1.113.902

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Monumenta Literarum I.

A világirodalom kisebb remekművei legkiválóbb műfordítóink uj fordításában

Szerző
Budapest
Kiadó: Magvető Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Papírmappa
Oldalszám: 381 oldal
Sorozatcím: Monumenta Literarum
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 31 cm x 22 cm
ISBN: 963-271-912-3
Megjegyzés: Kner Izidor által 1921-22-ben megjelent mű hasonmás kiadása. Eredeti papírmappában.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A magyar s a világirodalom kisebb remekműveit MONUMENTA LITERARUM címmel Kner Izidor 1921-22-ben nyomtatta és adta ki, Gyomán. A gyomai Kner Nyomda alapításának 100. évfordulójára 1982-ben hasonmás kiadásban újból megjelentette a Magvető Kiadó és a Kner Nyomda. Ennek a kiadásnak a merített utánzatú, bordázott papírját, Monumentum néven a 200 éves Diósgyőri Papírgyár készítette, új Kner vízjellel. Az újrakiadást Horváth Tibor és Petőcz Károly gondozta. A Monumenta Literarum 1921-22-ben 660, 1982-ben 5000 példányban jelent meg.

Tartalom

MONUMENTA LITERARUM
ELSŐ SOROZAT
1. BÖLCS SALAMON KIRÁLY ÉNEKINEK ÉNEKE. A Heltai Gáspár féle 1552. évi Kolozsvárt megjelent fordításban sajtó alá rendezte Király György.
2. APULEIUS: AMOR ÉS PSYCHE. Miletosi mese a Kr. u. II. századból. Latinból fordította Révay József.
3. AUCASIN ÉS NICOLETE. Ófrancia széphistória a XIL századból. Fordította Tóth Árpád.
4. TRATTATELLO IN LAUDE Dl DANTE, azaz DANTE DICSÉRETE. Dante Alighieri legrégibb olasz életrajzai, írták: Giovanni Boccaccio, Lionardo Bruni és Giovanni
Villani. Magyarra fordította Kaposy József.
5. ÁRGÍRUS ÉS TÜNDÉR ILONA HISTÓRIÁJA. Széphistória a XVI. század végéről. Írta Gyergyai Albert. Sajtó alá rendezte Király György.
6. DOKTOR FAUSTUS HISTÓRIÁJA. A német népkönyv szövege után régi magyar nyelvre fordította és sajtó alá rendezte Király György.
7. JOHN MILTON: KISEBB KÖLTEMÉNYEK. (L'Allegro, D Penseroso, Lycidas, Szonettek.) Fordította Tóth Árpád.
8. MOLIÉRE: A MUCSAI SZÉPLELKEK. (Les Précieuses Ridicules. Vígjáték. Fordította Laczkó Géza.
9. SÁMUEL TAYLOR COLERIDGE: A VÉN TENGERÉSZ. Hét énekben. Fordította Szabó Lőrinc.
10. ADALBERT STIFTER: A PUSZTAI FALU. Novella. Fordította Szabó Lőrinc.
11. VÖRÖSMARTY MIHÁLY: CSERHALOM. Hősköltemény egy énekben. Sajtó alá rendezte Király György.
12. TOLSZTOJ LEÓ: A KÉT ZARÁNDOK. Népies elbeszélés. Oroszból fordította Haiman Hugó.
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Monumenta Literarum I. Monumenta Literarum I. Monumenta Literarum I. Monumenta Literarum I. Monumenta Literarum I.

A papírmappa enyhén sérült.

Állapot:
2.890 Ft
1.440 ,-Ft 50
13 pont kapható
Kosárba