) | 398 |
| Az évforduló (Kálnoky László) | 400 |
| A szerelem növekedése (Vas István) | 401 |
| A bolha (Vas István) | 402 |
| Jelenés (Vas István) | 403 |
| Búcsúzás: megtiltva bánatot (Károlyi Amy) | 404 |
| Önkívület (Vas István) | 406 |
| Lecke az árnyékról (Kálnoky László) | 408 |
| Éjféli vers Luca napján, mert ez az év legrövidebb napja (Vas István) | 409 |
| Önnön képmása (Molnár Imre) | 411 |
| Őszies (Kiss Zsuzsa) | 412 |
| Álom (Vas István) | 413 |
| Vetkező kedveséhez (Vas István) | 414 |
| Szent szonettek - részletek | 416 |
| Te készítettél (Vas István) | 417 |
| A kerek föld képzelt sarkainál (Eörsi István) | 417 |
| Mért hencegsz úgy, Halál? (Képes Géza) | 418 |
| No köpjetek le (Vas István) | 419 |
| Döngesd szívem, Szentháromság (Molnár Imre) | 419 |
| Ó, mennyi kínzó ellentét terem (Vas István) | 420 |
| A kereszt (Mezei Balázs) | 422 |
| Nagypéntek, 1613. Nyugat felé utazva (Jékely Zoltán) | 424 |
| Himnusz Krisztushoz, mikor a szerző utoljára Németországba utazott (Vas István) | 425 |
| Himnusz Istenhez, betegen (Vas István) | 427 |
| Himnusz az Atyaistenhez (Vas István) | 428 |
| Thomas Heywood: | |
| El, fellegek (Kiss Zsuzsa) | 429 |
| John Fletcher: | |
| Tartsd vissza, ó nagy Éj, óráidat (Rónay György) | 429 |
| Tiszafából fonjatok (Rónay György) | 430 |
| Dal dicsérjen Pán atyánk! (Mészöly Dezső) | 430 |
| Mind, ti kunyhók (Mészöly Dezső) | 432 |
| Drágám, mi a szerelem? (Tandori Dezső) | 433 |
| Tűnjetek, örömök (Tandori Dezső) | 434 |
| Itt a bomló kikelet (Kiss Zsuzsa) | 435 |
| El, balga örömök (Kiss Zsuzsa) | 436 |
| Ivásba fojtsad bánatod (Károly Amy) | 437 |
| Fletcher vagy Shakespeare? | |
| Rózsák, már tövistelen (Tandori Dezső) | 439 |
| Orpheus lant-húrja szólt (Weöres Sándor) | 440 |
| John Webster : | |
| Virága illat-tengerét (Szabó Lőrinc) | 442 |
| Jertek, királykák, és vörösbegyek (Mészöly Dezső) | 444 |
| Pszt! Most minden néma már (Vas István) | 445 |
| Lord Herbert of Cherbury | |
| Elégia egy sír fölött (Dávidházi Péter) | 445 |
| William Browne: | |
| Pambroke grófnő sírfelirata (Csengery Kristóf) | 444 |
| Robert Herrick: | |
| Arról, hogy miért ír verset (Gergely Ágnes) | 445 |
| Óda Ben Jonsonhoz (Tótfalusi István) | 445 |
| Intelem a szüzekhez (Várady Szabolcs) | 446 |
| Éji dal Júliához (Tandori Dezső) | 447 |
| Antheához, aki bármit megparancsolhat neki (Tótfalusi István) | 448 |
| Corinna májusi sétája (Vas István) | 449 |
| A százszorszépekhez (Vas István) | 452 |
| Mért siettek úgy, nárciszok? (Szabó Lőrinc) | 452 |
| Hármas piciségek egy hölgyhöz, egy tálka édesség mellé (Kiss Zsuzsa) | 453 |
| Litániája a Szentlélekhez (Tandori Dezső) | 454 |
| Asztali áldás gyermeknek (Tótfalusi István) | 456 |
| Henry King: | |
| Sic Vita (Ferencz Győző) | 457 |
| Elmélkedés virágokról (Szemlér Ferenc) | 457 |
| Éjféli gondolataim (Ferencz Győző) | 458 |
| A lemondás (Tandori Dezső) | 459 |
| George Herbert: | |
| Agónia (Takács Zsuzsa) | 461 |
| Hiúság (Tandori Dezső) | 462 |
| Sóhajok, fohászok (Takács Zsuzsa) | 463 |
| A virág (Tandori Dezső) | 464 |
| Jordan I. (Károlyi Amy) | 466 |
| Szeretet (Kiss Zsuzsa) | 467 |
| Az eszköz (Tandori Dezső) | 468 |
| A hívás (Tandori Dezső) | 469 |
| Erény (Tandori Dezső) | 470 |
| Töredelem (Kiss Zsuzsa) | 471 |
| Thomas Carew: | |
| Ne kérdezd többé (Mattyasovszky Brigitta) | 473 |
| A szerelem középszer elvetése (Hárs Ernő) | 474 |
| Állhatatlan kedvesemhez (Hárs Ernő) | 474 |
| Arc rózsáit kedveled? (Kiss Zsuzsa) | 475 |
| Buzdítás élvezetre (Hárs Ernő) | 476 |
| James Shirley: | |
| Elfoszló árny a rang s a vér (Szemlér Ferenc) | 477 |
| William Habington: | |
| Azok ellen, akik tisztálatansággal vádolják a női nemet (Mezei Balázs) | 478 |
| Thomas Randolph: | |
| Arcképére (Kiss Zsuzsa) | 480 |
| Edmund Waller: | |
| Egy övre (Szabó Lőrinc) | 481 |
| Ha nem tudunk írni-olvasni már (Várady Szabolcs) | 482 |
| John Milton: | |
| Az időhöz (Tellér Gyula) | 483 |
| Zenehallgatás közben (Tellér Gyula) | 484 |
| Shakespeare emléke (Szabó Lőrinc) | 485 |
| L'Allegro (Tóth Árpád) | 485 |
| I. Penseroso (Tóth Árpád) | 490 |
| Lycidas (Tóth Árpád) | 495 |
| Comus - részletek | 502 |
| Comus beszél (Tandori Dezső) | 502 |
| A hölgy dalol (Tandori Dezső) | 503 |
| A szellem epilógusa (Tandori Dezső) | 505 |
| Az idő viszi (Vas István) | 505 |
| A vak szonettje (Tóth Árpád) | 506 |
| Cromwellhez (Vas István) | 507 |
| Cyriac Skinnerhez (Tóth Árpád) | 507 |
| A piemonti vérengzésre (Képes Géza) | 508 |
| Halott feleségéhez (Nemes Nagy Ágnes) | 509 |
| Elveszett Paradicsom - részletek | 510 |
| Az I.könyvből: téma, invokáció (Szabó Lőrinc) | 511 |
| Az I.könyvből: Sátán szavai Belzebubhoz (Szabó Lőrinc) | 512 |
| Az I.könyvből: Sátán a pokolról (Szabó Lőrinc) | 514 |
| A III.könyvből: invokáció a világossághoz (Szabó Lőrinc) | 517 |
| A IV.könyvből: Sátán monológja az Éden előtt (Jánosy István) | 518 |
| A IV.könyvből: Ádám és Éva (Jánosy István) | 519 |
| A IV.könyvből: az este közeledte (Jánosy István) | 520 |
| A IV.könyvből: Éva Ádámhoz (Kálnoky László) | 521 |
| A IV.könyvből: a hitvesi szerelem himnusza (Jánosy István) | 522 |
| A VI.könyvből: a Fiú győzelme Isten ellenségein (Jánosy István) | 523 |
| A VIII.könyvből: invokáció Urániához (Jánosy István) | 524 |
| A VIII.könyvből: Éva dicsérete (Jánosy István) | 525 |
| A IX.könyvből: személyes prológus (Jánosy István) | 527 |
| A IX.könyvből: Ádám Éva bűnbeesése után (Jánosy István) | 528 |
| A X.könyvből: Éva könyörgése Ádámhoz, a kibékülés (Jánosy István) | 530 |
| A XIII.könyvből: a gonoszból jó fakad (Jánosy István) | 531 |
| A XIII.könyvből: megnyugvás Isten akaratában (Jánosy István) | 533 |
| A XIII.könyvől: kiűzetés a Paradicsomból (Jánosy István) | 533 |
| Samson Agonistes -részlet (Tandori Dezső) | 534 |
| Sir John Suckling: | |
| Mi nyúz úgy? (Szabó Lőrinc) | 533 |
| Dal (Kiss Zsuzsa) | 534 |
| Ó hű szeretők szelleme (Tótfalusi István) | 534 |
| Hogy meg ne csalja (Tótfalusi István) | 536 |
| Dal lantra (Tandori Dezső) | 537 |
| William Cartwright: | |
| Choléhoz, aki hozzám akart fiatalodni (Hárs Ernő) | 540 |
| Richard Crashaw: | |
| A lángoló szív - részlet (Tandori Dezső) | 541 |
| Férj s feleség sírfelirata: meghaltal, s együtt temették el őket (Tandori Dezső) | 542 |
| John Cleveland: | |
| Az antik-platonikus (Tandori Dezső) | 545 |
| Strafford earljének sírfelirata (Kiss Zsuzsa) | 546 |
| Richard Lovelace: | |
| Altheához, a börtönből (Vas István) | 546 |
| Kedveséhez, háború idején (Gergely Ágnes) | 549 |
| Kutatás (Vas István) | 550 |
| Abraham Cowley: | |
| A csere (Tapfer Klára ) | 555 |
| Krónika (Pór Judit) | 557 |
| Kívánság (Lator László) | 558 |
| Andrew Marvell: | |
| A kert (Károlyi Amy) | 549 |
| Az arató a szentjánosbogarakhoz (Várady Szabolcs) | 550 |
| Test és lélek párbeszéde (Vas István) | 556 |
| Bermudák (Károlyi Amy) | 560 |
| A gyönyörű énekes (Ferencz Győző) | 561 |
| A Szerelem meghatározása (Kiss Zsuzsa) | 562 |
| Rideg úrnőjéhez (Vas István) | 565 |
| Horatiusi óda Cromwell visszatérésére Írországból (Tandori Dezső) | 570 |
| Henry Vaughan: | |
| Az ember (Tandori Dezső) | 570 |
| A visszatérés (Szokolay Károly) | 571 |
| Egyedül ülök (Vas István) | 572 |
| A reggel megfigyelése (Tandori Dezső) | 575 |
| Csend, lopakodó napok (Tandori Dezső) | 575 |
| Kakaskukorékolás (Kiss Zsuzsa) | 576 |
| John Hall: | |
| Epikureus óda (Kiss Zsuzsa) | 579 |
| Thomas Traherne: | |
| Ámulat (Takács Zsuzsa) | 580 |
| A hír (Takács Zsuzsa) | 582 |
| Éden (Tandori Dezső) | 583 |
| Samuel Butler: | |
| Hudibras -részlet (Kiss Zsuzsa) | 587 |
| John Dryden: | |
| Annus Mirabilis - részlet (Tellér Gyula) | 595 |
| Absalom és Achitophel -részlet (Tellér Gyula) | 596 |
| Mac Flecknoe (Tótfalusi István) | 605 |
| Kedves barátomnak, Mr. Congreve-nek a Kétkulacsos című vígjátékára (Ferencz Győző) | 607 |
| Láng pusztít itt bennem (Tótfalusi István) | 608 |
| Isten veled, te hűtlen (Bárány Ferenc) | 609 |
| Kínok után, a gyötört szeretőnek (Bárány Ferenc) | 610 |
| Mr. Oldham elmékezetére (Ferencz Győző) | 612 |
| Sir Charles Sedley: | |
| Dal (Vámosi Pál) | 615 |
| Ó., Cloris! bár ülnék ma itt (Vámosi Pál) | 616 |
| John Wilmot, Earl of Rochester | |
| A város nőiről (Bárány Ferenc) | 616 |
| Szatíra II.Károlyról (Bárány Ferenc) | 616 |
| Szatíra az ész és az ember ellen - részletek (Bárány Ferenc) | 623 |
| A semmiről (Tandori Dezső) | 624 |
| A kocsikísérő fiúhoz (Bárány Ferenc) | 628 |
| Dal (Bárány Ferenc) | 628 |
| Dal (Bárány Ferenc) | 629 |
| Élet és szerelem (Mészöly Dezső) | 629 |
| John Oldham: | |
| Szatíra egy barátjához, ki az egyetemet odahagyva szolgálatba állni készül - részlet (Tótfalusi István) | 630 |
| Matthew Prior: | |
| Mézeray Francia Történelmének olvasásakor (Vámosi Pál) | 630 |
| Jonathan Swift: | |
| A gyönyörű ifjú nimfa, mikor felfekvéshez készülődik (Ferencz Győző) | 632 |
| Egy valamikor híres tábornok halálára szerzett, szatírikus elégiája (Orbán Ottó) | 634 |
| Vers Doktor Swift halálára - részletek (Kálnoky László) | 635 |
| Edward Young: | |
| A panasz avagy Éji gondolatok életről, halálról és halhatalanságról - részlet | 639 |
| Első éj (Tótfalusi István) | 643 |
| Ismeretlen költő | |
| Jó Károly arany idején (Tandori Dezső) | 643 |
| John Gay: | |
| Blouzelinda temetése (Tapfer Klára) | 646 |
| Édes Vilmos búcsúja Feketeszemű Zsuzsannától (Weöres Sándor) | 647 |
| Allan Ramsay: | |
| A válogatós (Weöres Sándor) | 650 |
| Alexander Pope: | |
| Óda a magányossághoz (Tandori Dezső) | 651 |
| A windsori erdő - részlet (Vámosi Pál) | 652 |
| Prológus Mr. Addison Cato című tragédiájához (Tótfalusi István) | 652 |
| A műkritikáról - részletek (Mezei Balázs) | 653 |
| A fürtrablás - részlet a II.énekből (Julow Viktor) | 655 |
| Szamáriász - részletek (Ferencz Győző) | 659 |
| Értekezés az emberről - részlet a II.levélből (Tellér Gyula) | 663 |
| Levél Dr. Arbuthnotnak -részlet (Ferencz Győző) | 665 |
| Egy ifjú hölgyhöz, midőn a koronázás után elhagyta a várost (Ferencz Győző) | 667 |
| John Byron: | |
| Rögtönzött sorok (Tellér Gyula) | 671 |
| Robert Blair: | |
| A sír - részlet | 672 |
| Éji templom s temető (Tandori Dezső) | 674 |
| James Thomson: | |
| Az évszakok - részlet | 676 |
| Nyári est és éjszaka (Tandori Dezső) | 677 |
| John Dyer: | |
| A gyapjú - részlet | 676 |
| A gyapjúkereskedelem (Csengery Kristóf) | 677 |
| George, Lord Lyttelton | |
| Mondd, szivem, ez a szerelem? (Szabó Lőrinc) | 678 |
| Samuel Johnson: | |
| Az emberi kívánságok hiúsága - részlet | 678 |
| A tudós élete (Garai Gábor) | 679 |
| Prológus, elmondotta Mr. Garrick a Drury Lane Színház megnyitásán, 1747-ben (Tótfalusi István) | 680 |
| William Shenstone: | |
| Egy henley ivóban (Vámosi Pál) | 683 |
| William Whitehead: | |
| Je ne scay quoi (Weöres Sándor) | 685 |
| Thomas Gray: | |
| Egy elkényeztetett cicáról, mely az aranyhalas medencébe fúlt (Szabó Lőrinc) | 686 |
| Elégia egy falusi temetőbe (Jékely Zoltán) | 686 |
| Óda Eton College távoli látképéhez (Hárs Ernő) | 693 |
| William Collins: | |
| Óda az egyszerűséghez (Vidor Miklós) | 697 |
| James Grainger: | |
| Magány (Molnár Imre) | 699 |
| Oliver Goldsmith: | |
| Az elhagyott falu -részlet (Ferencz Győző) | 702 |
| William Cowper: | |
| Sötétből csillogó fény (Molnár Imre) | 706 |
| A néger panasza (Molnár Imre) | 707 |
| A feladat - részlet (Molnár Imre) | 709 |
| A hajótörött (Hárs Ernő) | 711 |
| Anyám arcképét megkapva -részlet (Szabó Lőrinc) | 716 |
| James Beattie: | |
| Mint te (Szabó Lőrinc) | 716 |
| James Macpherson: | |
| A szelmai dalok -részlet (Batsányi János) | 715 |
| Robert Fergusson: | |
| Posztóruha (Tótfalusi István) | 719 |
| Thomas Chatterton: | |
| A bárd dala (Kiss Zsuzsa) | 721 |
| George Crabbe: | |
| A falu - részlet az I.könyvől (Kiskun Farkas László) | 724 |
| A kisváros - részlet | 725 |
| Peter Grimes (Fodor András) | 725 |
| William Blake: | |
| Az esti csillaghoz (Somlyó György) | 729 |
| Dal (Vámosi Pál) | 729 |
| Őrült dal (Képes Géza) | 730 |
| Prológus egy IV.Edwardról tervezett tragédiához (Somlyó György) | 731 |
| Az ártatlanság dalai. Bevezetés (Gergely Ágnes) | 732 |
| A kéményseprő (Kormos István) | 733 |
| Az elveszett fiúcska (Tellér Gyula) | 734 |
| A megtalált fiúcska (Tellér Gyula) | 735 |
| Az isteni ábrázat (Kardos László) | 735 |
| Áldozócsütörtök (Kardos László) | 736 |
| A mások bánata (Tótfalusi István) | 737 |
| A tapasztalás dalai. Bevezetés (Gergely Ágnes) | 739 |
| Áldozócsütörtök (Tandori Dezső) | 740 |
| Az elveszett kislány (Hajnal Anna) | 741 |
| A megtalált kislány (Hajnal Anna) | 743 |
| Dajka -ének (Gergely Ágnes) | 744 |
| A kéményseprő (Tandori Dezső) | 744 |
| A beteg rózsa (Képes Géza) | 746 |
| A légy (Szabó Lőrinc) | 747 |
| Az angyal (Vámosi Pál) | 748 |
| A tigris (Szabó Lőrinc) | 749 |
| A kis csibész (Kormos István) | 750 |
| London (Radnóti Miklós) | 751 |
| Az emberi lényeg (Kardos László) | 751 |
| A csecsemő bánata (Weöres Sándor) | 753 |
| Barack-csenésre kérem a zsiványt (Görgey Gábor) | 755 |
| Madárszerelem (Babits Mihály) | 755 |
| A mosoly (Devecseri Gábor) | 755 |
| Az ártatlanság jövendölései (Kálnoky László) | 756 |
| Európa: Jövedölés-részlet (Weöres Sándor) | 760 |
| Vala, vagy a négy Zoa - részlet | 761 |
| Ítélet az elnyomók felett (Görgey Gábor) | 762 |
| Jeruzsálem - részlet (Weöres Sándor) | 767 |
| Robert Burns: | |
| A vidám koldusok (Szabó Lőrinc) | 767 |
| Kóbor Tamás (Arany János) | 784 |
| Az emberirtást gyűlölöm (Kálnoky László) | 791 |
| Egy mauchline-i kópé sírfelirata (Kálnoky László) | 793 |
| A fináncok (Kálnoky László) | 793 |
| Egy kenetes pap szemeiről (Képes Géza) | 794 |
| Shelah O'Neil (Kálnoky László) | 794 |
| Korai még a konty nekem (Kormos István) | 795 |
| John Anderson, szívem John (Szabó Lőrinc) | 796 |
| Felföld, hegyeim! (Szabó Lőrinc) | 797 |
| Skót hírnevünk (Képes Géza) | 798 |
| Falusi randevú (Szabó Lőrinc) | 799 |
| Az ördög elvitte a fináncot (Arany János) | 800 |
| Piros, piros rózsa (Kálnoky László) | 801 |
| Azért is, azért is (Jékely Zoltán) | 802 |
| Beh kegyetlen a szűlő (Illyés Gyula) | 803 |
| Ha mennél hideg szélben (Weöres Sándor) | 805 |
| A kötet költői (Ferencz Győző) | 805 |
| II. kötet | |
| James Hogg: | |
| Fiú dala (Fodor András) | 5 |
| William Wordsworth: | |
| Lucy (Kálnoky László) | 7 |
| A kakukkhoz (Szabó Lőrinc) | 11 |
| Tünemény (Babits Mihály) | 13 |
| A szonett (Fodor András) | 14 |
| A Westminster-hídon (Radnóti Miklós) | 19 |
| A magányos aratólány (Kálnoky László) | 20 |
| A velencei köztársaság halálára (Radnóti Miklós) | 20 |
| London, 1802. (Bárány Ferenc) | 21 |
| Az előszó - részletek | 22 |
| Az I.könyvből: gyerekkori emlékek (Tandori Dezső) | 23 |
| A III.könyvből: költői elődei (Tandori Dezső) | 24 |
| A IX.könyvből: forradalmi remények (Tandori Dezső) | 26 |
| Húgomnak (Ferencz Győző) | 27 |
| Eszántság és függetlenség (Tótfalusi István) | 29 |
| Táncoló tűzliliomok (Szabó Lőrinc) | 30 |
| A szivárvány (Kálnoky László) | 35 |
| Óda: A halhatatlanság sejtelme a kora gyermekkor emlékeiből (Ferencz Győző) | 36 |
| Gőzhajók, hidak, vasutak (Kiskun Farkas László) | 37 |
| Sir Walter Scott: | |
| Az utolsó vándorénekes dala - részletek | 44 |
| Az I. énekből: lovagok a Branksome teremben (Tandori Dezső) | 46 |
| A VI. énekből: Caledonia magasztalása (Tandori Dezső) | 48 |
| Marmion - részlet az V.énekből: Lochinvar (Tandori Dezső) | 49 |
| A tó hölgye - V. ének: Rhodeich Dhu (Tótfalusi István) | 51 |
| Büszke Maisie (Weöres Sándor) | 52 |
| Samuel Taylor Coleridge: | |
| Rege a vén tengerészről (Szabó Lőrinc) | 56 |
| Éjféli fagy (Szabó Lőrinc) | 84 |
| Kubla kán (Szabó Lőrinc) | 84 |
| Robert Southey: | |
| Blenheim után (Garai Gábor) | 89 |
| Időm a holtak közt lejárt (Garai Gábor) | 91 |
| Walter Savage Landor: | |
| Trója múlt rom, Heléna él (Garai Gábor) | 93 |
| Még akkor is (Tapfer Klára) | 93 |
| A lány panasza (Garai Gábor) | 94 |
| Hetvenötödik születésnapjára (Kálnoky László) | 95 |
| Kossuthhoz (Vámosi Pál) | 96 |
| Zsarnokölés (Szegő György) | 97 |
| Thomas Campbell: | |
| Ti angol tengerészek (Kálnoky László) | 98 |
| Thomas Moore: | |
| Itt alszik a költő (Petőfi Sándor) | 100 |
| Eszünkbe jusson (Arany János) | 101 |
| A májusi hold (Szabó Lőrinc) | 101 |
| Nyár búcsúja rózsa (Tandori Dezső) | 102 |
| Leigh Hunt: | |
| Hal, ember, szellem (Görgey Gábor) | 104 |
| Thomas Love Peacock: | |
| Dinas Vawr harci indulója (Kiss Zsuzsa) | 106 |
| George Gordon, Lord Byron | |
| Hogy jött a búcsú (Rónay György) | 109 |
| Felirat egy új-fundlandi kutya síremlékére (Szabó Lőrinc) | 109 |
| Írta, miután Szesztoszból Abüdoszba úszott (Jánosy István) | 111 |
| Ahogy itt jár-kél (Szabó Lőrinc) | 111 |
| Sénakherib pusztulása (Radnóti Miklós) | 112 |
| Strófák zenére (Szabó Lőrinc) | 113 |
| Luddita-dal (Vidor Miklós) | 114 |
| Harminchatodik születésnapomon (Illyés Gyula) | 115 |
| Childe Harold zarándokútja - részletek | 116 |
| Az I.énekből: Childe Harold bemutatása (Tóth Árpád) | 120 |
| Az I.énekből: Childe Harold búcsúja (Tóth Árpád) | 123 |
| Az I.énekből: Inezhez (Kosztolányi Dezső) | 124 |
| A III.énekből: természetszeretet a waterlooi csatatér (Tótfalusi István) | 127 |
| Az IV.énekből: Velence dicsérete (Várady Szabolcs) | 130 |
| Beppo -részlet (Kosztolányi Dezső) | 151 |
| Don Juan - részletek | 164 |
| Az I.énekből: a férj betoppan (Ábrányi Emil - Görgey Gábor) | 168 |
| A III.énekből: az új görög dalnok (Arany János) | 169 |
| Percy Bysshe Shelley: | |
| Mary Wollstonecraft Godwinhoz (Tóth Judit) | 169 |
| Wordsworthhöz (Nemes Nagy Ágnes) | 170 |
| Egy republikánus érzései Napóleon bukásakor (Eörsi István) | 171 |
| Himnusz az értelem szépségéhez (Somlyó György) | 171 |
| Halál (Eörsi István) | 174 |
| Egy börtönből kiszabadult barátomhoz (Kálnoky László) | 175 |
| Ozymandiás (Tóth Árpád) | 176 |
| Csüggedt nápolyi stancák (Vas István) | 178 |
| A Castlereagh-kormányzatra (Mészöly Dezső) | 179 |
| Dal Anglia férfiaihoz (Kosztolányi Dezső) | 180 |
| Anglia 1819-ben (Devecseri Gábor) | 181 |
| Az érzékeny plánta - részlet (Babits Mihály) | 183 |
| Óda a nyugati szélhez (Tóth Árpád) | 186 |
| Indián szerenád (Babits Mihály) | 187 |
| A szerelem filozófiája (Szabó Lőrinc) | 188 |
| A felhő (Szabó Lőrinc) | 191 |
| Egy mezei pacsirtához (Kosztolányi Dezső) | 194 |
| Mint a haló hölgy (Kosztolányi Dezső) | 195 |
| A hold (Kosztolányi Dezső) | 196 |
| Szabadság (Somlyó György) | 197 |
| A világ vándorai (Gulyás Pál) | 199 |
| Az éjhez (Kosztolányi Dezső) | 200 |
| A szökevények (Petőfi Sándor) | 202 |
| Politikai nagyság (Fodor András) | 203 |
| Panasz (Szabó Lőrinc) | 204 |
| Emlékezés (Szabó Lőrinc) | 204 |
| A lepke vágya (Képes Géza) | 205 |
| Holnap (Szabó Lőrinc) | 206 |
| Sorok (Szabó Lőrinc) | 209 |
| Visszaemlékezés (Vas István) | 211 |
| A láncaoldott Prometheus - részletek | 212 |
| Asia dala a II.felvonásból (Weöres Sándor) | 217 |
| Demogorgon dala a IV.felvonásból (Weöres Sándor) | 218 |
| Epipszükhidión -részlet (Kálnoky László) | 218 |
| Dal (Radnóti Miklós) | 218 |
| John Clare: | |
| Az egérfészek (Kiskun Farkas László) | 219 |
| Lepkebáb (Károlyi Amy) | 220 |
| John Keats: | |
| Aznap íródott, amikor Leigh Hunt úr elhagyta a börtönt (Eörsi István) | 222 |
| Szeretsz, mondod (Kálnoky László) | 222 |
| Szonett a szabadban (Vas István) | 223 |
| Amikor először pillantottam Chapman Homéroszába (Szabó Lőrinc) | 224 |
| Heves, rugaszkodó vihar (Weöres Sándor) | 231 |
| A dombtetőn megálltam egy napon (Gergely Ágnes) | 232 |
| Köd múltán (Kosztolányi Dezső) | 233 |
| A Parhenon szobraira (Radnóti Miklós) | 234 |
| A tenger (Vas István) | 235 |
| Endümión -részlet (Somlyó György) | 235 |
| Ha rádöbbenek, hogy meghalhatok (Szabó Lőrinc) | 235 |
| Mondd, hova mégy (Garai Gábor) | 236 |
| Homéroszhoz (Gulyás Pál) | 237 |
| Hyperion -részlet (Vas István) | 240 |
| La Belle Dame sans Merci (Babits Mihály) | 240 |
| Az álomhoz (Kosztolányi Dezső) | 243 |
| A melankóliáról (Tóth Árpád) | 244 |
| Óda egy csalogányhoz (Tóth Árpád) | 247 |
| Óda egy görög vázához (Tóth Árpád) | 249 |
| Az őszhöz (Tóth Árpád) | 250 |
| Fannyhoz (Kálnoky László) | 251 |
| Utolsó szonett (Szabó Lőrinc) | 252 |
| Geroge Darley: | |
| Sellők esti himnusza (Csengery Kristóf) | 252 |
| Thomas Carlyle: | |
| Cui bono? (Szabó Lőrinc) | 253 |
| Thomas Hood: | |
| A sóhajok hídja (Szabó Lőrinc) | 254 |
| Thomas Babington Macaulay: | |
| Jakobita sírfelirata (Kiss Zsuzsa) | 258 |
| James Clarence Mangan: | |
| A névtelen (Kiskun Farkas László) | 259 |
| Elizabeth Barrett Browning: | |
| Gyász (Tellér Gyula) | 262 |
| Portugál szonettek .-részletek | 263 |
| Érdemes adni, amit én adok? (Kardos Mihály) | 264 |
| Mondd újra, s újra mondd és újra mondd (Babits Mihály) | 265 |
| Rád gondolok! - Úgy indázlak körül (Kardos László) | 266 |
| Hogy szeretlek? Figyelj (Szabó Lőrinc) | 266 |
| Aurora Leigh - részlet a V.könyvből (Takács Zsuzsa) | 267 |
| Sarah Norton: | |
| Nem szeretlek (Csengery Kristóf) | 269 |
| Alfred , Lord Tennyson | |
| A molnárleány - részlet (Vámosi Pál) | 270 |
| A lótusz-evők (Babits Mihály) | 271 |
| Odysseus (Szabó Lőrinc) | 277 |
| Tithonosz (Somlyó György) | 279 |
| Menj tovább (Tellér Gyula) | 282 |
| Döngj, döngj, döngj (Szabó Lőrinc) | 283 |
| Könny, lusta könny (Ferencz Győző) | 284 |
| A könnyű lovasbrigád rohama (Tellér Gyula) | 285 |
| Maud - részletek | 287 |
| Az I.részből (Babits Mihály) | 288 |
| A II.részből (Tellér Gyula) | 289 |
| Rizpah (Kiskun Farkas László) | 291 |
| A réven túl (Tellér Gyula) | 292 |
| William Makepeace Thackeray: | |
| Werther keservei (Várady Szabolcs) | 295 |
| Robert Browning: | |
| Monológ egy spanyol kolostorból (Rakovszky Zsuzsa) | 297 |
| A hamelni patkányfogó (Rakovszky Zsuzsa) | 297 |
| Az elvesztett kedves (Tóth Árpád) | 304 |
| Elhúnyt nőm, a hercegnő (Szabó Lőrinc) | 310 |
| Fenn a villa - lenn a város (Vas István) | 312 |
| Egy Galuppi-toccata (Vas István) | 315 |
| Éjszakai találkozó (Szabó Lőrinc) | 315 |
| Hazagondolás idegenből (Szabó Lőrinc) | 316 |
| A tudós temetése (Rakovszky Zsuzsa) | 321 |
| Szerelem a romok között (Tótfalusi István) | 324 |
| De gustibus (Nemes Nagy Ágnes) | 324 |
| Edward Lear: | |
| Néhány sor egy fiatal hölgy számára (Kálnoky László) | 326 |
| Lábujja-se most a Póc (Tellér Gyula) | 327 |
| Volt egy ifjú hölgy, Lucca szépe (Gergely Ágnes) | 329 |
| A pisszegő öreg pasi (Tellér Gyula) | 330 |
| A szvati Akond (Tóth Eszter) | 333 |
| A bagoly és a cica (Hajnal Anna) | 334 |
| Az asztal és a szék (Hajnal Anna) | 335 |
| Emily Brone: | |
| Emlékezés (Hárs Ernő) | 337 |
| Bátyja halálára (Radnóti Miklós) | 339 |
| Az öreg sztoikus (Tandori Dezső) | 340 |
| Ó, lenne már, hogy alhatom (Tandori Dezső) | 341 |
| Ernest Charles Jones: | |
| A gyár rabszolgájának dala (Szabó Magda) | 343 |
| Arthur Hugh Clough : | |
| Amours de voyage - részlet (Tandori Dezső) | 346 |
| A legújabb tízparancsolat (Szabó Lőrinc) | 348 |
| Charles Kingsley: | |
| Az utolsó kalóz (Tellér Gyula) | 348 |
| Ebenezer Jones: | |
| Majd ha a világ ég (Tótfalusi István) | 349 |
| Frederick Locker-Lampson: | |
| Mr. Placid udvarol (Tótfalusi István) | 350 |
| Matthew Arnold: | |
| Balder halála - részlet a II.könyvből (Várady Szabolcs) | 356 |
| Doveri part (Lakatos Kálmán) | 356 |
| Shakespeare (Szokolay Károly) | 360 |
| Coventry Patmore: | |
| Londoni mulatság (Bárány Ferenc) | 363 |
| George Meredith: | |
| Szerelem a völgyben -részlet (Kiskun Farkas László) | 366 |
| Dal a daltalanságban (Kosztolányi Dezső) | 366 |
| Dante Gabriel Rossetti: | |
| Utazás Párizsba és Belgiumba - részlet | 370 |
| Londonból Folkestone-ben (Garai Gábor) | 371 |
| Az üdvözült lány (Szabó Lőrinc) | 372 |
| Chirstina Georgina Rossetti: | |
| A zárda küszöbe -részlet (Tandori Dezső) | 374 |
| Megvetve és eltaszítva - részlet (Tandori Dezső) | 375 |
| Italia, io ti saluto! (Kardos László) | 376 |
| Nyugalom (Kosztolányi Dezső) | 377 |
| Távol (Nemes Nagy Ágnes) | 378 |
| Csoda lesz, csoda (Tapfer Klára) | 379 |
| Ha meghaltam már (Károlyi Amy) | 380 |
| Emlékezz (Károlyi Amy) | 381 |
| Thomas Edward Brown: | |
| Magamhoz húztam (Kiskun Farkas László) | 381 |
| Lewis Carroll: | |
| Házirend (Kiss Zsuzsa) | 383 |
| Vilmos apó (Weöres Sándor) | 384 |
| Szajkóhukky (Weöres Sándor) | 385 |
| A sárkvadászat (Rakovszky Zsuzsa) | 387 |
| James Thomson: | |
| Vonaton (Tótfalusi István) | 409 |
| Adományok (Tótfalusi István) | 409 |
| William Morris: | |
| A kazal mögött a mezőn (Tellér Gyula) | 411 |
| Szerelmed elég (Lakatos Kálmán) | 417 |
| John Byrne Leicester Waren, Lord de Tabley | |
| Senlis grófja, öltözőjében (Tandori Dezső) | 418 |
| Sir Alfred Lyall: | |
| Delhi vázlatok - részlet | 423 |
| Tollaslabda (Szegő György) | 424 |
| Ellice Hopkins: | |
| Élet a halálban (Kiskun Farkas László) | 428 |
| Algernon Charles Swinburne: | |
| Halál után (Tellér Gyula) | 429 |
| Magasabb panteizmus dióhéjban (Kiss Zsuzsa) | 431 |
| Nephelidia (Tandori Dezső) | 432 |
| Oscar Wilde (Tandori Dezső) | 433 |
| Tenger és alkonyvég között (Babits Mihály) | 434 |
| A terhek balladája (Somlyó György) | 437 |
| Árny, csönd és tenger (Babits Mihály) | 437 |
| Kossuth Lajosnak (Kosztolányi Dezső) | 438 |
| Egy nap meg egy éj (Szabó Lőrinc) | 439 |
| Ha rója kopókkal (Kálnoky László) | 441 |
| Időtlen idők előtt (Kálnoky László) | 443 |
| Austin Dobson: | |
| A műértő (Kiskun Farkas László) | 443 |
| Thomas Hardy: | |
| Kettejük találkozása (Szabó Lőrinc) | 446 |
| A Boterel-kastély ösvényén (Tellér Gyula) | 446 |
| Szélben, esőben (Tandori Dezső) | 449 |
| Semleges árnyalatok (Tandori Dezső) | 450 |
| Az utolsó krizantém (Vas István) | 451 |
| In tenebris -részlet (Tellér Gyula) | 452 |
| "Országok megtöretése"idején (Tellér Gyula) | 453 |
| Távozás és maradás (Kálnoky László) | 453 |
| "És nagy csendesség lőn" (Tótfalusi István) | 455 |
| Ugyanaz a dal (Várady Szabolcs) | 456 |
| Egy kötél általi halálra ítélt nő arcképe (Tótfalusi István) | 458 |
| A kerti szék (Szabó Lőrinc) | 458 |
| Büszke dalnokok (Szabó Lőrinc) | 460 |
| Remény, gyötrődés (Vas István) | 461 |
| Végére értünk (Vas István) | 462 |
| Wilfrid Scawen Blunt: | |
| Eszter - részlet (Kálnoky László) | 464 |
| Notturno (Kálnoky László) | 465 |
| Gerard Manley Hopkins: | |
| Isten fensége (Tandori Dezső) | 466 |
| A tenger és a pacsirta (Orbán Ottó) | 466 |
| Kikelet (Kálnoky László) | 467 |
| A kalitkába zárt pacsirta (Orbán Ottó) | 468 |
| A Deutschland hajótörése (Weöres Sándor) | 469 |
| Aranyló aratás (Jékely Zoltán) | 479 |
| Robert Bridges: | |
| Örömöm és örömöd (Weöres Sándor) | 480 |
| Fülemülék (Kálnoky László) | 481 |
| A halál, ha ránkrohan (Tellér Gyula) | 482 |
| Londoni hó (Kiskun Farkas László) | 482 |
| James Elroy Flecker: | |
| Egy költőhöz, ezer évvel ezután (Szabó Lőrinc) | 484 |
| Eugene Lee-Hamilton: | |
| Luca Signorelli a fiához (Garai Gábor) | 486 |
| Michael Field : | |
| Leonardo da Vinci Mona Lisája a Louvre-ban (Tapfer Klára) | 487 |
| Alice Meynell: | |
| Az elváltak (Tapfer Klára) | 488 |
| A testhez (Tellér Gyula) | 489 |
| Csengő-bongó (Vámosi Pál) | 490 |
| William Ernest Henley: | |
| Invictus (Kálnoky László) | 491 |
| I.M. Margaritae sorori (Szabó Lőrinc) | 492 |
| Robert Louis Stevenson: | |
| A tengerész (Tandori Dezső) | 494 |
| Ó, ne mondjátok, hogy gyáván föladtam (Tandori Dezső) | 494 |
| Karácsony a tengeren (Tandori Dezső) | 497 |
| A mennyei orvos (Fodor András) | 497 |
| Oscar Wilde: | |
| Hélas! (Tellér Gyula) | 498 |
| Impression du matin (Babits Mihály) | 499 |
| Az arany-szobában (Babits Mihály) | 499 |
| A readingi fegyház balladája - részletek (Tóth Árpád) | 499 |
| Agnes Mary Robinson: | |
| Etruszk sírok - részlet (Szokolay Károly) | 500 |
| Francis Thompson: | |
| A szív (Szabó Magda) | 508 |
| A pipacs (Szegő György) | 509 |
| Alfred Edward Housman: | |
| Nézzen rám, ki élni szeret (Tótfalusi István) | 514 |
| Álmomban távol sík kisér (Tótfalusi István) | 514 |
| Keleten már rózsás szegély (Tótfalusi István) | 515 |
| Vadgesztenye fáklyáit oltja (Weöres Sándor) | 516 |
| Nyolc óra (Szabó Lőrinc) | 517 |
| Temetésemre (Tótfalusi István) | 517 |
| Huszonegy voltam akkor (Tótfalusi István) | 518 |
| Vásáron (Szabó Lőrinc) | 519 |
| Sir Henry Newbolt: | |
| Rablók kezébe esett (Szabó Lőrinc) | 520 |
| Bajtársak (Bárány Ferenc) | 522 |
| Rudyard Kipling: | |
| Ajánlás (Szabó Lőrinc) | 524 |
| Uriás története (Garai Gábor) | 525 |
| Tommy (Garai Gábor) | 526 |
| Mélytengeri kábelek (Szabó Lőrinc) | 528 |
| Ha (Devecseri Gábor) | 529 |
| A gépek titka (Tellér Gyula) | 530 |
| Városok, trónok, birodalmak (Szabó Lőrinc) | 532 |
| Mandalay (Tandori Dezső) | 533 |
| A majom-törzs vándoréneke (Weöres Sándor) | 535 |
| Wiliam Butler Yeats: | |
| Innisfree (Szabó Lőrinc) | 537 |
| Ha megöregszel (Kardos László) | 537 |
| A vándorlegény dala (Képes Géza) | 538 |
| A tökéletes szépségről (Weöres Sándor) | 539 |
| Megigézett a nehéz küzdelem (Garai Gábor) | 540 |
| Hűvös ég (Gergely Ágnes) | 540 |
| Csüggeteg sorok (Kálnoky László) | 541 |
| Mert megmásoltad szavad (Tellér Gyula) | 542 |
| A Második Eljövetel (Ferencz Győző) | 542 |
| Imádság lányomért (Rakovszky Zsuzsa) | 543 |
| Hajózás Byzantiumba (Jékely Zoltán) | 546 |
| A torony - részlet (Kálnoky László) | 546 |
| Elmélkedés a polgárháború idején - részlet | 548 |
| Ősi házak (Garai Gábor) | 552 |
| Ezerkilencszáztizenkilenc (Benjámin László) | 552 |
| Léda és a hattyú (Görgey Gábor) | 556 |
| Iskolások között (Tandori Dezső) | 556 |
| Énem és lelkem párbeszéde (Tandori Dezső) | 559 |
| Byzantium (Jékely Zoltán) | 562 |
| Lelkifurdalás vad szavaimért (Illyés Gyula) | 563 |
| Az ember négy életkora (Tellér Gyula) | 564 |
| Lazurkő (Kálnoky László) | 565 |
| Viszontlátás a Municipal Galleryben (Jékely Zoltán) | 567 |
| A sötét torony (Vas István) | 569 |
| Arthur Symons: | |
| Fehér Vanília (Hárs Ernő) | 567 |
| Aoris victima - részlet (Vámosi Pál) | 569 |
| Ernest Dowson: | |
| Türelemmel fel tudtad volna fogni (Szegő György) | 571 |
| Non sum qualis eram bonae sub regon Cynarae (Szabó Lőrinc) | 572 |
| Lionel Johnson: | |
| Károly király szobra előtt a Charing Crosson (Szegő György) | 573 |
| AE (Gorge William Russell) | |
| Halhatatlanság (Tótfalusi István) | 574 |
| Lord Alfred Douglas: | |
| A kivetett (Kiskun Farkas László) | 576 |
| Hilaire Belloc: | |
| Lord Lundy (Kiss Zsuzsa) | 579 |
| A mikróba (Csengery Kristóf) | 580 |
| Charlotte Mew: | |
| Szobák (Gyárfás Endre) | 583 |
| Hírnév (Gyárfás Endre) | 583 |
| John Millington Synge: | |
| A kérdés (Pór Judit) | 587 |
| Egy szigeten (Pór Judit) | 587 |
| Ismeretlen viktoriánus költő | |
| A királynő álma (Tótfalusi István) | 589 |
| William Henry Davies: | |
| Nincs idő! (Képes Géza) | 589 |
| A tél szépsége (Szabó Lőrinc) | 590 |
| Sírfelirat (Nagy László) | 595 |
| Ralph Hodgson: | |
| Idő, maradj még (Szabó Lőrinc) | 596 |
| Aubrey Vincent Beardsley: | |
| A három zenész (Bárány Ferenc) | 598 |
| Walter de la Mare: | |
| A figyelők (Szabó Lőrinc) | 600 |
| Magány (Kiskun Farkas László) | 600 |
| Az utolsó fejezet (Tellér Gyula) | 604 |
| Sírfelirat (Vas István) | 604 |
| El, el (Tellér Gyula) | 605 |
| Napóleon (Somlyó György) | 605 |
| Miss T. (Szabó Lőrinc) | 606 |
| Gilbert Keith Chesterton: | |
| A szamár (Sárközi György) | 607 |
| A görbe angol út (Szemlér Ferenc) | 607 |
| Ballada az öngyilkosságról (Bárány Ferenc) | 609 |
| Gordon Bottomely: | |
| Atlantisz (Szabó Lőrinc) | 611 |
| Edward Thomas: | |
| Az új ház (Szabó Lőrinc) | 613 |
| Nyárfák (Lakatos Kálmán) | 614 |
| John Masefield: | |
| Egy matróz históriájából (Kormos István) | 615 |
| Tengerláz (Vámosi Pál) | 616 |
| A nyugati szél (Nagy László) | 616 |
| Hajórakományok (Képes Géza) | 618 |
| Stratton kapitány ábrándja (Nagy László) | 618 |
| Közelítő öregség (Tellér Gyula) | 620 |
| Wilfrid Wilson Gibson: | |
| Panasz (Kálnoky László) | 621 |
| A rohamkés (Tellér Gyula) | 621 |
| Harold Monro: | |
| Hangok a láp fölött (Szabó Lőrinc) | 623 |
| Éledés (Szokolay Károly) | 623 |
| Josep Campbell: | |
| Öregasszony (Dsida Jenő) | 626 |
| Padraic Colum: | |
| Viszonyosság (Kosztolányi Dezső) | 627 |
| James Joyce: | |
| Tutto é sciolto (Tellér Gyula) | 629 |
| Fontanánál a parton (Tellér Gyula) | 630 |
| Alan Alexander Milne: | |
| A vén tengerész (Devecseri Gábor) | 632 |
| James Stephens: | |
| Az este hidegében (Szabó Lőrinc) | 634 |
| A csapda (Szabó Lőrinc) | 635 |
| Vetélytársak (Vámosi Pál) | 636 |
| David Herbert Lawrence: | |
| Szerelem a tanyán (Tellér Gyula) | 637 |
| Az iskola legjava (Tandori Dezső) | 639 |
| Bánat (Tandori Dezső) | 641 |
| Zongora (Tandori Dezső) | 641 |
| Dijon-pompája rózsa (Tellér Gyula) | 642 |
| Csupasz mandulafák (Tornai József) | 643 |
| A hal (Tornai József) | 644 |
| Kígyó (Szabó Lőrinc) | 651 |
| Teknősbéka-udvarlás (Tandori Dezső) | 655 |
| A szerelem zagyvaléka (Tornai József) | 657 |
| Hűség (Tornai József) | 658 |
| Béke és háború (Tornai József) | 660 |
| Ha az érett gyümölcs lehull (Tandori Dezső) | 660 |
| Humbert Wolfe: | |
| A rigó (Dsida Jenő) | 662 |
| Beletörődni (Vámosi Pál) | 662 |
| Siegfried Sassoon: | |
| Az utóvéd (Fodor András) | 664 |
| Prelűd: Csapatok (Jánosy István) | 665 |
| A hatalom és a dicsőség (Babits Mihály) | 666 |
| Rupert Brooke: | |
| A holtak (Kiss Zsuzsa) | 667 |
| A katona (Kiss Zsuzsa) | 667 |
| A halak (Szabó Lőrinc) | 668 |
| Felhők (Tellér Gyula) | 669 |
| Edwin Muir: | |
| A faggatás (Fodor András) | 671 |
| A harc (Tellér Gyula) | 672 |
| Féllábbal még Édenben (Garai Gábor) | 674 |
| Útszéli állomás (Vámosi Pál) | 675 |
| Edith Sitwell: | |
| A denevér (Szemlér Ferenc) | 676 |
| Utcai dal (Szemlér Ferenc) | 677 |
| Az új napkelte gyászdala (Tellér Gyula) | 678 |
| Thomas Stearns Eliot: | |
| J. Alfred Prufrock szerelmes ének (Kálnoky László) | 681 |
| Prelűdök (Vas István) | 686 |
| Rapszódia egy szeles éjszakán (Vas István) | 688 |
| Gerontion (Vas István) | 691 |
| Burbank bedekkerrel, Bleistein szivarral (Vas István) | 695 |
| A halhatatlanság suttogásai (Vas István) | 695 |
| Átokföldje - részlet | 695 |
| Tűzbeszéd (Vas István) | 698 |
| Az üresek (Vas István) | 703 |
| Aminula (Vas István) | 707 |
| Little Gidding (Vas István) | 708 |
| Walter James Turner: | |
| Üvegkén őriz (Kálnoky László) | 718 |
| Testté vált ige? (Somlyó György) | 719 |
| Isaac Rosenberg: | |
| Virradat a lövészárokban (Gergely Ágnes) | 722 |
| Richard Aldington: | |
| Bolond az erdőben - részletek (Somlyó György) | 723 |
| Victoria Sackville-West: | |
| A tavon (Jánosy István) | 729 |
| Hugh Macdiarmid: | |
| Ki járt előttem itt? (Gyárfás Endre) | 731 |
| Első szerelem (Gyárfás Endre) | 732 |
| Háború Angliával - részlet (Gyárfás Endre) | 732 |
| Marhamustra (Gyárfás Endre) | 734 |
| Fejem fölvetve (Rakovszky Zsuzsa) | 734 |
| A hősi halottak emlékműveinél (Rakovszky Zsuzsa) | 735 |
| Fény és árnyék (Rakovszky Zsuzsa) | 736 |
| Egy gyermekkórházban (Rakovszky Zsuzsa) | 736 |
| Ím, gyerek születik (Rakovszky Zsuzsa) | 737 |
| Vérszerű kristályok (Tandori Dezső) | 738 |
| Wilfred Owen: | |
| Hiábavalóság (Kálnoky László) | 740 |
| Kitéve (Kiss Zsuzsa) | 741 |
| Apologia pro poemate meo (Kiss Zsuzsa) | 742 |
| Érzéketlenség (Kiss Zsuzsa) | 744 |
| Sir Herbert Read: | |
| Egy sorkatonához 1940 (Görgey Gábor) | 747 |
| Leipodoptera (Somlyó György) | 749 |
| Sima gombolyag (Somlyó György) | 749 |
| Edmund Blunden: | |
| A veterán (Rakovszky Zsuzsa) | 751 |
| Vizi pillanat (Fodor András) | 753 |
| Ősapák (Jékely Zoltán) | 753 |
| Roy Campbell: | |
| A zebrák (Kiss Zsuzsa) | 755 |
| A rabszolga (Vámosi Pál) | 755 |
| Ősz (Fodor András) | 756 |
| Arthur Seymour John Tessimond: | |
| Angolok (Orbán Ottó) | 758 |
| Michael Roberts: | |
| Az idő másik országa (Várady Szabolcs) | 760 |
| Stevie Smith: | |
| Nős volt-e? (Gergely Ágnes) | 762 |
| Exeat (Gergely Ágnes) | 762 |
| Hess, melankólia (Rakovszky Zsuzsa) | 763 |
| Érzem, mama, szemét és trágyadomb (Rakovszky Zsuzsa) | 765 |
| Nem intettem, csak fuldokoltam (Somlyó György) | 767 |
| A gyarló szerzetes (Gergely Ágnes) | 768 |
| Levél az őserdőből (Gergely Ágnes) | 769 |
| Emlékszem (Gergely Ágnes) | 770 |
| Fafnir és a lovagok (Gergely Ágnes) | 771 |
| Cecil Day Lewis: | |
| Kibékülés (Somlyó György) | 773 |
| Kettős látomás (Somlyó György) | 774 |
| Majdnem emberi (Somlyó György) | 775 |
| Hol vannak a háborús költők? (Vas István) | 776 |
| Az album (Kálnoky László) | 777 |
| Találkozás (Kálnoky László) | 778 |
| Az óvóhelyen (Kálnoky László) | 779 |
| Táncrahívó (Fodor András) | 781 |
| Szömörce és juhar (Fodor András) | 782 |
| Ó, álmok, ó, érkezések - részletek | 783 |
| Kagylóhéj a magzatok ideje (Rakovszky Zsuzsa) | 784 |
| Lenéz a gyermek, s látja, szürkület (Rakovszky Zsuzsa) | 784 |
| Mint könnyű szemű madár (Jánosy István) | 785 |
| Pásztorsíp (Gyárfás Endre) | 785 |
| Norman Cameron: | |
| Közép-Európa (Garai Gábor) | 786 |
| Lejtős lépcsőkön lé (Garai Gábor) | 786 |
| Patric Kavanagh: | |
| Anyám emlékére (Tandori Dezső) | 788 |
| Preludium (Tandori Dezső) | 789 |
| Csatornaparti sétány (Tandori Dezső) | 792 |
| Vernon Watkins: | |
| Béke a velszi dombokon (Jánosy István) | 793 |
| Wystan Hugh Auden: | |
| E holdas szépnek (Weöres Sándor) | 796 |
| Musée des Beaux Arts (Jékely Zoltán) | 797 |
| Őszi dal (Gergely Ágnes) | 798 |
| A nagy titkok (Vas István) | 799 |
| Egy zsarnok sírfelirata (Hárs Ernő) | 800 |
| Spanyolország (Nemes Nagy Ágnes) | 800 |
| W.B. Yeats emlékezete (Somlyó György) | 804 |
| Sigmund Freud emlékezetére (Tandori Dezső) | 807 |
| Az ismeretlen állampolgár (Kálnoky László) | 811 |
| A Más-idő (Gergely Ágnes) | 813 |
| A rögeszménk (Kiss Zsuzsa) | 814 |
| Az értelmiségiekről (Orbán Ottó) | 815 |
| Szögesdrót (Tandori Dezső) | 815 |
| Erdők (Fodor András) | 816 |
| Tavak (Fodor András) | 818 |
| Szigetek (Fodor András) | 820 |
| Horae canonicae -részlet: Prima (Lakatos Kálmán) | 822 |
| Hálaadás a lakóhelyért (Tandori Dezső) | 824 |
| Az alkotás barlangja (Fodor András) | 827 |
| A közös élet (Lakatos Kálmán) | 831 |
| Óta (Tandori Dezső) | 834 |
| Louis Macneice: | |
| Brimingham (Kálnoky László) | 836 |
| Dudaszó (Fodor András) | 836 |
| A British Museum olvasóterme (Vas István) | 840 |
| Bevándorlók (Ferencz Győző) | 841 |
| A még meg nem született imája (Jánosy István) | 843 |
| Teljesen (Pór Judit) | 845 |
| Kutatás (Vas István) | 847 |
| Hol az igazság? (Vas István) | 848 |
| William Robert Rodgers: | |
| A vízen járó Krisztus (Tandori Dezső) | 850 |
| Dylan Thomas: | |
| Az erdő, mely zöld száron hajt virágot (Képes Géza) | 851 |
| Ha birizgálna szerelem bökése (Weöres Sándor) | 853 |
| Különösképpen ha október szele (Orbán Ottó) | 854 |
| Fény tör, hol nap se süt (Weöres Sándor) | 855 |
| És nem vesz rajtuk erőt a halál (Kálnoky László) | 856 |
| Ha tüzes dróttól szebben is fütyül a kalitkamadár (Kálnoky László) | 856 |
| Múlván a temetés (Tellér Gyula) | 857 |
| Huszonnégy esztendő (Illyés Gyula) | 857 |
| Visszautasítja, hogy meggyászolja egy gyermek londoni tűzhalálát (Weöres Sándor) | 859 |
| Ne ballagj csöndben amaz éjszakába (Vas István) | 860 |
| Szakmám vagy a szent ihlet szerint (Illyés Gyula) | 862 |
| Páfránydomb (Nagy László) | 863 |
| Alun Lewis: | |
| A poonai kórházból (Kiss Zsuzsa) | 865 |
| Keith Douglas: | |
| Táj alakokkal (Tellér Gyula) | 867 |
| Vergissmeinnicht (Nemes Nagy Ágnes) | 869 |
| Sidney Keyes: | |
| A kertész (Nemes Nagy Ánges) | 870 |
| Idő (Nemes Nagy Ágnes) | 871 |
| William Wordsworth (Végh György) | 872 |
| Európa foglyai (Nemes Nagy Ágnes) | 872 |
| Háborús költő (Nemes Nagy Ágnes) | 874 |
| A kötet költői (Ferencz Győző) | 875 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.