| Elin Pelin: A jóságos apó, az ostoba anyóka meg a három lányuk (Csíkhelyi Lenke fordítása) | 5 |
| Ivan Vyskocil: Utazás Hajcsiba (Bojtár Endre átdolgozása) | 8 |
| Richard Hughes: A meghívás (Falvay Mihály átdolgozása) | 11 |
| Horgas Béla: Téli álom | 15 |
| Hárs László: Az igazi valami | 19 |
| Arthur Miller: Jane takarója (Szász Imre fordítása) | 26 |
| Vidor Miklós: Peti | 33 |
| Sebők Éva: Tapóka és az igazság | 37 |
| Sziráky Judith: Tünemény | 42 |
| Sztaniszlav Sztratiev: A piros szívű cseresznyefa (Csíkhelyi Lenke fordítása) | 47 |
| A. A. Milne: A királykisasszony és az almafa (Végh György fordítása) | 50 |
| Jan Werich: Első Roller Királynő (Bojtár Endre fordítása) | 53 |
| M. Barbaric-Fanuko: Az elefántok Városa (Csuka Zoltán fordítása) | 62 |
| M. Barbaric-Fanuko: A mogorva nagyapó sárkánya (Csuka Zoltán fordítása) | 66 |
| M. Barbaric-Fanuko: Emlékezés a tölgyfámra (Csuka Zoltán fordítása) | 68 |
| M. Barbaric-Fanuko: A felébredt felhő (Csuka Zoltán fordítása) | 74 |
| A ravasz nyúl (Indián népmese, Gáti Iván fordítása) | 78 |
| Barbara Ker Wilson: A farkas és a teknős (Kopácsy Margit fordítása) | 82 |
| A teknősbéka meg az óriás (Indián népmese; Jékely Zoltán fordítása) | 84 |
| Horacio Quiroga: A jakarék háborúja (Dornbach Mária átdolgozása) | 86 |
| Gianni Rodari: A harangok háborúja (Tótfalusi István fordítása) | 93 |
| Horacio Quiroga: Az óriásteknős (Dornbach Mária fordítása) | 96 |
| Csukás István: A magányos kisfiú és a sárgarigó | 101 |
| Jan Edward Kucharski: Pjotrus a csermely partján (Sebők Éva átdolgozása) | 107 |
| A jéghegy (Norvég népmese; Kreutzer Sándor fordítása) | 113 |
| I. Rumjanceva: A hóliba (E. Gábor Éva fordítása) | 115 |
| Vitalij Bianki: Nyárfalevél Katya (Rab Zsuzsa fordítása) | 119 |
| Konsztantin Konsztantinov: Az erdők királya (Csíkhelyi Lenke fordítása) | 122 |
| Kopácsy Margit: Bagolyparádé | 126 |
| Sarkady Mária: Dudu | 129 |
| Bakó Ágnes: Gubacs tanít | 136 |
| Gianni Rodari: Az egérke, aki macskát evett (Tótfalusi István fordítása) | 141 |
| Tordon Ákos: A koromnál is kormosabb szörnyeteg és az icipici kis állat | 143 |
| Kántor Zsuzsa: Nyuszi világító lámpácskái | 145 |
| Szepes Mária: Csutak Lizi árnyéka | 149 |
| Vitalij Bianki: Aranyszívű Zoja (Rab Zsuzsa fordítása) | 151 |
| Onelio Jorge Cardoso: A nagyravágyó gyöngybagoly (Dornbach Mária fordítása) | 156 |
| Barbara Ker Wilson: Miért nem lett a víziló úszóbajnok (Kopácsy Margit fordítása) | 161 |
| Barbara Ker Wilson: A medúza és a majom (Kopácsy Margit fordítása) | 163 |
| Füst Milán: Zsiráfmese | 166 |
| Lázár Ervin: Bikfi-bukfenc-bukferenc | 169 |
| Frantisek Nepil: Hentesmese (Bojtár Endre átdolgozása) | 175 |
| Oldrich Syrovátka: Unatkozom, a hóember (Bojtár Endre átdolgozása) | 177 |
| Frantisek Nepil: Mese a postagalambról (Bojtár Endre átdolgozása) | 180 |
| Frantisek Nepil: Mese a főigazgató békáról (Bojtár Endre átdolgozása) | 184 |
| Végh György: A fagyos hóember | 188 |
| Végh György: Űrrandevú Kenguru úrral | 191 |
| Frank Baum: Mo ország és Tótágasföld határán (Gáti István fordítása) | 194 |
| Tarbay Ede: Olvassunk! | 202 |
| Tordon Ákos: Egy pingvin karácsonya | 206 |
| Kántor Zsuzsa: A huszonegyedik | 211 |
| Miha Kvilidze: Szandrik új házba költözik (Rab Zsuzsa fordítása) | 213 |
| Tarbay Ede: Havazik | 219 |
| Klára Jarunková: A karácsonyfa (Mojzes Ilona fordítása) | 223 |
| Sarkady Mária: Kié az igazság? | 226 |
| Tordon Ákos: A lámpamúzeum | 232 |