1.034.175

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Titok (dedikált példány)

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Íbisz Könyvkiadó Bt.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 221 oldal
Sorozatcím: Portugál műhely
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-8557-52-4
Megjegyzés: Ladányi-Turóczy Csilla fordító által dedikált példány.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Fernando Pessoa mellett a tragikus sorsú Mário de Sá-Carneiro volt a portugál századelő irodalmának legjelentősebb alakja. A fiatalon az öngyilkosságot választó költő egész életét „átjárta" a dekadencia. A magányos gyönyörűség rafinált formáit végigpróbáló, a halállal kacérkodó művész-barátok között felnövő ifjú élete is éppen olyan volt, ahogy a műveiből kiolvasható: rőtvörös vágy, a szublimált kéj, az Arany testetlen sóvárgása, a művészi kiteljesedés fénykoszorús dicsősége hajtja hőseit, akiknek élete a századforduló bohém hangulatú Párizsának nagyvilági közegében, művészek, modellek, és a soha be nem teljesülő gyönyört kínáló meztelen táncosnők között telik. Ami Pessoa-ban gondolat volt, az Sá-Carneiro-ban elmosódó érzés, de nemcsak a nagy portugál költőtárs és barát műveit idézik a kötetben megjelentetett elbeszélések és versek, hanem az argentin Julio Cortázárt is, akinek korai elbeszéléseiben a hősök ugyanígy a félvilági közegben keresték a polgári világ rendezettségéből a lét... Tovább

Fülszöveg

Fernando Pessoa mellett a tragikus sorsú Mário de Sá-Carneiro volt a portugál századelő irodalmának legjelentősebb alakja. A fiatalon az öngyilkosságot választó költő egész életét „átjárta" a dekadencia. A magányos gyönyörűség rafinált formáit végigpróbáló, a halállal kacérkodó művész-barátok között felnövő ifjú élete is éppen olyan volt, ahogy a műveiből kiolvasható: rőtvörös vágy, a szublimált kéj, az Arany testetlen sóvárgása, a művészi kiteljesedés fénykoszorús dicsősége hajtja hőseit, akiknek élete a századforduló bohém hangulatú Párizsának nagyvilági közegében, művészek, modellek, és a soha be nem teljesülő gyönyört kínáló meztelen táncosnők között telik. Ami Pessoa-ban gondolat volt, az Sá-Carneiro-ban elmosódó érzés, de nemcsak a nagy portugál költőtárs és barát műveit idézik a kötetben megjelentetett elbeszélések és versek, hanem az argentin Julio Cortázárt is, akinek korai elbeszéléseiben a hősök ugyanígy a félvilági közegben keresték a polgári világ rendezettségéből a lét határait feloldó túlnani világ felé az utat. Vissza

Tartalom

Elöljáróban (Maria Teresa Arsénio Nunes) 7
Próza
A pillanatok őrizője (Pál Ferenc fordítása) 13
Titok (Pál Ferenc fordítása) 24
Lúcio vallomása (Székely Ervin fordítása) 42
Antena professzor különös halála (Pál Ferenc fordítása) 121
Feltámadás (Pál Ferenc fordítása) • 144
Versek
A Szétszóródás című kötetből
Elindulás (Pál Ferenc fordítása) 203
Ásatás (Bernát Éva fordítása) 205
Alkohol (Bernát Éva fordítása) 206
Hamis szobor (Ladányi-Turóczy Csilla fordítása) 207
Majdnem (Tótfalusi István fordítása) 208
Unalmon-túl (Bernát Éva fordítása) 209
Az Aranynyomok című kötetből
A Párizsi Notre-Dame (Tóth Éva fordítása) 211
Salomé (Ladányi-Turóczy Csilla fordítása) , 212
Egy hang a viharzó éjben (Tótfalusi István fordítása) 213
7 (Ladányi-Turóczy Csilla fordítása) 213
Apoteózis (Vajdics Anikó fordítása) 214
Távoli dallam (Kálnoky László fordítása) 214
A lord (Tótfalusi István fordítása) 216
Az utolsó versekből
A fantom (Tótfalusi István fordítása) 217
Vég (Tótfalusi István fordítása) 218

Mário de Sá-Carneiro

Mário de Sá-Carneiro műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Mário de Sá-Carneiro könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv