1.035.157

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Forrás I.

Magyar nyelvkönyv

Szerző
Grafikus
Lektor
Fotózta

Kiadó: International Language School
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 138 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 28 cm x 20 cm
ISBN: 963-04-0568-7
Megjegyzés: Fekete-fehér és színes fotókkal, ábrákkal illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Új koncepció szerint készült, négy kötetesre tervezett magyar nyelvkönyvsorozatunk első részét tartja most kezében. A magyartanítás eddigi gyakorlatában az indoeurópai nyelvektől jelentősen... Tovább

Előszó

Új koncepció szerint készült, négy kötetesre tervezett magyar nyelvkönyvsorozatunk első részét tartja most kezében. A magyartanítás eddigi gyakorlatában az indoeurópai nyelvektől jelentősen különböző magyar grammatika kimerítő tárgyalásával próbálták a biztonságos nyelvhasználat alapjait lerakni - többnyire kevés sikerrel.
Reális élethelyzetekből indultunk ki könyvünkben. Hősünk egy magyar származású amerikai fiatalember, aki azért jön Magyarországra, hogy magyarul tanuljon. Az első kötet a legelső nehéz időszakon kíséri végig a hőst. Megérkezésekor egy szót sem tud még, egy notesz van nála, amibe néhány kulcsmondatot, kifejezést összeírtak neki rokonai, barátai. így csöppen bele a magyar nyelvi környezeteibe - lakást keres, vásárol, vendégségbe hívják, orvoshoz megy, ismerkedik, barátkozik stb.
A mai beszélt magyar nyelvet szeretnénk átadni. Hősünk célja a túlélés, vagyis az adódható legfontosabb élethelyzetekben szükséges minimális kommunikációs szint elsajátítása, megértés és reagálóképesség elérése.
A tizenkét epizód a hős „kalandjainak" sorozata. Nyilvánvaló, hogy a körülötte felbukkanó magyarok - taxis, házinéni, barátok stb. mindig gazdagabb magyar nyelvet használnak, mint amit a hős megért, nem is beszélve aktív nyelvtudásáról.
A nyelvtani anyagot az első szinten a túlélési stratégia szabja meg. Sokkal több kifejezést ért meg az idegen a szituációból, mint amennyinek a nyelvtani-alaktani alapjaival tisztában van. Első perctől kérdések és felszólítások özöne zúdul rá, amelyre kénytelen reagálni akkor is, ha nem ismeri pl. az imperativus képzésének szabályait, különös tekintettel a rendhagyó formákra (ugyanis minden nyelvben éppen a legfontosabb igék-főnevek-számnevek rendhagyóak). Szükség van természetesen a nyelvi rendszer megértésére is, az aktív nyelvtudásnak megfelelő szinten. Ezt a könyv végén nyelvtani táblázatok segítik. Az egyes nyelvtani problémák előfordulási helyéről útmutatót készítettünk.
Fonetikai, szövegértési, beszéd- és nyelvtani gyakorlatok tartoznak a témakörökhöz rengeteg rajzzal, játékkal, verssel.
Egynyelvű könyvet írtunk, hogy bármilyen anyanyelvű diákunk haszonnal forgathassa. A közvetítő nyelvet pótolják a rajzok és a szituációk. A feladatokat piktogramokkal és szövegesen is megadjuk. A könyv elején a piktogramokat három nyelven értelmezzük. Tanulóink munkáját szeretnénk megkönnyíteni a könyv végén levő angol, német és spanyol szószedettel.
Csoportban vagy egyedül? Meggyőződésünk szerint élvezetesebb és hatékonyabb a nyelvtanulás csoportosan. Könyvünk feladatai számtalan szituációs gyakorlattal, játékkal igyekeznek kihasználni a közös nyelvtanulás előnyeit. Mivel azonban a magyar nem világnyelv, tanulótársak híján valószínűleg sokan lesznek kénytelenek egyedül nekilátni a magyartanulás meglepetésektől nem mentes munkájának. Vissza

Tartalom

Első epizód: Honnan jöttem? Hová megyek? 3
- hová? ...-ba/-be; honnan? ...-ból/-ből 3
- -u, o, a, á; tőszámnevek 1-10; 100, 200,..., 1000 5
- ...-i vagyok 6
Második epizód: A lakás 8
- -e, i, é, ö, ü; ...-ni akar, lehet ...-ni 9
- ez - az; a/az - egy; egy - kettő 14
Harmadik epizód: Az étteremben 15
- névszói állítmány (...vagyok, vagy, van,... vagyunk, vagytok, vannak) 15
- hová? ,..-ba/-be 16
- nem hanem 16
- megy ragozása 17
- magánhangzó-törvények - hangrend, illeszkedés 17
-hol? ...-ban/-ben 18
- nem van = nincs 18
- jön ragozása 18
- tőszámnevek 11-100 19
- mit? ...-t 21
Negyedik epizód: Boldog új évet! 24
- hány óra van? 24
- hány órakor? mikor? ...-kor 25
- ...-ul/-ül 26
- alanyi igeragozás 29
- hányadik? ...-dik 30
- ikes igék jelen idejű ragozása 32
Ötödik epizód: Az orvosnál 33
- birtokos személyjelek egyes számban 33
- ...-nak/-nek, ...-(j)a/-(j)e 35
Hatodik epizód: Vásárlás 39
- hanyadika? ...-a/-e 39
- mikor? ...-n ...-tól/-től ...-ig 39
- van - volt - lesz 39
Hetedik epizód: Hová menjünk? 44
- tud/szeret/akar ...-ni 45
- kivel? mivel? ...-val/-vel 47
- felszólító mód
- hányas? ...-s
- a létige használata 50
Nyolcadik epizód: Tilos 54
- hová? hol? honnan? ...-ra/-re; ...-n/-on/-en/-ön; ...-ról/-ről 55
-igekötős igék 56
-jön, megy felszólító módja 58
- -sz végű igék ragozása (vesz, tesz, visz) 60
- szabad/lehet/tud/akar ...-ni 61
Kilencedik epizód: A család 62
- birtokos személyjelek egyes és többes számban 65
- (...-nak/-nek a/az) ...-(j)a/-(j)e 66
- melléknév fokozás 66
- hasonlít ...-ra/-re 68
- kiről? miről/ ...-ról/-ről .68
- melléknévképzők ...-ú/-ü, ...-s 69
- hanyadikán? ...-án/-én 69
- ható igék „.-hat/-het 70
Tizedik epizód: Mit szeretsz? 72
- személyes névmások tárgyragos alakja 73
- tárgyas igeragozás egyes számban 76
-ez-az mutatónévmás határozóragos alakjai 76
- főnevek többes száma, kik? mik? ...-k 79
- mennyiségjelzős szerkezetek 80
Tizenegyedik epizód: A Várban 82
- hová? ...-hoz/-hez/-höz 84
- irányhármasság - határozóragok áttekintése 84
- névutók 85
- névutók személyragos alakjai 88
- kinek? .„-nak/-nek 89
- személyes névmások határozóragos alakjai 90
Tizenkettedik epizód: Tanuljon magyarul! 92
- felszólító mód fajtái 93
- ismétlés, összegzés 95
- főnévből igeképzés 102
- összegző táblázatok 104
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv