| "A repülés: csak vágyakozás...!" | |
| Heinz Kahlau: Angyalok röpdeszkája | 7 |
| Laurice Schehadé: A kert | 8 |
| Christine Busta: A varjúóra | 9 |
| Sylvia Plath: A hold és a tiszafa | 10 |
| Jevgenyij Jevtusenko: Testvérsirató | 12 |
| Nguyen Trai: Hitvallás | 15 |
| Robinson Jeffers: Pelikánok | 16 |
| Rudolf Otto Wiemer: Pieter Brueghel: Hazatérő csorda | 17 |
| William Peskett: exodus | 19 |
| Josephine Miles: Illumináció | 20 |
| Jürgen Rennert: Madárhagyatkozás | 21 |
| Szóronbaj Dzsuszujev: Hattyú | 22 |
| Pierre Jean Jouve: Egy este a fával | 23 |
| William Carlos Williams: Az erdei rigó | 24 |
| Luis Cernuda: Régi kert | 25 |
| Wallace Stevens: Vadkacsák, emberek, távolságok | 26 |
| Debora Vaarandi: Galambok ablakodban | 27 |
| Dmitro Pavlicsko: Litván erdő | 28 |
| e. e. cummings: se( | 30 |
| Bajram Dzsütdijev: Juharfa | 35 |
| Adrian Henri: Altató | 36 |
| Nguyen Trai: Válasz egy jóbarát versére | 37 |
| W. B. Yeats: Seregélyfészek ablakomnál | 38 |
| William Carlos Williams: A harkály | 39 |
| Günter Eich: Egy nyár vége | 41 |
| Mikola Vinhranovszkij: Fürjek | 42 |
| Stefan George: Elvadult park | 43 |
| Alfred Andersch: A föld mintái | 44 |
| Bohdan Zadura: Búcsú Ostende-től | 45 |
| Rolf Jacobsen: Tengeri madarak | 53 |
| Ojars Vacietis: A vörös berkenye éve | 54 |
| Christine Busta: Vadalmafa a síkon | 55 |
| Jürgen Rennert: Búcsúdáliák | 56 |
| Dmitro Pavlicsko: Szív | 57 |
| John Updike: Sirályok | 59 |
| Antanas Venclova: Hazám | 61 |
| Uwe Grüning: Míg csenddé nem oszlik isten fellege | 63 |
| Hans Borli: A gondolat | 65 |
| Dmitro Pavlicsko: Pörögnek már a levelek a tarlón | 66 |
| Günter Eich: Töredék | 67 |
| Ellen Niit: Agyagmadár-formázó | 68 |
| Nguyen Trai: Ötven év múltán | 69 |
| Ivan Vazov: Ó, milyen gyöngyörű vagy, kedves szülőhazám! | 70 |
| Christine Busta: Mióta a hangom eltört | 72 |
| Sylvia Plath: Szilfa | 73 |
| Norman MacCaig: Veréb | 75 |
| Rainer Maria Rilke: Már küldi nedvét a nagy Ősközösség | 76 |
| "Fölöttünk az égi sátor..." | |
| Johann Wolfgang Goethe: Vándor éji dala | 79 |
| Luis Cernuda: Bár így | 80 |
| Vitalij Korotics: Őszi ludak | 81 |
| Ellen Niit: Kankalin-tűzhalmok | 82 |
| e. e. cummings: (ím) a ma | 83 |
| Jürgen Rennert: Halál | 84 |
| Nguyen Trai: Mint a halászsas | 85 |
| Rolf Jacobsen: A fák csendje | 86 |
| Robinson Jeffers: Köd | 88 |
| Vaszil Miszik: A jelen | 89 |
| Gustav Krklec: Feketerigó | 90 |
| Bernard Kangro: A halál után | 91 |
| Gurbannazar Ezizov: Madarakkal beszélgettem | 93 |
| Stein Mehren: Cseresznyefa | 95 |
| William Carlos Williams: Verebek az avarban | 96 |
| Justinas Marcinkevicius: Valami, hiába tagadnám | 97 |
| Christine Busta: A fészek | 98 |
| John Updike: A nagy madár-sál | 99 |
| Nguyen Trai: Csapongva | 101 |
| Pierre Reverdy: A lábujjak hegyén | 102 |
| Denise Levertov: Ötnapos eső | 103 |
| W. Wordsworth: Előjáték (részletek) | 104 |
| Bajdilda Szárnogojev: Figyelnek rád | 109 |
| Uwe Grüning: Régi kút | 110 |
| Robinson Jeffers: Emberek és egy szürke gém | 111 |
| Jevgenyij Jevtusenko: Az utolsó bogyó | 112 |
| Tomas Tranströmer: Egy hóolvadásból | 114 |
| Arnulf Overland: Ha én fa volnék | 115 |
| Dmitro Pavlicsko: Gólyák | 116 |
| Sylvia Plath: Téli fák | 118 |
| Henry David Thoreau: Egy lápi sólyomhoz tavaszidőn | 119 |
| Alfred Andersch: Lagúna januárban, éles fényben | 120 |
| Dmitro Pavlicsko: Fecskék | 121 |
| Michael Hamburger: Változatok: Suffolk | 123 |
| Luis Cernuda: Fáradt vagyok | 126 |
| Robert Bly: Fácánvadászaton a kukoricásban | 127 |
| Peter Handke: Átváltozások | 128 |
| Nguyen Trai: Képjel | 129 |
| Jaan Kaplinski: Az ősök szellemei | 130 |
| Christine Busta: A teljes igazság | 131 |
| Sylvia Plath: Parliament Hill | 132 |
| Vitalij Korotics: Madarak | 135 |
| Günter Eich: Szajkók napja | 136 |
| Jürgen Rennert: A parkbéli énekesek | 137 |
| Max Dauthendey: Napfényt ittak a feketerigók | 138 |
| William Peskett: Impresszionista táj | 139 |
| Christine Busta: Egy vénséges csupa-toll fogadó | 140 |
| William Carlos Williams: Egy verébnek | 141 |
| Nicolas Born: Jegyzetlapok az Elba erdejéből | 142 |
| "Ez voltam én, egy veréb" | |
| Hermann Hesse: Ősz | 151 |
| Wallace Stevens: Magány a tölgyfák alatt | 152 |
| Ellen Niit. Tenyeremen madár | 153 |
| Jean Rousselot: Tavasz, 1969 | 155 |
| William Carlos Williams: A veréb | 156 |
| T. S. Eliot: Ötujjas gyakorlatok | 161 |
| Erika Burkart: A csókák | 163 |
| Nguyen Trai: Hitvallás | 164 |
| Ivan Vazov: Májusi látvány | 165 |
| Tomas Tranströmer: Októberi vázlat. Ösvény | 168 |
| Christine Busta: Mozart temetőjében | 169 |
| Justinas Marcinkevicius: Egyre, csak egyre | 170 |
| William Carlos Williams: Egy harkályhoz | 171 |
| Stein Mehren: Az őz és a fa | 172 |
| Norman MacCaig: A fehér madár | 173 |
| Luis Cernuda: A kert | 175 |
| Bernard Kangro: Vágyakozás | 177 |
| Dmitro Pavlicsko: Hazatérés | 178 |
| Günter Eich: Niederschönhausen | 179 |
| Michael Bulluck: Megforduló folyó | 180 |
| Dzsalil Szadikov: Tavasz | 181 |
| Heinz Piontek: Bruegheli október | 182 |
| Jürgen Rennert: Éjszakai repülés | 183 |
| Nguyen Trai: Tavasz tűnése | 184 |
| Wallece Stevens: Alvajáró | 185 |
| Maris Caklais: Kertünk télre fordul | 186 |
| Kadir Mirzaliev: A sas | 187 |
| Rino Sanders: Divertimento | 188 |
| Jürgen Theobaldy: A galamb, a bőrzsineg | 194 |
| Tom Clark: Szemüveg | 195 |
| Mihajlo Draj-Hmara: Hattyúk | 196 |
| John Ashbery: Nyár | 197 |
| Sylvia Plath: Varjú az esős időben | 199 |
| Nguyen Trai: Selyemszál a tavasz közeledtéhez | 201 |
| Vaszil Pacsovszkij: Vándor darvak éneke | 202 |
| Robinson Jeffers: Gránit és ciprus | 203 |
| Eduardas Miezelaitis: Szavak | 204 |
| Jürgen Rennert: Rigók hieroglifái | 205 |
| Hugh MacDiarmid: A kaledóniai kettőscsillag | 206 |
| Rolf Jacobsen: Rönkök | 207 |
| Anne Berger: Kísértés | 209 |
| Christine Busta: A vízirigó | 210 |
| Dmitro Pavlicsko: Téli tájképek | 211 |
| William Carlos Williams: Szemközt az éggel | 213 |
| Seamus Heaney: Rekettye | 214 |
| Kalizsan Bekhozsim: Madár vagyok én is | 216 |
| Nguyen Trai: Önéletírás (nevetést, sírást hallok eleget...) | 217 |
| Christine Busta: Verébhalál | 218 |
| Rainer Maria Rilke: Ősz | 219 |
| "Fák elhamarkodott reményei..." | |
| Michael Krüger: Az erdő történésze: Hans Dahlem | 223 |
| Olekszandr Olesz: Hattyú | 227 |
| Nguyen Trai: Önéletírás (szabadon lépek előre, hátra) | 229 |
| e. e. cummings: a csend | 230 |
| Mats Traat: Az erdőőr fefájára | 231 |
| Pierre Reverdy: Ragaszkodásom | 232 |
| Hamo Szahjan: A vadon temploma | 234 |
| Ivan Vazov: Macedón pásztor | 235 |
| Dmitro Pavlicsko: Őszi levél | 237 |
| Rainer Maria Rilke: Melyen át madár zúdul | 239 |
| Wallace Stevens: Északnyugaton | 240 |
| Beat Brechbühl: Carl Spitzweg: A tollas rendbontó | 242 |
| Jürgen Rennert: Kurtább a fény | 244 |
| Galaktion Tabidze: A szindiszi platánokhoz | 245 |
| Jürgen Theobaldy: Rövid napok | 246 |
| Alfred Andersch: Apró fekete jelek | 247 |
| Christine Busta: A madárgyűjtő | 248 |
| William Carlos Williams: A manőver | 249 |
| Nguyen Trai: Sóhajok | 250 |
| Luis Cernuda: Parkok sirályai | 251 |
| Uwe Grüning: Korcsfenyő | 252 |
| Stefan George: Madár-látta | 253 |
| Uku Masing: Tudom, nem való vagyok-e világra | 254 |
| Bohdan-Ihor Antonics: Gólyák | 256 |
| William Carlos Williams: Csend | 257 |
| Michael Buselmeier: Pont-L' Abbé | 258 |
| Denise Jallais: Január | 260 |
| Günter Kunert: Angliai versek | 261 |
| Norman MacCaig: Sirályok a hegyi tónál | 272 |
| Debora Vaarandi: Nyárfa, madárral | 274 |
| Nguyen Trai: Őszi bárkán | 275 |
| Erika Burkart: Ház árnyéka havon | 276 |
| Sylvia Plath: Vízfestmény Grantchester-rétségről | 277 |
| Dmitro Pavlicsko: Dér | 279 |
| Claes Andersson: Csapás manapság a családi fészek | 280 |
| Christine Busta: Nagyvárosi madarak | 281 |
| Saloméja Néris: Ha a meggyfa virágzik | 282 |
| Nguyen Trai: Madártávlat | 283 |
| Rolf Jacobsen: A nyírfa és a nap | 284 |
| Robinson Jeffers: Madarak | 285 |
| Michael Hamburger: Élet és művészet | 287 |
| Sylvia Plath: Fácán | 288 |
| Günter Eich: Emlékszel magadra? | 289 |
| Kadir Mirzaliev: Sirály | 291 |
| Christine Busta: Ősz Bécs felett | 292 |
| Turszunhám Ebdirahmanova: Elégedetlenség | 293 |
| William Carlos Williams: A vörösszárnyú gulyamadár | 294 |
| Jürgen Rennert: Galambok fája | 295 |
| Eduardas Miezelaitis: Ólommetszet | 297 |
| "Kik suhantak nagy széláramokon" | |
| Rainer Maria Rilke: Őszi nap | 301 |
| Günter Eich: A szajkó tolla | 302 |
| Josephine Miles: Látod-e parknak a világot? | 303 |
| Kuno Raeber: A gát | 304 |
| Jevgenyij Jevtusenko: Törpenyírfák | 304 |
| Szóronbaj Dzsuszujev: A pacsirta | 307 |
| Stein Mehren: Dal a fáról | 309 |
| Christine Busta: Hátsóudvaraim | 310 |
| Nguyen Trai: A banánfa | 311 |
| Lucian Blaga: Felejtett repülések | 312 |
| Sota Nisnianidze: Törpe fa | 313 |
| Wallace Stevens: A vörösszárnyú gulyamadár tizenhárom nézetből | 314 |
| Saloméja Néris: Ahogy az orgona a fagyból | 317 |
| Sylvia Plath: Éjszakázás a Mohave-sivatagban | 318 |
| Rolf Jacobsen: Fa | 319 |
| Szirbaj Meülenov: Remegés | 320 |
| Anne Creuchet: Mióta a fény | 321 |
| Christine Busta: Egy nő felébred | 322 |
| Jean Rousselot: Mint a fák | 323 |
| Sylvia Plath: Balsejtelmek | 334 |
| William Carlos Williams: A Botticelli-fák | 335 |
| Andrij Malisko: A gólya | 337 |
| Jüren Rennert: Halott költők | 339 |
| A. A. Milne: Nesz, írta: Micimackó | 340 |
| Dmitro Pavlicsko: Feléledsz bennem | 341 |
| Nguyen Trai: Bárkában | 343 |
| Henry David Thoreau: Guido Aurorája | 344 |
| Luis Cernuda: Halott madár | 345 |
| Christine Busta: Olajfa Korfun | 347 |
| Rainer Maria Rilke: Ó, ne így, kiszakítva | 349 |
| Bernard Kangro: Strömmen | 350 |
| Pierre Reverdy: Emlékezés | 352 |
| Uku Masing: Augusztus-éjszakán | 353 |
| Jevgenyij Jevtusenko: Ballada a nekifutásról | 355 |
| Josephine Miles: Új negyed | 359 |
| Robinson Jeffers: Őszi este | 360 |
| Raymond Queneau: Exodus | 361 |
| e. e. cummings: vanittva | 362 |
| Nguyen Trai: Nyár végén, hirtelen | 363 |
| Christine Busta: Leletek | 364 |
| Stefan George: Bár az erdőkre súlyos köd szakad | 365 |
| Robinson Jeffers: Jelenségek | 366 |
| T. S. Eliot: Tájak | 367 |
| Denise Jallais: Magántulajdon | 369 |
| Uwe Grüning: Múló év | 371 |
| Volodimir Zatuliviter: Kismadár | 372 |
| Jürgen Rennert: Búbánata elévült napoknak | 373 |
| Mats Traat: Madárvasárnap | 374 |
| A kötet költői | 375 |