1.034.791

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Koreai nyelv és kultúra

Korean Language and Culture

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Külkereskedelmi Főiskola
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 78 oldal
Sorozatcím: Tanulmányok a kultúraközi kommunikáció tárgyköréből
Kötetszám: 1
Nyelv: Magyar   Angol   Koreai  
Méret: 29 cm x 20 cm
ISBN:
Megjegyzés: Készült 220 példányban.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Előszó 1994. június 26-án került sor főiskolánkon a Korea Workshop elnevezésű rendezvényre, amelyen nyolc előadás hangzott el a koreai nyelv és kultúra, a kultúraközi kommunikáció tárgyköréből.
A... Tovább

Előszó

Előszó 1994. június 26-án került sor főiskolánkon a Korea Workshop elnevezésű rendezvényre, amelyen nyolc előadás hangzott el a koreai nyelv és kultúra, a kultúraközi kommunikáció tárgyköréből.
A rendezvényt a Keleti Nyelvek Tanszékének kutatási programja (Kultúraközi kommunikáció) tette lehetővé; a program a Művelődési és Közoktatási Minisztérium kutatási-fejlesztési alapjától pályázati támogatást kap.
Mivel hazánkban meglehetősen kevés a Koreával foglalkozó publikáció, szükségesnek éreztük egy válogatott bibliográfia közreadását a koreai nyelv, nyelvoktatás, irodalomtörténet, történelem, és gazdaság tárgyköréből. A bibliográfia a Magyarországon megjelent koreai szépirodalmi művek listáját is tartalmazza.
Különösen örvendetes számunkra, hogy a workshop lehetővé tette néhány végzős hallgatónk számára, hogy közreadhassa koreai stúdiumaival kapcsolatos tapasztalatait, megfigyeléseit. Ezúton is köszönetet mondunk a Korea Research Foundation és Korea Foundation munkatársainak, hogy számukra lehetővé tették a hosszabb koreai tanulmányúton való részvételt.
A koreai szavak latin betűs átírása nemzetközileg nem egységes (lásd erről Balogh Tibor István kötetünkben szereplő tanulmányát!). Kötetünk - néhány kivétellel - Mc Cune-Reischauer átírását alkalmazza. A magyar nyelvű tanulmányokat rövid angol nyelvű tartalmi összefoglaló követi. Vissza

Tartalom

Előszó
(Preface) 3
Kim Jiyoung: Confucian Family Traditions in Korea 5
Pápai Eszter: Koreán and Westerners (Communication Difficulties Due
to Cultural Gaps) 14
Romhányi Claudia-Osváth Gábor: A koreaiak nemzeti önképe és nemzeti szimbólumai (The
Self-image of Koreans and their National Symbols) 19
Balogh Tibor István: A koreai szavak latin betűs átírásának problémái (General
Aspects and Problems of Romanized Koreán Words in Intercultural Communication) 30
Osváth Gábor: A kínai írásjegyek használatával kapcsolatos dél-koreai vita
(The Discussions in Korea concerning the Use of Chinese Characters) 40
Paczolay Gyula: Koreán, Chinese and Japanese Proverbs 53
Cho Song-sop: A Glimpse into the World of Koreán Short Stories 63
Lakatos József: Gondolatok a koreai bábművészetről (Somé Observations
about the Koreán Puppet-plays) 68
About the Authors 73
Selected Bibliograpy 74
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv