864.043

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
4000 Ft
a kedvezményes
házhoz szállításig

Parnasszus '99 nyár

Költészeti folyóirat V. évfolyam, 2. szám

Szerző

Kiadó: Tipp-Cult Kft.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 140 oldal
Sorozatcím: Parnasszus
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 26 cm x 16 cm
ISBN:
Megjegyzés: További szerzők a tartalomban.

Tartalom

KÖLTÉSZET NAPJA '99
4 TÁBOR ÁDÁM: A tabáni Nap
Pastiche avagy régi és új versek parókában
„LELKEM KÚTJÁBÓL FELKÖHÖGTELEK"
6 LUKÁCSY ANDRÁS: Pastiche - avagy: vers hozott anyagból (esszé)
10 MUSTRA a korábbi időkből (Lukácsy András összeállítása)
16 KISS IRÉN: Quer pasticciaccio
17 CSÍKI LÁSZLÓ: Áprilisom
18 SIMON BALÁZS: Kénnel, sóval
19 MÁNDY STEFÁNIA: rimbaud-parafrázis, weöres: a haldal
20 GÖMÖRI GYÖRGY: Európa hangos, újra hangos, Nyelvsorjázó rigmus
21 TORNAI JÓZSEF: Miért sírnak a metaforák?
22 KONDOR ILONA: Hét Emily Dickinsoni sóhaj
23 LACKFI JÁNOS: A jégeső
25 SZENTMÁRTONI JÁNOS: Fekete hold
26 TÓTH ÉVA: Levél Mándy Ivánnak a másvilágra, Felszállott a páva
27 CSIKÓS ATTILA: Kor-monológ - Rostand után, Tao Te King - Ahogy a
bölcsek mondják
29 MARSALL LÁSZLÓ: Ismeretlen alkimista szonettje mesteréhez...
30 CZIGÁNY GYÖRGY: Legendák nyelvén Szent Erszébetről
31 GYÁRFÁS ENDRE: Vitéz levele Festeticshez, A' Duna
33 PETŐCZ ANDRÁS: Berzsenyi Dániel kiadatlan munkái, Balassi-töredékek
35 PETRŐCZI ÉVA: Egy Petrőczi-vers kései folytatása, Szenei Molnár Albert
lázbeszéde
37 MARCZINKA CSABA: Kálmános dal
38 PRÁGAI TAMÁS: A dán királyfi szonettjeiből
„KALLÓDIK AZ ÉN AZ ŐBEN"
39 SZILÁGYI ÁKOS: Májusi kuplék, Héber ábra
42 TÁBOR ÁDÁM: kovács andrás ferenc
43 BATÁRI GÁBOR: Az csikornya csikordul, Péter, Ha és...
44 MOLNÁR ATTILA BENEDEK: arcod a tájban, beteljesedett
45 DUKAY NAGY ÁDÁM: Borkötő
46 VÖRÖS ISTVÁN: Felnőttdal, Wallace Stevens hatvanadik születésnapja
50 SZÉNÁSI MIKLÓS: Minden, ami, Két ember
52 ORAVECZ PÉTER: Rigó és árnyék
53 TOLVAJ ZOLTÁN: Gerezd, Gyónás a hallban, Koraest, sorsfordulat
55 K. KABAI LORANT: zárlatos vers, az ifjú hadnagy, utóirat, leginkább...
57 SCHNABEL JUDIT: Másik Dyptichon
58 LÁZÁR BALÁZS: és nem várnak mert megjövök
59 BALOGH RÓBERT: Szomjú ifjú Satyrka Psychét kérése, Ifjú Satyrokat
igéző fúvalom és zene
61 ZEMLÉNYI ATTILA: Hidegindítás, Akácos Odüsszeia
62 VASS TI BOR: Töredékek négy „észrevétel "-re
66 BÉKI ISTVÁN: Repetitív eszmélet
67 NYILAS ATTILA: Radnóti éjjel, Üzenet, Kis legenda
68 KULICZ GÁBOR: Robinson
69 CZEGŐ ZOLTÁN: László Noémi három versben
70 ZSILLÉ GÁBOR: Két Csoóri Sándor-imitáció
71 ZSIRAI LÁSZLÓ: Rázúdul kínjainkra
72 DEMETER JÓZSEF: Bellajó
73 SZENTJÁNOSI CSABA: Hirdetések, Állati etűdök, Molyika
„KOR-NYIKHAJ LÉGY TE... ETYEPETYÉZVE"
75 TANDORI DEZSŐ: Szép Ernő: Ha én azt tudnám, Budai Kornél kornyikája
76 HATÁR GYŐZŐ: Jubileumra
77 ALLA BILO-RAK: Hová is mehettél voln' Gyiduszjám?, A fényes Féniks, A
Gerencsér
79 TÍMÁR GYÖRGY: Arany János és a pornó (Egy irodalomtörténeti tréfa
története)
86 ISZLAI ZOLTÁN: Anglomán közhelyvers, Rendkívüli szecessziósán,
Üledék, A halhatatlan sógor
89 MAGYARI BARNA: Ilyen folt..., Ki viszi át a meleget, Keletről hoztam az
eget, Avasodik, Kis fahíd a bőrödön, Dolgos állat a vekker (versparódiák)
92 BÍRÓ JÓZSEF: „Best-zeller" (stíl-parókák)
PRO MEMÓRIA - ARION (Somlyó György és Turczi István válogatása)
96 SOMLYÓ GYÖRGY: Arion-ra emlékezve
106 ILLYÉS GYULA: Ninivében
107 ANDRÉ FRÉNAUD: Kapuk (Illyés Gyula fordítása), A költészetről (Somlyó
György fordítása)
108 J EVGENYIJ VINOKU ROV: Az istenvívó mítosza (Rab Zsuzsa fordítása)
110 GUILLEVIC: Szisztrum (Somlyó György fordítása)
111 CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE: Magyar emlék (Tóth Éva fordítása)
112 NEMES NAGY ÁGNES: Lement a nap, Az élők mértana
114 RÓBERT GOFFIN: Az élet alibije (Tímár György fordítása)
115 ORBÁN OTTÓ: A szabadsághoz
116 LORÁND GASPAR: Szenes Árpádnak (Som/yó Gyö/gy fordítása)
117 TANDORI DEZSŐ: Claude Monet: Hotel des Roches Noires a Trouville,
A költészet
119 RAFAEL ALBERTI: Tavasz (Somlyó György fordítása)
120 MARIO LUZI: A költészetről (Lator László fordításai)
121 ARTÚR LUNDKVIST: Életkoraim (Csatlós János fordítása)
122 VAS ISTVÁN: Levél a szerkesztőnek
123 ERNST JANDL: A költészet helyzetéhez (Görgey Gábor fordítása)
124 ALA1N BOSQUET: Két szatirikus szonett (Képes Géza fordítása)
125 PENTTI SAARITSA: Soha... (Képes Géza fordítása)
126 MARIAN GRZESCZAK: Szymon Chlopiec portréja elalvás előtt, A költők
és a költészet... (Spiró György fordítása)
128 GENNADIJ AJGI: Néhány mondat a költészetről (Rab Zsuzsa fordítása)
129 VALERI PETROV: Brueghel (Király Zoltán fordítása)
JAAN KAPLINSKI: XXX, A költészet... (Bereczki Gábor fordításai)
132 JANNISZ RISZTOSZ: Görög triptichon (Papp Árpád fordítása)
133 BERNARD NOEL: Az írásról (Somlyó György fordítása)
133 CHARLES TOMLINSON: Mennydörgés Toscanában, A költészet helyzete
(Károlyi Amy fordításai)
135 MICHEL DEGUY: Visszavonulás (részletek) (Somlyó György fordítása)
136 RÓBERT DUNCAN: Erósz-Ámor-Szerelem ciklus (Tandori Dezső fordítása)
137 PILINSZKY JÁNOS: „Önéletrajzaim"
138 OCTAVIO PAZ: Felirat egy nemlétező kövön, Kimondott/ki nem mondott
(Somlyó György fordításai)
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Parnasszus '99 nyár Parnasszus '99 nyár

A lapélek kissé foltosak.

Állapot:
740 Ft
370 ,-Ft 50
2 pont kapható
Kosárba