| Jurij Nagibin: Téli tölgy (Kóbor Noémi fordítása) | 483 |
| Az utolsó vadászat (S. Nyirő József fordítása) | 490 |
| Dél-Amerika költészetéből - Serafin Garcia, Jorge Calvetti, Alejandro Peralta, Eglé Malheiros, Gilka Machado versei (Vér Andor, Boldog Balázs és Imecs Béla fordításai) | 503 |
| Maria Dabrowska: Íme, változott a kép, mely elémbe tárult (Kerényi Grácia fordítása) | 508 |
| Alekszandr Blok: Versek (Lator László fordításai) | 514 |
| Kornyej Csukovszkij: Emlékezés Alekszandr Blokra (Ágai Ágnes fordítása) | 517 |
| Mai japán költők - Komatsu Mitsio, Kumaki Seoko, Fukagawa Munetoshi, Yosa No Kan versei (Sövény Aladár fordítása) | 523 |
| Leonyid Viseszlavszkij: Az életért (Tóth Judit fordítása) | 524 |
| Luigi Pirandello: Ciáula felfedezi a holdat (Szabolcsi Éva fordítása) | 526 |
| Georg Maurer: Versek (Hajnal Gábor fordításai) | 531 |
| Aragon: Tíz év múltán (Aranyossi Pál fordítása) | 533 |
| Jean-Richard Bloch: Jellem (Bartócz Ilona fordítása) | 536 |
| A város (I.) | 540 |
| A város (II.) (Pap Gábor fordításai) | 542 |
| Dudás Kálmán: Új hatás | 545 |
| Fiatal szerb költők verseiből - Miodrág Pavlovics, Riszto Tosovics, Szvetiszláv Mándics, Szteván Raicskovics, Szlobodán Markovics, Vaszko Popa versei (Dudás Kálmán fordításai) | 545 |
| Kázim El-Szamávi: Versek (Krizsán László fordításai) | 550 |
| Victor S. Pritchett: A szent (Kéry László fordítása) | 553 |
| ÉLŐ MÚLT | |
| Hegedüs Géza: A szerelem és a honvágy költője | 562 |
| Ovidius: Barbár tájakon (Kardos László fordítása) | 568 |
| TÁJÉKOZÓDÁS | |
| Mihai Beniuc: Goga Octavian, a költő (Anton Péter fordítása, a versidézeteket Hegyi Endre fordította) | 570 |
| Várnai Péter: Van-e közönsége a modern zenének? | 578 |
| NÉPEK HAZÁJA | |
| Somlyó György: A föld túlsó felén (Részletek egy versciklusból) | 582 |
| Georges Sadoul: Jegyzetek a kínai filmgyártásról (Somló Éva fordítása) | 586 |
| KEREKASZTAL | |
| Világirodalmi kultúránk - Földes Mihály, Illés Endre, Kardos László, Köpeczi Béla, Simó Jenő és Szabó Lőrinc hozzászólása | 589 |
| Kassák Lajos és Pán Imre: A modern művészeti irányok története | 600 |
| ÍRÓK MŰVEKRŐL | |
| Aragon: A szocialista realizmus nem halt meg (Pődör László fordítása) | 606 |
| VENDÉGEINK | |
| Szenczei László: Beszélgetés Georgi Karaszlavovval | 611 |
| MŰHELY | |
| Nádass József: Hajdu Henrik a "Brand" fordításáról | 613 |
| KRÓNIKA | |
| Seres Géza | 616 |
| Katona Jenő: Színházi őrjárat | 617 |
| Szinetár György: "A siker útján" | 620 |
| G. Lengyel Judit: "Moszkva" | 623 |
| Sós Endre: Német figyelő | 625 |
| Fáy Árpád: Vendégjárás az Operaházban | 627 |
| SZEMLE | |
| Radó György: "A költészet napja" | 629 |
| Sükösd Mihály: A menekülés regénye | 630 |
| Nagy Péter: "Macska a háztetőn" | 632 |
| Mihályi Gábor: Egy fiatal lány regényei | 634 |
| Apostol András: Jurij Olesa írói munkásságáról | 635 |
| Kovács Endre: Cseh regény - magyar hőssel | 637 |
| A NAGYVILÁG pályázata | 639 |
| Júliusi számunk külföldi íróiról | 640 |
| Janusz Grabianski lengyel művész rajza | 523 |
| Cik Damadian román művész rajzai | 522 |
| Zuhdi egyiptomi művész illusztrációja a Port Szaid c. vershez | 551 |
| Beck Judit rajzai | 508 |
| Hévizy Piroska rajzai | 483 |
| Szlovák György rajzai | 611 |