1.034.168

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Lukács evangéliuma

Hat magyar nyelvű fordításban

Szerző
Fordító

Kiadó: Szent István Társulat-Magyar Bibliatársulat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 209 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 30 cm x 24 cm
ISBN: 963-300-832-8
Megjegyzés: A fordítások részletes felsorolása a tartalomjegyzékben.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A Magyar Katolikus Egyház és a Magyar Bibliatársulat tagegyházai a közös keresztény bizonyságtétel felelősségétől indíttatva szeretettel ajánlják a Lukács evangéliuma úgynevezett polyglott,... Tovább

Előszó

A Magyar Katolikus Egyház és a Magyar Bibliatársulat tagegyházai a közös keresztény bizonyságtétel felelősségétől indíttatva szeretettel ajánlják a Lukács evangéliuma úgynevezett polyglott, esetünkben hat fordítást tartalmazó kiadását. Méltónak tartjuk, hogy Jézus Krisztus születése 2000. évfordulójának és magyar államiságunk 1000. évfordulójának messze világító fényét e három katolikus és három protestáns evangélium-fordítás közreadásával is erősítsük.
A bibliatudomány történetében mindig egyetértés volt abban, hogy a Lukács írása szerint való evangélium kifejezetten az akkor ismert világ Izráelen kívüli olvasóit vette figyelembe. Az ő számukra akarta lemondani, hogy az Ószövetség megígért Messiása, az egész világmegváltójaként az a Názáreti Jézus, aki Betlehemben született, az Ígéret Földjén tanított és gyógyított, Jeruzsálemben feszítették keresztre és ott támadt fel e világ üdvösségére.
Ezt az evangéliumot (magyarul: örömhírt) hirdetjük az egész világon, s ez olvasható a Bibliában Magyarországon is évszázadok óta, amit az e könyvben foglalt hat, különböző korokban keletkezett magyar nyelvű fordítás bizonyít.
A kereszténység és így a magyar kereszténység legszentebb feladata mindenkor ennek az evangéliumnak a hirdetése volt, szóban és írásban egyaránt, és ez a feladat velünk marad az elkövetkezendő évszázadokban is, Jézus Krisztus második eljöveteléig. A világ állandó változásai közepette erősödjünk meg a Szentírásban olvasható ígéretben: "Jézus Krisztus tegnap, ma és mindörökké ugyanaz." (Zsid 13,3)
Vissza

Tartalom

A Jesus Kristus szent evangélioma Szent Lukáts által.
Káldi György fordításának 3. kiadása, Buda, 1782

Az evangélium Lukács szerint.
Új katolikus fordítás, Budapest, 1996

Jézus Krisztus evangéliuma Lukács szerint.
Görög eredetiből fordította P. Békés Gellért és P. Dalos Patrik, Budapest, 1996

Szent Lucats irasa szerint valo evangelium.
Magyar nyelvre fordítatott Károli Gáspár által, Vizsoly, 1590

A Lukács írása szerint való szent evangyéliom.
Revideált Károli Gáspár fordítás, Budapest, 1908

Lukács evangéliuma.
A Magyar Bibliatársulat Szöveggondozó Bizottsága által javított új fordítás, Budapest, 1990

Lukács

Lukács műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Lukács könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Lukács evangéliuma Lukács evangéliuma

A borító kopott.

Állapot:
2.780 ,-Ft
14 pont kapható
Kosárba
konyv