A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Saamelaiset Kielenvaihdon Kierteessä

Kielisosiologinen tutkimus viiden saamelaiskylän kielenvaihdosta 1910-1980

Szerző
Helsinki
Kiadó: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Kiadás helye: Helsinki
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 374 oldal
Sorozatcím: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia
Kötetszám: 479
Nyelv: Finn  
Méret: 25 cm x 18 cm
ISBN: 951-717-476-4
Megjegyzés: Fekete-fehér ábrákkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Eräät neuvokkaat porosaamelaisperheet päättivät runsas sata vuotta sitten siirtyä poroineen idemmäs, kun ajat Koutokeinossa ja sen lähistöllä kävivät levottomiksi ja poronhoito vaikeutui Norjan ja Suomen välisen rajasulun vuoksi. Näin syntyi Sodan-kylän ja Inarin rajamaille viisi porosaamelaisyhdyskuntaa. Mukanaan muuttajat toivat ornan kielensä, saamen, sekä tradition kielellisistä oikeuksistaan, Sadassa vuodessa he ovat menettäneet sekä kielensä että sähen liittyneet oikeutensa. 1980-luvulla kieli näyttää viidessä kylässä vaihtuvan lopullisesti.
Saamelaiset kielenvaihdon kierteessä on osa Suomen Akatemian rahoittaman Kulttuurin sopeutuminen arktiseen ekologiaan -hankkeen tutkimuksista. Kirjassa kuvataan porosaamelaisten kielenvaihtoa historiallisesti, aikaan sidottuna prosessina. Tutkimuksen tavoitteet ovat kaksijakoiset: itse konkreettisen kielenvaihtoprosessin analyysin ohessa kehitetään ja kokeillaan tällaisen prosessin kuvaamiseksi tarvittavia tutkimusmenetelmiä.... Tovább

Fülszöveg


Eräät neuvokkaat porosaamelaisperheet päättivät runsas sata vuotta sitten siirtyä poroineen idemmäs, kun ajat Koutokeinossa ja sen lähistöllä kävivät levottomiksi ja poronhoito vaikeutui Norjan ja Suomen välisen rajasulun vuoksi. Näin syntyi Sodan-kylän ja Inarin rajamaille viisi porosaamelaisyhdyskuntaa. Mukanaan muuttajat toivat ornan kielensä, saamen, sekä tradition kielellisistä oikeuksistaan, Sadassa vuodessa he ovat menettäneet sekä kielensä että sähen liittyneet oikeutensa. 1980-luvulla kieli näyttää viidessä kylässä vaihtuvan lopullisesti.
Saamelaiset kielenvaihdon kierteessä on osa Suomen Akatemian rahoittaman Kulttuurin sopeutuminen arktiseen ekologiaan -hankkeen tutkimuksista. Kirjassa kuvataan porosaamelaisten kielenvaihtoa historiallisesti, aikaan sidottuna prosessina. Tutkimuksen tavoitteet ovat kaksijakoiset: itse konkreettisen kielenvaihtoprosessin analyysin ohessa kehitetään ja kokeillaan tällaisen prosessin kuvaamiseksi tarvittavia tutkimusmenetelmiä.
Saamelaisuus sidotaan Suomessa virallisesti ensimmäisenä opittuun kieleen saman-aikaisesti, kun saamelaisilta alkuperäiskansana puuttuvat kielelliset ihmisoikeudet. Saamelaiset näyttävät joutuvan vähemmistöetniseen noidankehään, missä yhtenä yhteisehä nimittäjänä on etninen dilemma.
Elämmekö kielellisten ihmisoikeuksien keskiaikaa?
SalUtaanko kielentappo Suomessa yhä?
Kuka toisi maorién "kohunga reo" -ohjelmat Suomeen?
Ehtikö Vulle Vuojas ajoissa?
Tällaisia kysymyksiä nostaa kielentutkija lukiján eteen, ja väittää, että Suomessa vallitsee dominoiva monismi, joka pyrkii sulauttamaan saamelaiset-valtakulttuuriin. Vissza

Tartalom


Vissza

Marjut Aikio

Marjut Aikio műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Marjut Aikio könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Saamelaiset Kielenvaihdon Kierteessä Saamelaiset Kielenvaihdon Kierteessä Saamelaiset Kielenvaihdon Kierteessä Saamelaiset Kielenvaihdon Kierteessä Saamelaiset Kielenvaihdon Kierteessä

A borító elszíneződött. Az előlapon tulajdonosi bejegyzés látható.

Állapot:
18.000 ,-Ft
90 pont kapható
Kosárba
10-100% kedvezmény!