| Lukács György: Magyar irodalom - világirodalom | 3 |
| Dylan Thomas: Versek (Képes Géza fordítása) | 6 |
| Dylan Thomas: Vásár után (novella, Határ Győző fordítása) | 10 |
| Háy Gyula: Bertolt Brecht sírjánál | 13 |
| Bertolt Brecht: Az igazság megírásának öt nehézsége (Faludy György fordítása) | 15 |
| Borisz Paszternák: Versek (Illyés Gyula és Weöres Sándor fordításai) | 27 |
| Ernest Hemingway: Kék vízen (novella, Máthé Elek fordítása) | 29 |
| Roger Martin du Gard: Irodalmi emlékek (Gyergyai Albert fordítása) | 36 |
| Mihail Solohov: A kis fattyú (elbeszélés, Csalló Jenő fordítása) | 43 |
| Gustav Krklec: Versek (Csuka Zoltán és Dudás Kálmán fordításai) | 64 |
| Alberto Moravia: A hamis pénz (novella, Füsi József fordítása) | 72 |
| Eugenio Moreno Heredia: Az ember szava (vers, Imecs Béla fordítása) | 78 |
| Mohammed Dib: Jól sikerült menyegző (elbeszélés, Pődör László fordítása) | 82 |
| Lányi Sarolta: Ivan Franko | 89 |
| Ivan Franko: Versek (Képes Géza fordítása) | 90 |
| Élő múlt | |
| G. B. Shaw: Az ibsenizmus lényege (Szobotka Tibor fordítása) | 94 |
| Németh László: Tolsztoj inasaként | 99 |
| Tájékozódás | |
| Kardos László: Gondolatok a szovjet irodalom és a magyar kritika viszonyáról | 113 |
| Nemeskürty István: Laokoon, vagy az irodalom és a filmművészet határairól | 130 |
| Sebestyén György: Picasso misztériuma | 133 |
| Kassai György: A fordítógépről | 134 |
| Kerekasztal | |
| Ifjúságunk világirodalmi érdeklődése | |
| Koczogh Ákos: Egyik vidéki egyetemünk hallgatói | 137 |
| Peéry Rezső: Egy középiskolai tanár tapasztalatai | 139 |
| Keresztesi Mihály: A munkásfiatalság és a világirodalom | 143 |
| Francia költők tiszteletadása József Attillának | |
| Gara László: József Attila franciául | 146 |
| Somlyó György: Még egyszer a francia József Attilláról | 149 |
| Kassák Lajos: | |
| Pán Imre: A modern művészeti irányok története | 151 |
| Írók - művekről | |
| Veres Péter: Irodalmi szabadgondolatok | 159 |
| Népek hazája | |
| Jankovich Ferenc: Költői napok Belgiumban | 172 |
| Major Tamás: Mai magyar szemmel - a mai Párizsban | 177 |
| Bölöni György: Utazás a PEN körül | 179 |
| Lutter Tibor: Angol professzori konferencia Cambridge-ben | 185 |
| Oelmacher Anna: Gondolatok a Rembrandt-kiállításról | 188 |
| Rónai Mihály András: Itáliai panoráma | 190 |
| Vendégeink | |
| Füsi József: Rincsen apó | 195 |
| Krónika | |
| Szabolcsi Bence: Három példa | 200 |
| Ujfalussy József: Zenénk és a nagyvilág | 201 |
| Liebner János: Zene és társadalom | 202 |
| Keserü Bálint: Ivan Franko és a magyarok | 206 |
| Gellért Gábor: A Metello-vita | 208 |
| Éliás Béla: Új szellem Kínában | 210 |
| Nikosz Papadimitriu: Kazantzakisz | 213 |
| Bajomi Lázár Endre: Francia figyelő | 214 |
| Elbert János: A szovjet könyvkiadás híreiből | 215 |
| Werner Lenk: Irodalmi élet a Német Demokratikus Köztársaságban | 216 |
| T. András László: Angol vita: "Az irodalom mestersége" | 217 |
| Szemle | |
| Szentkuthy Miklós: A művész arcképe kölyökkutya korában (Dylan Thomas: The Portrait of the Artist as a Young Dog) | 218 |
| Szentmihályi János: Hemnigway legfontosabb írásai (Ernest Hemingway: The Essential Hemingway) | 221 |
| Kelemen Sándor: Regény a máról (D. Granyin: Iszkatyeli) | 223 |
| Walkó György: Életrajzi regény Savoyai Eugenről és II. Rákóczi Ferencről (Ernst Fischer - Louise Eisler: Prinz Eugen) | 225 |
| Bodi László: Leonhard Frank embersége (Leonhard Frank: Die Jünger Jesu. - Mathilde. - Deutsche Novelle. - Links, wo das Herz ist) | 225 |
| Rácz István: Az ismeretlen katona (Väinö Linna: Tuntematon sotilas) | 227 |
| Kemény Ferenc: Skandináv hősi monda (Halldór Kiljan Laxness: Gerpla) | 229 |
| Bene Ede: A Goncourt-díj legutóbbi kitüntetettje (Roger Ikor: Les fils d'Avrom) | 230 |
| Dobossy László: Nezval új művei | 232 |
| Csuka Zoltán: Művészi partizán-regény (Dobrica Csoszics: Daleko je sunce) | 234 |
| Kovács Endre: A lengyel értelmiség gondjai (Kazimierz Brandys: Czerwona czapeczka) | 237 |