1.029.839

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1975. január-december

Világirodalmi folyóirat XX. évfolyam 1-12. szám

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Lapkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 1.920 oldal
Sorozatcím: Nagyvilág
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal. Teljes évfolyam.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

1975. január
Kéry László: A huszadik évfolyam elé3
Alan Sillitoe: Mielőtt lehull a hó (Elbeszélés, Gyepes Judit fordítása)6
Kubai költők: (Eliseo Diego, Fayad Jamis, Luis Suardias versei, Dobos Éva, Simor András fordításai)21
Gabit Muszrepov: Hóviharos éjszaka (Elbeszélés, Makai Imre fordítása)24
Wolfgang Bauer: Mikrodrámák (Oravecz Imre fordításai)34
Milutin Petrovic versei (Spiró György fordításai)38
Barton Midwood: Katona Izlandon (Elbeszélés, Szilágyi Anna fordítása)42
R. Prawer Jhabvala: Kirándulás holdfényben, mangóval (Elbeszélés, Prekop Gabriella fordítása)52
T. Erdélyi Ilona: A mai baszk költészetről61
Baszk költők: (Jon Mirande, Inaki Goicoechea Gaztelu, Mikel Lasa, Xabier Azurmendi, Gabriel Aresti versei, Végh György fordításai)62
Franz Fühmann: Három meztelen férfi (Elbeszélés, Sárközy Elga fordítása)67
Henri Thomas: Egy nagy tűz hamvai (Elbeszélés, Pécsi Katalin fordítása)74
Julio Cortazar: Éjszaka, hanyatt fekve (Elbeszélés, Csép Attila fordítása)81
Kenneth Koch: A cirkusz (Vers, Orbán Ottó fordítása)86
Yukio Misima: A szeppuku (Elbeszélés, Szenczei László fordítása)89
Kerekasztal
Külföldi irodalom magyarul, magyar irodalom idegen nyelven (Rába György, Szentkuthy Miklós, Tandori Dezső, Hegedűs Géza, David Szamojlov, Mihai Benius, Günther Deicke, David Cherician, Carlos de Radzitzky, Pierre Lartigue, G. F. Cushing, Bernard Vargaftig, Frederic Will hozzászólásai; Elbert János, Szenczei László, Hajnal Gábor, Csuday Csaba, Ádám Péter, Kada Júlia fordításai)103
Tájékozódás
Nemes Nagy Ágnes: Napról napra120
Maróti Lajos: Calderon, avagy Pier Paolo Pasolini a hatalomról123
Keszthelyi Tibor: Kamerum irodalmi élete128
Színház
Mihályi Gábor: Közösségi-rendezői színház vidéken131
Georges Schlocker: Az ész gátszakadása (Pillantás a mai párizsi színházra; Lukács Katalin fordítása)135
Könyvekről
Szerdahelyi István: Alapfogalmink tisztázása felé (Király István: Hazafiság és forradalmiság)140
Sarbu Aladár: Párizs vonzásában (Gertrude Stein: Alice B. Toklas önéletrajza)142
Gömöri György: Felemás Radnóti (Miklós Radnóti: Clouded Sky)144
Pomogáts Béla: Mai bolgár elbeszélők (Még egyszer a delfinekről)146
Salyámosy Miklós: Hagyományos forma új tartalommal (Christian Geissler: Das Brot mit der Feile)148
Páskándi Géza: Rómeó és Júlia Erdélyben (D. R. Popescu: Ők ketten - vagy akik csak az erdőt látták)149
Hernádi Miklós: Egy jó házból való úrifiú emlékiratai (Martin Amis: The Rachel Papers)150
Krónika
Hegedűs Géza: Lengyel Menyhért ravatalánál151
Gyergyai Albert: Etiemble153
A "Nagyvilág" hírei154
Hírek a világ155
Idania Labrador rajza5
Osvaldo Garcia grafikája20
Cabrera Moreno rajza41
Hieronymus Bosch metszete (részlet)130
Jack Ziegler karikatúrája139
Pedro de Oraa grafikája160
1975. február
Artur Lundkvist: Tűrhetetlen szépség (Elbeszélés, Csatlós János fordítása)163
Paul Chaulot versei (Kálnoky László fordítása)174
Pavel Nyilin: Apró kellemetlenségek (Elbeszélés, Szabó Mária fordítása)178
Kingsley Amis: Drága illúzió (Elbeszélés, Réz Ádám fordítása)185
Henryk Keisch: Epigrammák (Timár György fordítása)209
Julio Ramon Ribeyro: A ruhásszekrény, az öregek és a halál (Elbeszélés, Vajkai Zsófia fordítása)211
Alberto Moravia: Aki megtalálta önmagát (Elbeszélés, Merle Mária fordítása)215
Norvég költők: Astrid Hiertanaes Andersen, Paal Brekke, Ase-Marie Nesse, Knut Ödegrad versei (Sulyok Vince fordításai)218
Abádi Nagy Zoltán: Donald Barthelme224
Donald Barthelme két elbeszélése (Rákosy Gergely és Abádi Nagy Zoltán fordítása)226
Bolgár költők: Blaga Dimitrova, Jordan Milev, Sztanka Pencseva versei (Székely Magda fordításai)237
Köröspataki Kiss Sándor: Üzenet Dél-Afrikából242
Arthol Fugard-John Kani-Winston Nchona: Sizwe Bansi halott (Színmű, Köröspataki Kiss Sándor fordítása)243
Kerekasztal
Külföldi irodalom magyarul, magyar irodalom idegen nyelven (Orbán Ottó, Rákos Sándor, Csuka Zoltán, Réz Ádám, Vajda Miklós, Weöres Sándor, Alek Sander Rymkiewicz, Oleg rosszijanov, Jascha Kessler, Ivan Sanders, Nelo Risi, Francois Gachot, David Scheinert hozzászólásai, Elbert János, Kada Júlia, Szabolcsi Éva, Ádám Péter fordításai)262
Dokumentum
Thomas Mann utolsó Wagner-vallomása (Doromby Károly fordítása)282
Claude Mauriac: Proust "A mozdulatlan idő"-ben (Bajomi Lázár Endre fordítása)286
Színház - művészet
John Trewin: Az angol színház 1974-ben (Kéry László fordítása)295
Németh G. Béla: Egy nagy plasztikai kultúra alkotó emlékezete (Giacomo Manzu budapesti kiállítása)301
Könyvekről
Nemes György: Egy reprezentatív tanulmánykötet (Kardos László: Író, írás, irodalom)303
Almási Miklós: Futólagos maradandóságok (Ungvári Tamás. Világszínház)305
Mihályi Gábor: Hol van már a tavalyi hó? (Thornton Wilder: Theophilus North)307
Martinkó András: Az irodalom harmadik dimenziója (Robert Escarpit: Irodalomszociológia - A könyv forradalma)308
Lökös István: Jakov Ignjatovic két könyvéről (Örök vőlegény; Szerb rapszódia)309
Sziklay László: A nagy üzenetváltás (Emil Boleslav Lukác könyve)310
Krónika
Németh Lajos: Mácza János halálára312
Rev Mária: Borisz Leontyevics Szucskov (1917-1974)313
Nyiri János Kristóf: Musil napjainkban313
S.-R. Zs.: Magyar drámák a Német Demokratikus Köztársaság színpadain314
Hírek a világból315
Henri Matisse metszete173
Giacomo Manzu művei184
Pablo Picasso rajza223
Konrad Wachsmann térkonstrukciója294
Vlagyimir Tatlin emlékmű-terve311
1975. március
Ota Pavel: A szép őzek halála (Elbeszélés, Zádor András fordítása)323
Pamela Hansford Johnson: Nekem fontos (Memoár, Borbás Mária fordítása)333
Jevgenyij Vinokurov versei (Rab Zsuzsa fordításai)348
Annada Sankar Ray: Követem, aki menekül előlem (Elbeszélés, Gombos Imre fordítása)353
Nikolaj Hajtov: Vizsga (Elbeszélés, Rákosi Gábor fordítása)367
Octavio Paz: San Ildefonso-i éjszaka (Vers, Somlyó György fordítása)373
Nadine Gordimer: Külföldön (Elbeszélés, Zentai Éva fordítása)380
Jurij Trifonov: Játék alkonyatkor (Elbeszélés, G. Lányi Mária fordítása)394
Roger Foulon versei (Timár György fordítása)399
Gerhard Amanshauser: Valami a hollywoodi hintában (Elbeszélé, Orvecz Imre fordítása)402
Jesus Diaz: A kezdet kezdetén (Elbeszélés, Varga-Haszonits István fordítása)409
Jacques Gaucheron: Óda Komját Aladárhoz (Vers, Korach Mór fordítása)421
Natalia Ginzburg: Tengerparti város (Dráma, Telegdi Polgár István fordítása)424
Kerekasztal
Külföldi Irodalom magyarul, magyar irodalom idegen nyelven (Fodor András, Balabán Péter, Gáthy Vera, Jurij Levitanszkij, Paszkal Gilevszki, Rónai Pál, W. D. Snodgrass, Mari Kuttna, Anne-Marie de Backer hozzászólásai; Elbert János, Hernádi Miklós, Kada Júlia, Ádám Péter fordítása)444
Élő múlt
Geoffrey Bullough: Shakespeare műhelye (Kéry László fordítása)455
Szabó Lőrinc: Irodalomról a rádióban460
Könyvekről
C. P. Snow: Aldous második fele (Sybille Bedford: Aldous Huxley. II. kötet: 1939-1963. Szekrényesy Júlia fordítása)463
Vajda Miklós: Az író arcképe lézengő idegen korából (Szász Imre: Száraz martini koktél)465
Szávai János: Camus mítoszai (Mészáros Vilma: Camus)467
Rubin Péter: Milyen erős a Concourt-díj varázsa? (Pascal Lainé: La Dentelliére)468
Lux Alfréd: Bűnöző áldozat (Dieter Wellershoff: Mindenki részt vehet)469
Kristó Nagy István: Kamasz-romantika (Franz Josef Degenhardt: zündschnüre)470
Krónika
Rév Mária: Csehov összes műveinek kritikai kiadása473
Maróti Lajos: Carlo Levi halálára473
Hírek a világból475
Félix Vallotton metszete352
Vlagyimir Jovik festménye366
Michelangelo rajza372
Raffael Benazzi faszobra379
ifj. Hans Holbein fametszete401
Carlo Levi festménye408
Kabán József metszete454
1975. április
Kéry László: A felszabdulás ünnepére483
Szemion Gudzenko: Budapesti napló (Tarisznyás Györgyi fordítása)484
Szemion Gudzenko versei (Veres Miklós fordítása)491
André Wurmser: Magyarországi képeslapok (Ádám Péter fordítása)493
Eugen Jebeleanu: Budapesti hidak (Vers, Szemlér Ferenc fordítása)498
Marcello Venturi: Három szál piros rózsa (Szabolcsi Éva fordítása)499
J. C. Trewin: Shakespeare a Duna partján (Halápy Lili fordítása)503
Tadeusz Rozewicz: Dunaföldvár (Vers, Fodor András fordítása)506
Franz Fühmann: Távlatok, álom, valóság és bölcsesség (Kalász Márton fordítása)508
William Jay Smith: Találkozás a magyar költészettel (Vedres Vera fordítása)517
Max Frisch: Egy elbeszélés töredéke (Győrffy Miklós fordítása)520
Igor Jefimov: Levelek (Elbeszélés, Szirmai Marianne fordítása)528
Pavel Matev versei (Fodor András, Nagy László fordításai)537
Yehia Hakki: Egy rab története (Elbeszélés, Szávai János fordítása)541
A Szovjetúnió északi népeinek mai lírájából: Afanaszkij Cserkanov, Mikul Sulgin, Kszenyija Voronyina, Platon Lamutszkij (Héra Zoltán fordítása)550
Douglas Day: Romba dőlt zseni (Életrajz, Réz Ádám fordítása)553
Malcolm Lowry: Kieshaertetoer (Elbeszélés, Tandori Dezső fordítása)571
Élő múlt
József Attila: Nem én kiáltok (Leonyid Martinov, Tristan Tzara, Umberto Albini, Fayad Jamis, Franz Fühmann, Edwin Morgan fordítása)590
Kerekasztal
Külföldi irodalom magyarul, magyar irodalom idegen nyelven (Görgey Gábor, Sziklay László, Göncz Árpád, Jurij Guszerv, Andrzej Sieroszewski, Vojtech Kondrót, Jean rousselor, Neville Mastermann, Paolo Santarcangeli; Jean Muno hozzászólásai, Elbert János, Ádám Péter, Kada Júlia fordítása594
Tájékozódás
Boldizsár Iván: Hírünk és képünk a világban607
Agárdi Péter: A Voproszi Lityeraturi 1974. decemberi száma a magyar irodalomról613
Színház
Mihályi Gábor: Klasszikus előadások Budapesten és vidéken616
Könyvekről
Almási Miklós: Lukács üzen621
Fodor András: A költő zsákmánya (Orbán Ottó: Aranygyapjú)625
Tornai József: Irodalmi boncolókés (Danilo Kis: Fövenyóra)628
Fried István: Legendaoszlatás és alapkutatás (Sziklay László: Szomszédainkról)629
Spiró György: Hidak jegyében (Lőkös István könyve)630
Pomogáts Béla: Egy fejezet a magyar avantgarde történetéből (Sőni Pál: Avantgarde sugárzás) 631
Doboss Gyula: A család végnapjai? (Valentyin Raszputyin: Végnapok)632
Hegedűs Géza: A nevető értelem (Robotos Imre: A nevelés vonzásában)634
Kántor Lajos: A bukaresti külvárosok ihlete (Eugen Barbu: Világteremtés)635
Hírek a világból636
A . M. Devjanyin és F. F. Vladimirov ukrán katonaművészek alkotásai490
Bernhard Heisig festményei497
Hans Voigt Steffensen festménye519
Ludwig Gebhard grafikája527
Yves Tanguy festménye536
Iván Kirkov tusrajza540
Jurij Logvin metszete552
Chilei József Attila-plakát589
Fritz Gremer litográfiája620
1975. május
Boldizsár Iván: Heinrich Böll "elveszett tisztessége"643
Heinrich Böll: Katharina Blum elvesztett tisztessége (Kisregény, Bor Ambrus fordítása)645
Antonio Cisernos versei (Tóth Éva fordítása)698
Luigi Malerba: A meleg ágy (Elbeszélés, Sajó András fordítása)700
William Sansom: Így elaludni (Elbeszélés, Göncz Árpád fordítása)704
Bertolt Brecht: Ábécé (Vers, Eörsi István fordításai)708
Stanislaw Dygat: A farmernadrágos lány (Elbeszélés, Gimes Romána fordítása)711
Cseh és szlovák költők: Karel Bousek, Miroslav Florian, Jan Pilar, Ivan Skála, Pavol Horov, Andrej Plávka versei (Zádor András fordításai)722
Vaszilij Belov két elbeszélése (Dobos Gyula fordítása)728
Onelio Jorge Cardoso két elbeszélése (Pál Ferenc elbeszélése)734
Kerekasztal
Külföldi irodalom magyarul, magyar irodalom idegen nyelven (Kerényi Grácia, Kristó Nagy István, Judit Gerendás, Szemlér Ferenc, Nino Nikolov, Vera Thies hozzászólásai, Toso Doncsev, Illés László fordításai)739
Dokumentum
Katia Mann: Megíratlan emlékirataim (Doromby Károly fordítása)747
Tájékozódás
Pjotr Palijevszkij: Solohov világirodalmi jelentősége (Elbert János fordítása)763
Alekszandr Gerskovics: A magyar irodalom a Szovjetunióban (E. Gábor Éva fordítása)766
Kodolányi Gyula: Hogyan adható el a jó vers? (Egy amerikai költészeti folyóiratról)772
Rózsa Zoltán: A "történelem" története (Elsa Morante: La Storia)779
Színház
Spiró György: Két fiatal rendező782
Könyvekről
Sarbu Aladár: Három Lowry-elbeszélés (Malcolm Lowry: Át a Panamán)785
Szerdahelyi István: Egy régi esztétikai vita záróköve (Szabolcsi Miklós: A clown mint a művész önarcképe787
Lengyel Péter: A megtanulható és a megtanulhatatlan (The Writer's Handbook)789
Bányai Gábor: Egy kafkai detektívregény (Antonisz Szamarakisz: A hiba)790
Fried István: A lőportorony (Ivo Andric elbeszélése)791
Krónika
G. Gy.: Kelemen Imre 1909-1975793
Juhász Péter: Geo Milev halálának ötvenedik évfordulójára793
Hírek a világból795
Jacques Carelman konstrukciója710
Hans Bellmer grafikája721
Kaulbach festménye762
Bortnyik Sándor metszete784
Pierre-Yves Trémois rajza792
1975. június
John Fowles: A rejtély (Elbeszélés, Bányay Géyza fordítása)803
Virgil Teodorescu versei (Majtényi Erik fordítása)836
André Malraux: Picasso (Visszaemlékezés, Ádám Péter fordítása)839
Jorge Luis Borges írásai (Versek és elbeszélések, Tóth Éva, Székács Vera fordításai)854
Jorge Ruffinelli - J. C. Martini Reál: Borges Borgesről (Interjú Tóth Éva fordítása)864
Anthony Kerrigan: Borges Madridban (Kada Júlia fordítása)870
John Engels versei (Tornai József fordításai)877
Paul Kuusberg: A sörözőben (Elbeszélés, Nyíri Éva fordítása)880
Edoardo Sanguineti versei (Kiss Irén fordításai)889
John Updike: Akit szeretnek (Elbeszélés, Ungvári Tamás fordítása)892
Demetriosz Kasszolasz versei (Keszthelyi Tibor fordításai)901
Tájékozódás
Barta János: Látomás vagy valóság? (A Lotte Weimarban zárójelenetéről)904
Műhely
Nemes Nagy Ágnes: Egy nem lombhullató fiúcska910
Páskándi Géza: A vám és rév dilemmája912
Lontay László: Fordítás közben915
Kassai György: Magyar nyelv - francia nyelv916
Kerekasztal
Külföldi irodalom magyarul, magyar irodalom idegen nyelven (Radó György, Mária Béla, Telegdi Polgár István, Bajomi Lázár Endre, Rubin Péter, Hegedűs Géza, Gömöri György, Georgi Krumov, Jörg Buschmann, Hildegard Grosche hozzászólásai, Szenczei László, Illés László, Rácz Judit fordításai)918
Kéry László: Egy kis számvetés930
Művészet
Dévényi Iván: Magyar művészek az európai avantgarde-ban 1919-1926 (Passuth Krisztina könyve)933
Bodri Ferenc: Victor Vasarely új albuma935
Könyvekről
Németh Lajos: Malraux könyve Picassóról (André Malraux: La tére d'obsidienne)937
Mohay Béla: Virginia Woolf életrajza (Quentin Bell: Virginia Woolf. A Biography I-II.)939
Scholz László: Emberközelben (Julio Cortázar: Octaedro)941
Göncz Árpád: Indulatos igazmondás (Chinua Achebe: A nép fia)943
Kristó Nagy István: Lassalle életszférái (Stefan Heym: Lassalle)944
Jávor Ottó: Akik semmit sem okultak (Helmut Zenker:? Kassbach oder Das allgemeine Interesse an Meerschweinchen)945
Jávorszky Béla: Juhász Ferenc versei finnül (Kukkiva maailmanpuu)946
Krónika
Béládi Miklós: Németh László egyetemessége948
Sztepanov Predrág: Ivo Andric halálának hírére950
Szabó Kálmán: Kosztasz Varnalisz 1884-1974951
Cs. CS.: Passuth László hetvenöt éves954
Hírek a világból955
Pablo Picasso művei853
Sabat karikatúrája869
Marcel Duchamp festménye876
Moholy-Nagy László grafikája888
Melanéziai fafaragás909
Victor Vasarely műve947
Polinéziai csontfigura960
1975. július
Jurij Nagibin: Verebek a tető alatt (Elbeszélés, E. Gábor Éva fordítása)963
Ashok Bajpeyi versei (Orbán Ottó fordításai)969
Két olasz elbeszélés: Casare Zavattini: A hídon972
Alberto Moravia: Angyalkám (Merle Mária fordítása)975
Francisco De Oraá verse (Csuday Csaba fordítása)978
Philip Roth: "Folyton azt akartam: bámuljátok, ahogy éhezem", avagy Kafkáról (Elbeszélés, Bányay Géyza fordítása)980
Jurij Levitanszkij versei (Rab Zsuzsa fordítása)993
Suzanne Prou: Bernardiniék terasza (Kisregény, Barta András fordítása)999
Samuel Beckett versei (Görgey Gábor és Weöres Sándor fordításai)1056
Tájékozódás
Ungvári Tamás: Joyce magyar utazása1064
Horányi Mátyás: Antonio Machado1073
Dokumentum
Fekete Sándor: Az ifjú Engels drámatöredékéről1075
Friedrich Engels: Cola di Rienzi (Dráma, Eörsi István fordítása)1079
Színház
Mihályi Gábor: A hagyomány modernsége1101
Könyvekről
Rába György: Egy világ, ahol nem unatkoznak (Rész Pál: Apollinaire világa)1105
Vargha Kálmán: Művek születése (Lengyel Balázs: Hagyomány és kísérlet)1107
André Wurmser: Marthe és Marseille (André Remacle: Rue des Trois Soleils; Rayman Katalin fordítása)1110
Sándor László: Újszerűen és egyénien (Vladimír Páral: Mlady muz & bílá velryba)1111
Kodolányi Gyula: Elfogódott kalauz (Serge Fauchereau: Századunk amerikai költészetéről)1113
Koczogh Ákos: Oskar Kokoschka "másik élete" (Oskar Kokoschka: Életem)1114
Hírek a világból1116
C. Mendive illusztrációja971
Krystyna Wróblewska metszete998
Paul Klee tusrajza1063
Oskar Kokoschka grafikája1104
Stanislav Kovar emblémája1120
1975. augusztus
Julian Kawalec: A nagy építkezésen (Elbeszélés, Fejér Irén fordítása)1123
Ueli Kaufman versei (Garai Gábor fordítása)1139
V. S. Pritchett: Az utolsó dobás (Elbeszélés, Réz Ádám fordítása)1141
Vu Thanh Xuan versei (Pintér Lajos fordítása)1158
Gilbert Sorrentino: Névtelen vázlat az íróról (Rímes próza, Tandori Dezső fordítása)1160
Lorenz Mack: A révész halála (Elbeszélés, Kincses Edit fordítása)1165
Constantin Nisipeanu verse (Jékely Zoltán fordítása)1167
Fanus Neagu: A palló (Elbeszélés, Kosály Márta fordítása)1168
Ernst Jandl versei (Eörsi István és Oravecz Imre fordítása)1172
Ivo Andric: Tomo Galus mámora és szenvedése (Elbeszélés, Sády Erzsébet fordítása)1177
Jacques Roubaud verse (Fordította és a bevezetőt írta Somlyó György)1183
Siegfried Lenz: Nem minden erdész boldog (Jelent H. Lányi Piroska fordítása)1186
Luis Britto Garcia novellái (Dobos Éva fordításai)1195
Olzsasz Szulejmen versei (Rab Zsuzsa fordításai)1199
Robert Patrick: Kennedy gyermekei (Dráma, fordította és a bevezetőt írta Kada Júlia)1205
Tájékozódás
Réz Ádám: Olvasónapló: Bábel után1231
Maróti Lajos: Jegyzetek Buzzatihoz1236
Iszlai Zoltán: Hochhuth lírai lendületben (Rolf Hochhuth: Lysistrate und die NATO)1240
Henri Zalis: Az elbeszélés csillagképe alatt (Klumák István fordítása)1243
Kerekasztal
Telegdi Polgár István: Szabálytalan hozzászólás - inkább csak egy macskaasztal mellől1248
Vajda Miklós: Művégtag és műfordítás1251
Élő múlt
Gyergyai Albert: Sainte-Beuve "füzetei"1253
Színház
Koltai Tamás: Az évad lezárult, felejtsük el1256
Földes Anna: A (kaposvári) Konyha1260
Könyvekről
Horst Frenz: Az irodalomtudomány dilemmája (Sőtér István: The Dilemma of Literary Science; Hernádi Miklós fordítása)1264
Ivan Sanders: Amerikai kritikus az amerikai regényről (Alfred Kazin: Bright Book of Life: American Novelists and Storytellers from Hemingway to Mailer)1266
Réz Pál: Folklór és tárgytörténet (Scheiber Sándor tanulmánykötete)1267
Taxner Ernő: Az amerikai "boldog ember" (Theodore Rosengarten: All God's Dangers-The Life of Nate Shaw)1269
Göncz Árpád: Költő a fordításról (Rákos Sándor: Elforgó ég)1270
Hernády Miklós: Aggok saját levükben (Kingsley Amis: Ending Up)1271
Krónika
Voigt Vilmos: A világirodalom könyvtára - egy szovjet könyvsorozatban1273
Hírek a világból1276
Karl Hartung műve1140
Ben Shahn rajza1157
Amadeo Modigliani rajza1159
Miroslav Sutej műve1164
Bridget Riley grafikája1171
Roy Lichtenstein festménye1176
Bernard Giusiano műve1194
Gotthard Glitsch műve1198
Jerzy Nowosielski festménye1204
Jassim Mohammad Zeini festménye1245
Mattiello karikatúrái1247
Ralph Prins linotípiája1255
Janina Domanska illusztrációja1263
James Barth alkotása1272
1975. szeptember
Julio Ramon Ribeyro: Szakadékos part tövében (Elbeszélés, Hargitai György fordítása)1283
Öt perui költő: Javier Sologuren, Alejandro Romualdo, Germán Belli, Washington Delgado, Antonio Cisneros (A bevezetőt írta: Horányi Mátyás, a veseket forította: Orbán Ottó, Majtényi Zoltán, Tótfalusi István, Tellér Gyula)1298
Abádi Nagy Zoltán: Bolyongás John Barth labirintusában1308
John Barth: Bolyongás az elvarázsolt kastélyában (Elbeszélés, Abádi Nagy Zoltán fordítása)1310
Finnugor költők: Kuzebáj Gerd, Juvan Sesztalov, Fjodor Atyanyin, Jaan Kaplinski, Jüri Üdi, Arvo Turtiainen, Anja Vammelvuo, Pekka Lounela, Paavo Haavikko (Képes Géza fordításai)1327
Giorgio Saviane: A függőleges tenger (Elbeszélés, Sajó András fordítása)1335
Günter Grass új verseiből (Keresztury Dezső fordításai)1348
Juhan Smuul: Kormányos Marc meg a férje, Konstantin (Elbeszélés, Fehérvári Győző fordítása)1330
Rolf Schneider: Meditáció (Elbeszélés, Migray Emőd fordítása)1356
Jean Rousselot versei (Timár György fordításai)1364
Ashokamitran: Szabadulás (Elbeszélés, Gergely Ágnes fordítása)1366
Armand Salacrou: Plélo utca, Casablanca utca (Elbeszélés, Vinkó József fordítása)1374
Négy bolgár költő: Ljubomir Levcsev, Marko Gancsev, Georgi Dzsagarov, Atanasz Dalcsev (Székely Magda és Nagy László fordításai)1380
Max Frisc naplójából (Szabó Ede fordítása)1387
Tájékozódás
Képes Géza: A finnugor népek irodalmáról1397
Almási Miklós: A műélvezet felszabadításáról1402
Beszélgetés Török Endrével1405
Dokumentum
L. Pantyelejev: Egy aláírás története (Sándor László fordítása)1407
Színház
Peterdi Nagy László: Az Ördögök (Krakkóban és Kaposváron)1412
Kad Júlia: Színházak Londonban 1975 nyarán1415
Könyvekről
Gergely Ágnes: A fordító nyakkendője (Görgey Gábor: Vadászszerencse)1418
Kartal Zsuzsa: A nemzedék hangján (Fodor András esszéi)1419
Domonkos Péter: Szibériai folklór (Sámándobok, szóljatok)1421
Györffy Miklós: Winterpelt (Alfred Andersch regénye)1424
Gömöri György: Szerencsés szóhorgászat (Miron Bialoszewski: Micsoda szerencse)1425
Krónika
Páskándi Géza: Simon István, élt: 49 évet1428
Béládi Miklós: Lengyel József (1896-1975)1429
Kroó György: Bartók Béla1431
Telegdi Polgár István: Kapuból, kapásból1434
Hírek a világból1434
Perui indián motívumok1297
Joan Miró rajza1326
Rudolf Maeglin festménye1355
Majakovszkij karikatúrája1373
Giuseppe Capogrossi műve1379
Jerzy Czerniawski grafikája1386
Jules Olitski fémplasztikája1396
Jurij Annyenkov karikatúrája1411
Vladimir Köpteff grafikája1427
1975. október
Bernard Malamud: Beszélő ló (Elbeszélés, Gömöri Péter fordítása)1443
Chinua Achebe: Hadviselő lányok (Elbeszélés, Róna Ilona fordítása)1456
Három Olasz költő: Tito Balestra, Adriano Guerrini, Mario Ramous versei (Kiss Irén fordítása)1466
Viktoria Tokareva: A következő ünnep (Elbeszélés, Molnár Judit fordítása)1471
Alfred Andersch: Jézuskingdutschke (Elbeszélés, Kincses Edit fordítása)1479
Lawrence Perlinghetti versei (Eörsi István fordítása)1488
Ivar Lo-Johansson: Váltott lovakkal (Elbeszélés, Csatlós János fordítása)1494
Peter Henisch verse (Hajnal Gábor fordítása)1510
Edward Bond: Dáridó (Jelntéssek a pénzről és a halálról, Ungvári Tamás fordítása)1512
Tájékozódás
Nagy Péter: Olvasás közben1553
Dokumentum
Bonis Ferenc: Popperné Lukács Mici emlékei elé1560
Popperné Lukács Mici: Emlékek Lukács Györgyről1561
Élő múlt
Hegedűs Géza: Cicero-varázs1572
Színház
Mihályi Gábor: Varsóban a Nemzetek Színházában1577
Könyvekről
Fodor András: Huszadik századi költők Rába György fordításában (Idegen ünnepek1583
Lengyel Péter: A mi korunk, ahogy Thomas Pynchon látja (Thomas Pynchon: Gravity's Rainbow)1585
Iszlai Zoltán: Sorsfordulók (Mykolas Sluckis: Idegen szenvedélyek)1583
Hajnal Gábor: Egy arárproletár az irodalomban (Franz Innerhofer: Schöne Tage)1590
Varga József: A századelő új művészete (Dénes Zsófia: Tegnapi újművészek)1591
Krónika
Julow Viktor: Búcsú Szauder Józseftől1592
Haulisch Lenke: Nők női szemmel1594
Dobossy László: Francia helyzetjelentés irodalmunkról1595
Hírek a világból1596
Paul Delvaux festménye1455
Gina Pane műve1465
Dietrich Schade és Jurgen Stock Plakátja1470
Vlagyimir Tatlin illusztárciója1478
Emilio Grego rajza1509
Notre-Dame-i ördögfigura1552
Michat Bogucki, Tomasz Konart műve1559
Gil Imana Festménye1576
John Heartfield plakátja1582
1975. november
Andrej Voznyeszenszkij versei (Veress Miklós fordítása)1603
Isaac Bashevis Singer: A tisztelő (Elbeszélés, Réz Ádám fordítása)1607
Három lengyel költő: Ewa Lipska, Julian Kornhauser, Adam zagajewski versei (Kerényi Grácia és Spiró György fordításai)1618
Pierre Bambote: A rokonság (Elbeszélés, Szenczei László fordítása)1624
Karl Shapiro versei (Tandori Dezső fordításai)1634
Claire Sainte-Soline: A levelek (Elbeszélés, Bárdos László fordítása)1637
Gleb Gorbovszkij versei (Rab Zsuzsa fordításai)1644
Peter Barnes: Az uralkodó osztály (Komédia, Elbert János fordítása)1647
Élő múlt
Alekszandr Dejcs: Emlékek Lunacsarszkijról (Gellért György fordítása)1718
Tájékozódás
Németh László: Kleist1723
Színház - művészet
Pályi András: Józef Szajna színházáról1740
Passuth Krisztina: A Bauhaus1742
Könyvekről
Kristó Nagy István: Regény a tudatos hősiesség értelméről (Vaszil Bilkov: Hajnalig élni)1745
Szávai János: Egy mitikus regényíró (Michel Tournier: Les Météores)1747
Tandori Dezső: Fehér alapon - nagyon fehérrel (Kormos István: Fehér mágia)1749
Szegedy-Maszák Mihály: Az esszéíró dilemmája: élmény vagy teória (Sükösd Mihály: Kilátó)1750
Iszlai Zoltán: Szimbólumok és fölfedezések (Szovjet drámák 1925-1961. I-II.)1753
Krónika
Két külföldi író Magyrországról1735
Hírek a világból1756
Iole de Fretas műve1633
Rosemarie Castoro plasztikája1636
Breuer Marcel bútormodellje1641
Szovjet képek1642
G. Pondopulo grafikája1646
Jurij Logvin metszete1760
1975. december
Gabriel Garcia Marquez: A szenátor, a lány és a halál (Elbeszélés, Benczik Vilmos fordítása)1763
Három indiai novella: N. S. Bhatia: A bosszú1768
Gulabdász Broker: Az akrobaták1772
Dharam Vir Bharati: Gulki (Aradi Éva fordítása)1774
Rainer Mária Rilke versei (Tandori Dezső és Szabó Ede fordításai)1783
Zsivko Csingo: Fohász megváltásért (Elbeszélés, Vujicsics Marietta fordítása)1787
Tennessee Williams: Boldog augusztus tizedikét (Elbeszélés, Kada Júlia fordítása)1792
Svájci német költők: Erika Burkart, Silja Walter, Kuno Raeber, Alexander Xaver Cwerde, Cristoph Geiser, Ueli Kaufmann versei (Székely Magda, Hajnal Gábor, Tandori Dezső, Lator László, Kalász Márton és Garai Gábor fordítása)1801
Malcolm Bradbury: Isten hozzád, Evadne Winterbottom (Elbeszélés, Félix Pál fordítása)1805
Slawomir Mrozek: Zuhanás közben (Elbeszélés, Mutányi Beatrix fordítása)1817
Eugenio Montale versei (Baranyi Ferenc fordítása)1822
Eduard Petiska: Az alkotó (Elbeszélés, Zádor Margit fordítása)1826
Saint-John Perse: Nocturno (Vers, Somlyó György fordítása)1837
Vaszilij Suksin: A murik és balhék szítói (Elbeszélés, Elbert János fordítása)1838
Villó Ildikó: Henri Matisse, regény1849
Aragon: Henri Matisse (Fülszöveg egy regényhez, Ádám Péter fordítása)1851
Élő múlt
Nemes Nagy Ágnes: Rilke-almafa1868
Veress Miklós: Naplójegyzetek Jeszenyin Pugacsojának fordítása közben1881
Tájékozódás
Sükösd Mihály: Malamud példája1887
Színház - művészet
Peterdi Nagy László: A Szovremennyik Budapest1893
Pogány Ö. Gábor: Margita Strbiková budapesti kiállítása1895
Mihályi Gábor: Benno Besson Népszínháza1897
Könyvekről
William Cooper: Még egyszer Snow regényéről (C. P. Snow: In Their Wisdom. Kada Júlia fordítása)1902
Rév Mária: Az orosz realizmus a XIX. század végén (G. A. Bjalij: Russzkij ralizm konca XIX. veka)1905
Gergely Ágnes: Nagy Mercedes, kis képesség (Nkem Nwankwo: My Mercedes is Bigger than Yours)1907
Nyárády Gábor: Fanarióták (Eugen Barbu: A fejedelem)1909
Tornai József: A fehér éj szemei (Medveének)1910
Körkérdés az olvasóhoz1911
Krónika
Gyergyai Albert: Arcképvázlat Szenczi Miklósról1912
Máriássy Judit: Közel a távol1914
A magyar irodalom a szocialista országok folyóirataiban - 19751915
Hírek a világból1915
Henri Matisse rajzai1786
Eszkimó rajz1804
Alberto Viani rajza1825
J. Varzapetova linómetszete1848
A. Szahapovszkaja metszete1886
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv