1.119.716

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Lettres á un ami allemand

Szerző
Párizs
Kiadó: Éditions Gallimard
Kiadás helye: Párizs
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 81 oldal
Sorozatcím: Nrf
Kötetszám:
Nyelv: Francia  
Méret: 19 cm x 12 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


ALBERT CAMUS
Lettres a uu ami allemand
Je ne puis laisser réimprimer ces pages sans dire ce qu'elles sont. Elles ont été écrites et publiées dans la clandestinité. Elles avaient un but qui était d'éclairer un peu le combat aveugle ou nous étions et, par la, de rendre plus efficace ce combat. Ce sont des écrits de circonstances et qui peuvent donc avoir un air d'injustice. Si l'on devait en effet écrire sur l'Allemagne vaincue, il faudrait tenir un langage un peu différent. Mais je voudrais seulement prévenir un malentendu. Lorsque l'auteur de ces lettres dit « vous », il ne veut pas dire « vous autres Allemands », mais « vous autres nazis ». Quand il dit « nous », cela ne signifie pas toujours c< nous autres Français », mais « nous autres Européens libres ». Ce sont deux attitudes que j'oppose, non deux nations, meme si, a un moment de l'histoire, ces deux nations ont pu incarner deux attitudes ennemies. Pour reprendre un mot qui ne m'appartient pas, j'aime trop mon pays pour... Tovább

Fülszöveg


ALBERT CAMUS
Lettres a uu ami allemand
Je ne puis laisser réimprimer ces pages sans dire ce qu'elles sont. Elles ont été écrites et publiées dans la clandestinité. Elles avaient un but qui était d'éclairer un peu le combat aveugle ou nous étions et, par la, de rendre plus efficace ce combat. Ce sont des écrits de circonstances et qui peuvent donc avoir un air d'injustice. Si l'on devait en effet écrire sur l'Allemagne vaincue, il faudrait tenir un langage un peu différent. Mais je voudrais seulement prévenir un malentendu. Lorsque l'auteur de ces lettres dit « vous », il ne veut pas dire « vous autres Allemands », mais « vous autres nazis ». Quand il dit « nous », cela ne signifie pas toujours c< nous autres Français », mais « nous autres Européens libres ». Ce sont deux attitudes que j'oppose, non deux nations, meme si, a un moment de l'histoire, ces deux nations ont pu incarner deux attitudes ennemies. Pour reprendre un mot qui ne m'appartient pas, j'aime trop mon pays pour etre nationaliste. Et je sais que la France ne perdra rien, au contraire, a s'ouvrir sur une société
r,
plus large, Mais nous sommes encore loin de compte et l'Europe est tou-jours déchirée. C'est pourquoi j'aurais honte aujourd'hui si je laissais croire qu'un écrivain français puisse etre l'ennemi d'une seule nation- Je ne déteste que les bourreaux. Tout lecteur qui voudra bien lire les Lettres c) un ami allemand dans cette perspective, c'est-a-dire comme un document de la lutte contre violence, admettra que je puisse dire maintenant que je n'en renie pas un seul mot.
A, C.
Vissza

Albert Camus

Albert Camus műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Albert Camus könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem