kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Európa Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött kemény papírkötés |
| Oldalszám: | 499 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 19 cm x 11 cm |
| ISBN: | 963-07-7544-1 |
| Bevezetés | |
| Gecser Ottó fordítása | 5 |
| Az irodalom néhány funkciója | |
| Gecser Ottó fordítása | 7 |
| Miért érdemes olvasni a Paradicsom-ot? | |
| Gecser Ottó fordítása | 30 |
| A Kommunista kiáltvány stílusa | |
| Gecser Ottó fordítása | 40 |
| A valois-i köd | |
| Gecser Ottó fordítása | 46 |
| Wilde. Paradoxon és aforizma | |
| Gecser Ottó fordítása | 96 |
| A portrait of the artist as a bachelor | |
| Gecser Ottó fordítása | 127 |
| La Mancha és Bábel között | |
| Gecser Ottó fordítása | 157 |
| Borges, én és a hatásiszony | |
| Barna Imre fordítása | 177 |
| Camporesi: Vér, test, élet | |
| Gecser Ottó fordítása | 202 |
| A szimbólum | |
| Gecser Ottó fordítása | 208 |
| A stílus | |
| Gecser Ottó fordítása | 239 |
| Les sémaphores sous la pluie | |
| Gecser Ottó fordítása | 266 |
| A tisztátalan forma | |
| Gecser Ottó fordítása | 300 |
| Az intertextuális irónia és az olvasat szintjei | |
| Barna Imre fordítása | 317 |
| Mi és a Poétika | |
| Gecser Ottó fordítása | 353 |
| Három Amerika-ellenes nemzedék Amerika-mítosza | |
| Barna Imre fordítása | 383 |
| A hamisság ereje | |
| Barna Imre fordítása | 407 |
| Hogyan írok? | |
| Barna Imre fordítása | 450 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.