1.119.155

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Magyar-Orosz Szótár

Szerkesztő
Ungvár
Kiadó: "Unio" Könyvnyomda Részvénytársaság
Kiadás helye: Ungvár
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 1.020 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Orosz  
Méret: 28 cm x 21 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Több mint 40 éve annak, hogy boldog emlékű Mitrák Sándor kiadta nagy munkájának első részét: az „Orosz-Magyar Szótár"-t. Mindazok előtt, akik érdeklődéssel kisérték népünk sorsát, eléggé... Tovább

Előszó

Több mint 40 éve annak, hogy boldog emlékű Mitrák Sándor kiadta nagy munkájának első részét: az „Orosz-Magyar Szótár"-t. Mindazok előtt, akik érdeklődéssel kisérték népünk sorsát, eléggé ismeretesek azon érdemek, amelyekkel szótára bir intelligencziánk orosz szellemének és öntudatának megtartásában azon nehéz időkben, midőn kivétel nélkül minden, ugy az egyesek, mint egész népünk életével valamilyen módon összeköttetésben álló tényező minden erejével az elnemzetlenitésre törekedett. Könnyen megérthető tehát, hogy a szótár második részének kiadása elé mindenféle akadályok görditettek, hiszen a magyar-orosz résznek nyomtatásban való megjelenése szükségképen felébresztette volna az anyanyelvhez és saját népéhez való szeretetet még intelligencziánk azon számos egyénének szivében is, akik öntudatlanul elszakadtak népünktől és nyelvünktől. Pusztulásra itélt kéziratban maradt volna tehát nagy irónk szép munkája, hacsak az isteni Gondviselés nem adta volna meg népünknek az uj élet lehetőségét. És ime sorsunk megváltozásának első percétől intelligencziánk minden tagjának eszébe jutott Mitrák elfeledett szótára és feltámadt a kivánság minél hamarább kézbe vehetni azt. Utóbbi időben ez a kívánság annyira megerősödött, hogy valósággal megbocsáthatlan bűn lett volna népünk ellen azok részéről, akiknek birtokában Mitrák szótára második részének nagy értékű kézirata van, nem törődni eme kívánsággal. Minthogy pedig a kézirat birtokosai mi vagyunk, tekintet nélkül az erőinkhez képest óriási költségekre, a szótár nagy jelentőségének tudatában hozzáfogunk annak kiadásához abban az erős reményben, hogy az egész népünknek most és a jövőben olyan hasznára lesz, amelyet megítélni csak mi, született kárpátalji oroszok vagyunk képesek és jogosak.
A szerző munkája lényegében érintetlen és változatlan, csakis a külső forma tekintetében történtek némi, a nyomtatási anyag és munka megtakarításával összefüggésben lévő változtatások. Azonkívül némi kiegészítéseket is foganatba vettünk. Ezek kétfélék: 1. felvettük lehetőség szerint azon uj szavakat és kifejezéseket, amelyek a tudomány és technika fejlődésével keletkeztek; 2. felvettük a gyakrabban használt kárpátalji-orosz tájszókat és kifejezéseket.
Magától értetődik és ezt az olvasók ne feledjék: a kárpátalji helyi szavak és kifejezések gyűjteménye egyáltalában nem teljes, hiszen ehhez sok év kitartó munkája szükséges. Egyébiránt tudomásunk szerint több kutató foglalkozik szavaink összegyűjtésével és tájszavaink különálló szótárának kiadása egyrészről Mitrák szótárának kiegészítése, másrészről irodalmunk értékes gazdagodása lesz. Mivel azonban: „iam ardet Ucalegon", nem várhatunk éveket egész kulturéletünk pusztulásának veszélye nélkül, miért is cselekszünk oly módon, ahogyan tehetjük. Mi ugy véljük, hogy szavaink szűkös gyűjteménye is szívesen lesz fogadva és mint jó szándék értékelve.
Egyébiránt a szótár kiadását a Mindenható kezeibe ajánljuk és kérjük Őt, hogy hozza meg az szeretett népünknek a kivánt hasznot és váljék kulturális életünk sarokkövévé. Add meg Uram! Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem