kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Bársony |
| Oldalszám: | 157 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 17 cm x 13 cm |
| ISBN: | 963-11-6404-x |
| Megjegyzés: | Egészoldalas, színes illusztrációkat tartalmaz. |
| Petri György: Magymama | 5 |
| Jókai Anna: Szegény Sudár Anna (Részlet) | 7 |
| Kormos István: Nagymama háza | 16 |
| Kormos István: A vasmozsár törője alatt (Részlet) | 17 |
| Sinka István: Sinka nagyanyám | 26 |
| Tolnai Ottó: Vitéz nagyanyám | 28 |
| Mészöly Miklós: Anyasirató | 32 |
| Po Csu-Ji: Téli éj (Weöres Sándor fordítása) | 50 |
| Gelléri Andor Endre: Kék kendő | 51 |
| Bertók László: Nagyanyám | 61 |
| Li Taj-Po: Őszi dal (Weöres Sándor fordítása) | 63 |
| Nádas Péter: Egy családregény vége (Részlet) | 64 |
| Vörösmarty Mihály: A szegény asszony könyve (Részlet) | 72 |
| Kalász Márton: Téli bárány (Részlet) | 76 |
| Szép Ernő: Egyedül a moziba menni | 82 |
| Szu Tung-Po: Határtalan szeretet (Illyés Gyula fordítása) | 84 |
| Csáth Géza: Mariska az anyjánál | 85 |
| Kosztolányi Dezső: Öreganyó | 95 |
| Weöres Sándor: Psyché | 96 |
| Weöres Sándor: Öreganyó | 98 |
| Csajka Gábor Cyprián: Tantra (Részlet) | 99 |
| Kosztolányi Dezső: Rövidlátó, kövér öreganyám | 100 |
| Nadányi Zoltán: Nénike | 107 |
| Nagy László: Öregasszonyok | 109 |
| Örkény István: Szerénység | 111 |
| Weöres Sándor: Négy kis rajz | 112 |
| Walt Whitman: Szép asszonyok (Kosztolányi Dezső fordítása) | 113 |
| Krúdy Gyula: Özvegyasszony álma | 114 |
| Pierre de Ronsard: Ha majd öreg leszel (Szabó Lőrinc fordítása) | 128 |
| Kiss József: Ó, mért oly későn | 129 |
| Csathó Kálmán: Mikor az öregek fiatalok voltak (Részlet) | 130 |
| Dsida Jenő: Esti teázás | 141 |
| Lázár Ervin: Nagyapa meg a csillagok | 142 |
| Áprily Lajos: Esti párbeszéd | 146 |
| Török Gyula: A zöldköves gyűrű (Részlet) | 147 |
| Émile Verhaeren: Öregedő kezem (Szabó Lőrinc fordítása) | 159 |
| Robert Bruns: John Anderson, szívem, John (Szabó Lőrinc fordítása) | 160 |