1.116.679

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Minden magyar tud törökül

Szerző
Budapest
Kiadó: Szerzői kiadás
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői papírkötés
Oldalszám: 96 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Török  
Méret: 23 cm x 16 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta "Pátria" R.-T., Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Első pillanatra oly meglepő a török nyelv (türk lisan) nagy hasonlatossága a magyarral, hogy sokan közelebbi rokonnak tartották a finn-ugornál. Tudósainkat is így megtévesztette e rokonság néhány... Tovább

Előszó

Első pillanatra oly meglepő a török nyelv (türk lisan) nagy hasonlatossága a magyarral, hogy sokan közelebbi rokonnak tartották a finn-ugornál. Tudósainkat is így megtévesztette e rokonság néhány évtized előtt. A finn-ugor (fin-ugor) népek az évezredek alatt annyira eltávolodtak egymástól, hogy márcsak az összehasonlító nyelvészet győz meg bennünket azok rokonságáról. A magyarság ezer évig érintkezett török népekkel s erős hatásokat vett fel tőlük. Nyelvüket is beszélte. A rege szerint kalandozó őseink ugor leányokat raboltak s a kisgyermek aztán az anyja nyelvét tanulta meg s ez maradt a főnyelve. (Így történt a bolgároknál is.) Az avarok, húnok, bolgárok, kazárok, kabarok, besenyők, űzök és kunok mind török népek voltak. A népvándorláskori magyarok két nyelven beszéltek, melyek egyike a türk volt (Hóman-Szekfű), miután őshazájában a finn-ugor eredetű magyarság állandóan török fajú és nyelvű népek szomszédságában, társaságában, vagy uralma alatt élt. Még a legújabb századokban is állandóan vegyült a magyar török fajú népekkel. Tatárjárás, százhatvan év török uralom, évszázadokon át közös határ. Szerbia, Moldva, Havasalföld, Bolgárország, Bosznia-Hercegovina nem rég török uralom alá tartozott. A Krim-félsziget, Beszarábia és Bukovina is török kézen volt egykoron. A magyaralföld kunjai s hazánk többi török származású népei, ha átvették is a magyar nyelvet, biztosan sokat megtartottak régi szokásaikból is. A török nyelv majdnem minden szavában van például ö vagy ü s a szögedi ma is nagyon kedveli az özést. Valószínűleg azért, mert ez a vidék volt leggyakrabban török uralom alatt s a kunok is annak tájékán telepedtek le.
Könyvemnek nem tudományos fejtegetés a célja s ha például ezt írom: kahve = kávé, még nem jelenti, hogy a kávé Őseredetű rokonszó. Csak a könnyebb elsajátithatás végett gyüjtöttem össze a hasonlatosságokat s útleírásszerüen szórakoztatva akarom a tanulót törökül megtanítani. Könyvem egyedüli célja a török nyelv gyors megtanulása s ezt szembeötlő példákkal érjük el a legkönnyebben. Vissza

Gyalui Boér György

Gyalui Boér György műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Gyalui Boér György könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem